anki/qt/i18n/translations/anki.pot/el_GR
2020-01-03 07:59:33 +10:00

4079 lines
102 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 08:34+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 06:16\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: anki\n"
"X-Crowdin-Language: el\n"
"X-Crowdin-File: anki.pot\n"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:223
#, python-format
msgid " (1 of %d)"
msgstr " (1 από %d)"
#: ../dtop/aqt/addons.py:155
msgid " (disabled)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:480
msgid " (off)"
msgstr " (κλειστό)"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:478
msgid " (on)"
msgstr " (ανοιχτό)"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:298
#, python-format
msgid " It has %d card."
msgid_plural " It has %d cards."
msgstr[0] " Έχει %d κάρτα."
msgstr[1] " Έχει %d κάρτες."
#. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho"
#: ../dtop/aqt/webview.py:261
msgid "\"Segoe UI\""
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:354 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:366
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:367 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:374
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:385 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:256
msgid "%"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:811 ../dtop/anki/stats.py:833
msgid "% Correct"
msgstr "% Σωστό"
#: ../dtop/anki/stats.py:1115
#, python-format
msgid "%(a)0.1f %(b)s/day"
msgstr "%(a)0.1f %(b)s/ημέρα"
#: ../dtop/aqt/sync.py:91
#, python-format
msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:460
#, python-format
msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2097
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d note updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated"
msgstr[0] "%(a)d από %(b)d σημείωση ενημερώθηκε"
msgstr[1] "%(a)d από %(b)d σημειώσεις ενημερώθηκαν"
#. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type.
#. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type.
#: ../dtop/aqt/browser.py:1307
#, python-format
msgid "%(n)d: %(name)s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:438
#, python-format
msgid "%(tot)s %(unit)s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:456
#, python-format
msgid "%.01f cards/minute"
msgstr "%.01f κάρτες/λεπτό"
#: ../dtop/anki/stats.py:288 ../dtop/anki/stats.py:344
#: ../dtop/aqt/clayout.py:230 ../dtop/aqt/main.py:1328
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d κάρτα"
msgstr[1] "%d κάρτες"
#: ../dtop/aqt/main.py:1340
#, python-format
msgid "%d card deleted."
msgid_plural "%d cards deleted."
msgstr[0] "%d κάρτα διαγράφτηκε."
msgstr[1] "%d κάρτες διαγράφτηκαν."
#: ../dtop/aqt/exporting.py:154
#, python-format
msgid "%d card exported."
msgid_plural "%d cards exported."
msgstr[0] "%d κάρτα εξήχθη."
msgstr[1] "%d κάρτες εξήχθησαν."
#: ../dtop/anki/importing/supermemo_xml.py:193
#, python-format
msgid "%d card imported."
msgid_plural "%d cards imported."
msgstr[0] "%d κάρτα εισάχθηκε."
msgstr[1] "%d κάρτες εισάχθηκαν."
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:75
#, python-format
msgid "%d card studied in"
msgid_plural "%d cards studied in"
msgstr[0] "%d κάρτα μελετήθηκε στο"
msgstr[1] "%d κάρτες μελετήθηκαν στο"
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:157
#, python-format
msgid "%d deck updated."
msgid_plural "%d decks updated."
msgstr[0] "%d τράπουλα ενημερώθηκε."
msgstr[1] "%d τράπουλες ενημερώθηκαν."
#: ../dtop/aqt/main.py:1236
#, python-format
msgid "%d file found in media folder not used by any cards:"
msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1293
#, python-format
msgid "%d file remaining..."
msgid_plural "%d files remaining..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2150
#, python-format
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d ομάδα"
msgstr[1] "%d ομάδες"
#: ../dtop/anki/sync.py:839
#, python-format
msgid "%d media change to upload"
msgid_plural "%d media changes to upload"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/sync.py:890
#, python-format
msgid "%d media file downloaded"
msgid_plural "%d media files downloaded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2151 ../dtop/aqt/browser.py:2159
#: ../dtop/aqt/fields.py:96 ../dtop/aqt/models.py:82
#, python-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d σημείωση"
msgstr[1] "%d σημειώσεις"
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:210
#, python-format
msgid "%d note added"
msgid_plural "%d notes added"
msgstr[0] "%d σημείωση προστέθηκε"
msgstr[1] "%d σημειώσεις προστέθηκαν"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1781
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] "%d σημείωση διαγράφτηκε."
msgstr[1] "%d σημειώσεις διαγράφτηκαν."
#: ../dtop/aqt/exporting.py:145
#, python-format
msgid "%d note exported."
msgid_plural "%d notes exported."
msgstr[0] "%d σημείωση εξάχθηκε."
msgstr[1] "%d σημειώσεις εξήχθησαν."
#: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:105
#, python-format
msgid "%d note imported."
msgid_plural "%d notes imported."
msgstr[0] "%d σημείωση εισήχθηκε."
msgstr[1] "%d σημειώσεις εισήχθησαν."
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:222
#, python-format
msgid "%d note unchanged"
msgid_plural "%d notes unchanged"
msgstr[0] "%d σημείωση χωρίς μεταβολή"
msgstr[1] "%d σημειώσεις χωρίς μεταβολή"
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:212
#, python-format
msgid "%d note updated"
msgid_plural "%d notes updated"
msgstr[0] "%d σημείωση ενημερώθηκε"
msgstr[1] "%d σημειώσεις ενημερώθηκαν"
#: ../dtop/anki/stats.py:279
#, python-format
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d αναθεώρηση"
msgstr[1] "%d αναθεωρήσεις"
#: ../dtop/aqt/browser.py:800
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d επιλέχθηκε"
msgstr[1] "%d επιλέχθηκαν"
#: ../dtop/anki/models.py:247
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s αντίγραφο"
#: ../dtop/anki/utils.py:41
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ημέρα"
msgstr[1] "%s ημέρες"
#: ../dtop/anki/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ώρα"
msgstr[1] "%s ώρες"
#: ../dtop/anki/utils.py:43
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s λεπτό"
msgstr[1] "%s λεπτά"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:79
#, python-format
msgid "%s minute."
msgid_plural "%s minutes."
msgstr[0] "%s λεπτό"
msgstr[1] "%s λεπτά"
#: ../dtop/anki/utils.py:40
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s μήνας"
msgstr[1] "%s μήνες"
#: ../dtop/anki/utils.py:44 ../dtop/aqt/main.py:1092
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%s δευτερόλεπτα"
#: ../dtop/aqt/main.py:1329
#, python-format
msgid "%s to delete:"
msgstr "%s για διαγραφή:"
#: ../dtop/anki/utils.py:39
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s χρόνο"
msgstr[1] "%s χρόνια"
#. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days
#: ../dtop/anki/utils.py:64
#, python-format
msgid "%sd"
msgstr ""
#. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours
#: ../dtop/anki/utils.py:66
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr ""
#. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes
#: ../dtop/anki/utils.py:68
#, python-format
msgid "%sm"
msgstr ""
#. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months
#: ../dtop/anki/utils.py:62
#, python-format
msgid "%smo"
msgstr ""
#. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds
#: ../dtop/anki/utils.py:70
#, python-format
msgid "%ss"
msgstr ""
#. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years
#: ../dtop/anki/utils.py:60
#, python-format
msgid "%sy"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:139
msgid "&About..."
msgstr "&Σχετικά..."
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:145
msgid "&Browse and Install..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:298
msgid "&Cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:146
msgid "&Check Database"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:313
msgid "&Cram..."
msgstr "&Ξεψάχνισμα..."
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:295 ../dtop/aqt/forms/main.py:133
msgid "&Edit"
msgstr "&Επεξεργασία"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:149
msgid "&Export..."
msgstr "&Εξαγωγή..."
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:134
msgid "&File"
msgstr "&Αρχείο"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:305
msgid "&Find"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:296
msgid "&Go"
msgstr "&Προς"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:309 ../dtop/aqt/forms/main.py:147
msgid "&Guide..."
msgstr "&Οδηγός..."
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:297 ../dtop/aqt/forms/main.py:132
msgid "&Help"
msgstr "&Βοήθεια"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:150
msgid "&Import..."
msgstr "&Εισαγωγή..."
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:323
msgid "&Info..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:304
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Αντιστροφή επιλογής"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:307
msgid "&Next Card"
msgstr "&Επόμενη Κάρτα"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:300
msgid "&Notes"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:143
msgid "&Open Add-ons Folder..."
msgstr "& Άνοιγμα φακέλου πρόσθετων..."
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:137
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Προτιμήσεις..."
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:308
msgid "&Previous Card"
msgstr "&Προηγούμενη Κάρτα"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:301
msgid "&Reschedule..."
msgstr "&Επανασχεδιάστε..."
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:144
msgid "&Support Anki..."
msgstr "&Υποστήξη του Anki..."
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:148
msgid "&Switch Profile"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:135
msgid "&Tools"
msgstr "&Εργαλεία"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:303 ../dtop/aqt/forms/main.py:140
msgid "&Undo"
msgstr "&Αναίρεση"
#: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:44
#, python-format
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "'%(row)s' είχε %(num1)d πεδία, αναμένωντας %(num2)d"
#: ../dtop/anki/stats.py:186
#, python-format
msgid "(%s correct)"
msgstr "(%s σωστά)"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:158
msgid "(Note deleted)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sched.py:1336 ../dtop/anki/schedv2.py:1510
msgid "(end)"
msgstr "(τέλος)"
#: ../dtop/aqt/browser.py:339
msgid "(filtered)"
msgstr "(φιλτραρίστηκε)"
#: ../dtop/aqt/browser.py:306
msgid "(learning)"
msgstr "(μάθηση)"
#: ../dtop/aqt/browser.py:304 ../dtop/aqt/browser.py:310
msgid "(new)"
msgstr "(νέο)"
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:179
#, python-format
msgid "(parent limit: %d)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1682
msgid "(please select 1 card)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:309
msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:316
msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1452
msgid "0d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:146
msgid "1 10"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:78
msgid "1 month"
msgstr "1 μήνας"
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:79
msgid "1 year"
msgstr "1 έτος"
#: ../dtop/anki/stats.py:825
msgid "10AM"
msgstr "10ΠΜ"
#: ../dtop/anki/stats.py:827
msgid "10PM"
msgstr "10ΜΜ"
#: ../dtop/anki/stats.py:828
msgid "3AM"
msgstr "3ΠΜ"
#: ../dtop/anki/stats.py:824
msgid "4AM"
msgstr "4ΠΜ"
#: ../dtop/anki/stats.py:826
msgid "4PM"
msgstr "4ΜΜ"
#: ../dtop/aqt/sync.py:211
msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus."
msgstr ""
#. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews".
#: ../dtop/anki/stats.py:911
msgid ":"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:175 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:120
#, python-format
msgid "<!--studied-->%d card"
msgid_plural "<!--studied-->%d cards"
msgstr[0] "<!--studied-->%d κάρτα"
msgstr[1] "<!--studied-->%d κάρτες"
#: ../dtop/aqt/about.py:64
#, python-format
msgid "<a href='%s'>Visit website</a>"
msgstr "<a href='%s'>Επισκεφτείτε τον ιστοχώρο</a>"
#: ../dtop/anki/stats.py:428
#, python-format
msgid "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s of %(y)s)"
msgstr "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s από %(y)s)"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1431
msgid "<b>%Y-%m-%d</b> @ %H:%M"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:264
msgid "<b>Backups</b><br>Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized."
msgstr "<b>Αντίγραφα</b><br>Το Anki θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας της συλλογής σου κάθε φορά που κλείνει ή συγχρονίζεται."
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:75
msgid "<b>Export format</b>:"
msgstr "<b>Εξαγωγή φορμάτ</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:69
msgid "<b>Find</b>:"
msgstr "<b>Βρείτε</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:71
msgid "<b>Font Size</b>:"
msgstr "<b>Μέγεθος Γραμματοσειράς</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:70
msgid "<b>Font</b>:"
msgstr "<b>Γραμματοσειρά</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:71
msgid "<b>In</b>:"
msgstr "<b>Εντός</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:76
msgid "<b>Include</b>:"
msgstr "<b>Συμπερίληψη</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:72
msgid "<b>Line Size</b>:"
msgstr "<b>Μέγεθος Γραμμής</b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:70
msgid "<b>Replace With</b>:"
msgstr "<b> Αντικαταστείστε με </b>:"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:258
msgid "<b>Synchronisation</b>"
msgstr "<b>Συγχρονισμός</b>"
#: ../dtop/aqt/preferences.py:195
msgid "<b>Synchronization</b><br>\n"
"Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable."
msgstr "<"
#: ../dtop/aqt/sync.py:257
#, python-format
msgid "<h1>Account Required</h1>\n"
"A free account is required to keep your collection synchronized. Please <a href=\"%s\">sign up</a> for an account, then enter your details below."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/update.py:60
#, python-format
msgid "<h1>Anki Updated</h1>Anki %s has been released.<br><br>"
msgstr "<h1>Το Anki αναβαθμίστηκε</h1> Κυκλοφόρησε το Anki %s.<br><br>"
#: ../dtop/aqt/errors.py:143
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.</p>\n\n"
"<p>If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools&gt;Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.</p>\n\n"
"<p>When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">add-ons section</a> of our support site.\n\n"
"<p>Debug info:</p>\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:131
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please use <b>Tools &gt; Check Database</b> to see if that fixes the problem.</p>\n\n"
"<p>If problems persist, please report the problem on our <a href=\"https://help.ankiweb.net\">support site</a>. Please copy and paste the information below into your report.</p>"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:252
msgid "<ignored>"
msgstr "<αγνοήθηκε>"
#: ../dtop/aqt/main.py:1430
msgid "<non-unicode text>"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:735
msgid "<type here to search; hit enter to show current deck>"
msgstr "<πληκτρολογήστε εδώ για αναζήτηση. Πατήστε enter για προβολή της τρέχουσας τράπουλας>"
#: ../dtop/aqt/about.py:168
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr "Ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όλους τους ανθρώπους που παρείχαν προτάσεις, αναφορές σφαλμάτων και δωρεές."
#: ../dtop/anki/stats.py:897
msgid "A card's <i>ease</i> is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/decks.py:285
msgid "A filtered deck cannot have subdecks."
msgstr "Μια φιλτραρισμένη τράπουλα δεν μπορεί να έχει υποτράπουλες."
#: ../dtop/aqt/sync.py:153
msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:56
#, python-format
msgid "Aborted: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/about.py:43
msgid "About Anki"
msgstr "Σχετικά με το Anki"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:37 ../dtop/aqt/addcards.py:66
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:81 ../dtop/aqt/models.py:47
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:46 ../dtop/aqt/toolbar.py:35
#: ../dtop/aqt/forms/addcards.py:63 ../dtop/aqt/forms/fields.py:101
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:76
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθηκη"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:69
msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)"
msgstr "Προσθήκη (συντόμευση: ctrl+enter)"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:462
msgid "Add Card Type..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:262 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:73
msgid "Add Field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: ../dtop/aqt/editor.py:651
msgid "Add Media"
msgstr "Προσθήκη πολυμέσων"
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:48
msgid "Add New Deck (Ctrl+N)"
msgstr "Προσθήκη νέας τράπουλας (Ctrl+N)"
#: ../dtop/aqt/forms/addmodel.py:44
msgid "Add Note Type"
msgstr "Προσθήκη Τύπου Σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:328
msgid "Add Notes..."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:82
msgid "Add Reverse"
msgstr "Προσθήκη αναστροφής"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1851
msgid "Add Tags"
msgstr "Προσθήκη ετικετών"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:324
msgid "Add Tags..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:79
msgid "Add to:"
msgstr "Προσθήκη στο:"
#: ../dtop/aqt/browser.py:145
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:693
msgid "Add-on has no configuration."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:591
msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:67 ../dtop/aqt/forms/main.py:155
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:179
msgid "Add-ons possibly involved: {}\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:187
#, python-format
msgid "Add: %s"
msgstr "Προσθέστε: %s"
#: ../dtop/anki/stats.py:27 ../dtop/anki/stats.py:335
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:168 ../dtop/aqt/addcards.py:209
msgid "Added"
msgstr "Προστέθηκε"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1218
msgid "Added Today"
msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:131
#, python-format
msgid "Added duplicate with first field: %s"
msgstr "Προστέθηκε διπλοεγγραφή με το πρώτο πεδίο:%s"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:590
msgid "Again"
msgstr "Ξανά"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1220
msgid "Again Today"
msgstr "Ξανά σήμερα"
#: ../dtop/anki/stats.py:184
#, python-format
msgid "Again count: %s"
msgstr "Επανακαταμέτρηση: %s"
#: ../dtop/aqt/overview.py:105
msgid "All Buried Cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1300
msgid "All Card Types"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/exporting.py:41
msgid "All Decks"
msgstr "Όλες οι τράπουλες"
#: ../dtop/aqt/browser.py:2063
msgid "All Fields"
msgstr "Όλα τα πεδία"
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:116
msgid "All cards in random order (don't reschedule)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:259
msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Όλες οι κάρτες, σημειώσεις, και αρχεία πολυμέσων γι΄αυτό το προφίλ θα διαγραφούν. Είστε σίγουρος;"
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:114
msgid "All review cards in random order"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:101
msgid "Allow HTML in fields"
msgstr "Επιτρέψτε HTML στα πεδία"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:391
msgid "Always include question side when replaying audio"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:93
#, python-format
msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n"
"When loading '%(name)s':\n"
"%(traceback)s\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:111
msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n"
"Possible causes:\n\n"
"- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n"
"- Your disk may be full.\n"
"- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n"
"- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n"
"- Your hard disk may have errors.\n\n"
"It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:782 ../dtop/aqt/editor.py:785
#, python-format
msgid "An error occurred while opening %s"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα του/της %s"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:131 ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:38
#: ../dtop/aqt/forms/setlang.py:39
msgid "Anki"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/exporting.py:155
msgid "Anki 2.0 Deck"
msgstr "Anki 2.0 Τράπουλα"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:246
msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/exporting.py:380
msgid "Anki Collection Package"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/exporting.py:299
msgid "Anki Deck Package"
msgstr "Anki Πακέτο Τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/profiles.py:179
msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/profiles.py:249
msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:448
msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer."
msgstr "Το Anki δεν μπόρεσε να βρει τη γραμμή ανάμεσα στην ερώτηση και την απάντηση. Παρακαλούμε προσαρμόστε το πρότυπο χειροκίνητα για εναλλαγή μεταξύ ερώτησης και απάντησης."
#: ../dtop/anki/media.py:363
msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/about.py:51
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr "Anki είναι ένα φιλικό, έξυπνο και σε τμήματα σύστημα εκμάθησης. Είναι ελεύθερο και ανοιχτού κώδικα."
#: ../dtop/aqt/about.py:55
msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:406
msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n"
"Debug info:\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:100
msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again."
msgstr "AnkiWeb ID ή το password ήταν λανθασμένο. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
#: ../dtop/aqt/sync.py:270
msgid "AnkiWeb ID:"
msgstr "Αναγνωριστικό AnkiWeb:"
#: ../dtop/aqt/sync.py:191
msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:206
msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes."
msgstr "Το AnkiWeb είναι πολύ απασχολημένο αυτή τη στιγμή. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι σε μερικά λεπτά."
#: ../dtop/aqt/sync.py:203
msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes."
msgstr "Το AnkiWeb είναι υπό συντήρηση. Παρακαλούμε προσπαθήστε πάλι σε λίγα λεπτά."
#: ../dtop/aqt/browser.py:711
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
#: ../dtop/anki/stats.py:696
msgid "Answer Buttons"
msgstr "Κουμπιά Απαντήσης"
#: ../dtop/anki/stats.py:383 ../dtop/anki/stats.py:707
#: ../dtop/anki/stats.py:815
msgid "Answers"
msgstr "Απαντήσεις"
#: ../dtop/aqt/sync.py:219
msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet."
msgstr "Λογισμικό antivirus ή firewall εμποδίζει το Anki να συνδεθεί στο Internet."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1244
msgid "Any Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2413
msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:156
#, python-format
msgid "Appeared twice in file: %s"
msgstr "Εμφανίζεται δις στο αρχείο: %s"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:305
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %s?"
msgstr "Είστε βέβαιος ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s;"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:227
msgid "At least one card type is required."
msgstr "Τουλάχιστον ένας τύπος κάρτας απαιτείται."
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:261 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:159
msgid "At least one step is required."
msgstr "Τουλάχιστον ένα βήμα απαιτείται."
#: ../dtop/aqt/editor.py:138
msgid "Attach pictures/audio/video (F3)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:309
msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:390
msgid "Automatically play audio"
msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση ήχου"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:260
msgid "Automatically sync on profile open/close"
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός του προφίλ στο άνοιγμα/κλείσιμο"
#: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:345
msgid "Average"
msgstr "Μέσος"
#: ../dtop/anki/stats.py:53
msgid "Average Time"
msgstr "Μέσος χρόνος"
#: ../dtop/anki/stats.py:459
msgid "Average answer time"
msgstr "Μέσος χρόνος απάντησης"
#: ../dtop/anki/stats.py:893
msgid "Average ease"
msgstr "Μέσος όρος ευκολίας"
#: ../dtop/anki/stats.py:443
msgid "Average for days studied"
msgstr "Μέσος όρος για ημέρες μελέτης"
#: ../dtop/anki/stats.py:633
msgid "Average interval"
msgstr "Μέσο ενδιάμεσο διάστημα"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:20 ../dtop/anki/stdmodels.py:24
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:45 ../dtop/anki/stdmodels.py:46
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:61 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:78
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: ../dtop/aqt/forms/preview.py:41
msgid "Back Preview"
msgstr "Προβολή Πίσω"
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:109
msgid "Back Template"
msgstr "Πρότυπο πίσω"
#: ../dtop/aqt/main.py:454
msgid "Backing Up..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:270
msgid "Backups"
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:17 ../dtop/anki/stdmodels.py:35
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:257
msgid "Basic"
msgstr "Βασικό"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:59 ../dtop/anki/stdmodels.py:73
msgid "Basic (and reversed card)"
msgstr "Βασική (και αντεστραμμένη κάρτα)"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:81 ../dtop/anki/stdmodels.py:91
msgid "Basic (optional reversed card)"
msgstr "Βασική (κατ'επιλογή αντεστραμμένη κάρτα)"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:43 ../dtop/anki/stdmodels.py:51
msgid "Basic (type in the answer)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1242 ../dtop/aqt/reviewer.py:672
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:333
msgid "Blue Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:102
msgid "Bold text (Ctrl+B)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:36
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
#: ../dtop/aqt/browser.py:794
#, python-format
msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:712
msgid "Browse Add-ons"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:69
msgid "Browser Appearance"
msgstr "Εμφάνιση περιηγητή"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:484
msgid "Browser Appearance..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:69
msgid "Browser Options"
msgstr "Επιλογές περιηγητή"
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:20
msgid "Build"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1237
msgid "Buried"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:104
msgid "Buried Siblings"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:774 ../dtop/aqt/reviewer.py:780
msgid "Bury"
msgstr "Μπέρι"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:680
msgid "Bury Card"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:681
msgid "Bury Note"
msgstr "Σημείωση μπέρι"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:361
msgid "Bury related new cards until the next day"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:372
msgid "Bury related reviews until the next day"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:123
msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n"
"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n"
"you can enter it here. Use \\t to represent tab."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:106 ../dtop/aqt/sound.py:30 ../dtop/aqt/sync.py:299
#: ../dtop/aqt/sync.py:321
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../dtop/aqt/browser.py:712
msgid "Card"
msgstr "Κάρτα"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:411
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "Κάρτα %d"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:22
msgid "Card 1"
msgstr "Κάρτα 1"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:60
msgid "Card 2"
msgstr "Κάρτα 2"
#: ../dtop/anki/stats.py:61
msgid "Card ID"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:315
msgid "Card List"
msgstr "Κατάλογος Κάρτας"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1227
msgid "Card State"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:57
msgid "Card Type"
msgstr "Τύπος κάρτας"
#: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:57
msgid "Card Type:"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:901 ../dtop/aqt/clayout.py:41
msgid "Card Types"
msgstr "Τύποι καρτών"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:57
#, python-format
msgid "Card Types for %s"
msgstr "Τύποι καρτών για %s"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:777
msgid "Card buried."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:754
msgid "Card suspended."
msgstr "Αναστολή κάρτας."
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:638
msgid "Card was a leech."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:336 ../dtop/anki/stats.py:969
#: ../dtop/aqt/editor.py:155 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:112
msgid "Cards"
msgstr "Κάρτες"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1811
msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck."
msgstr "Οι κάρτες δεν μπορούν να μετακίνηθουν χειροκίνητα σε μια φιλτραρισμένη τράπουλα."
#: ../dtop/anki/exporting.py:83
msgid "Cards in Plain Text"
msgstr "Κάρτες σε απλό κείμενο"
#: ../dtop/aqt/overview.py:154
msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them."
msgstr "Οι κάρτες θα επιστραφούν αυτόματα στις αρχικές τους τράπουλες αφού τις επιθεωρήσεις."
#: ../dtop/aqt/models.py:56
msgid "Cards..."
msgstr "Κάρτες..."
#: ../dtop/anki/consts.py:79
msgid "Center"
msgstr "Κεντράρισμα"
#: ../dtop/aqt/importing.py:254
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#: ../dtop/aqt/browser.py:2334
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Αλλαγή %s σε:"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1802 ../dtop/aqt/browser.py:1814
msgid "Change Deck"
msgstr "Αλλαγή τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:329
msgid "Change Deck..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2420 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:109
msgid "Change Note Type"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:31
msgid "Change Note Type (Ctrl+N)"
msgstr "Αλλαγή τύπου σημείωσης (Ctrl+N)"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:310
msgid "Change Note Type..."
msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης..."
#: ../dtop/aqt/editor.py:125
msgid "Change colour (F8)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:248
msgid "Change deck depending on note type"
msgstr "Αλλαγή τράπουλας ανάλογα με τον τύπο σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/browser.py:717
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:111
#, python-format
msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type."
msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:68
msgid "Changes will take effect when Anki is restarted."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/preferences.py:110 ../dtop/aqt/preferences.py:234
msgid "Changes will take effect when you restart Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:141
msgid "Check &Media..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:71
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:142
msgid "Check the files in the media directory"
msgstr "Έλεγχος αρχείων στον κατάλογο media"
#: ../dtop/aqt/sync.py:129
msgid "Checking media..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:127
msgid "Checking..."
msgstr "Έλεγχος..."
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:83 ../dtop/aqt/modelchooser.py:73
msgid "Choose"
msgstr "Επιλογή"
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:84
msgid "Choose Deck"
msgstr "Επιλογή Τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:74
msgid "Choose Note Type"
msgstr "Επιλογή Τύπου Σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:102
msgid "Choose Tags"
msgstr "Επιλογή Ετικετών"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1253
msgid "Clear Unused"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:335
msgid "Clear Unused Tags"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:192
#, python-format
msgid "Clone: %s"
msgstr "Κλώνος: %s"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:71 ../dtop/aqt/clayout.py:272
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:322
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:241
msgid "Close and lose current input?"
msgstr "Κλείσιμο και απώλεια παρούσας εισροής;"
#: ../dtop/aqt/main.py:452
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:99 ../dtop/anki/stdmodels.py:106
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:125 ../dtop/anki/storage.py:222
msgid "Cloze"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../dtop/aqt/editor.py:135
msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:50
msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:"
#: ../dtop/aqt/exporting.py:140
msgid "Collection exported."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:867
msgid "Collection is corrupt. Please see the manual."
msgstr "Η συλλογή είναι κατεστραμμένη. Παρακαλούμε δείτε το manual."
#: ../dtop/aqt/importing.py:167
msgid "Colon"
msgstr "Άνω κάτω τελεία"
#: ../dtop/aqt/importing.py:161
msgid "Comma"
msgstr "Κόμμα"
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:73
msgid "Config"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addonconf.py:70
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:138
msgid "Configure interface language and options"
msgstr "Ορισμός γλώσσας διεπαφής και επιλογών"
#: ../dtop/anki/sched.py:1255 ../dtop/anki/schedv2.py:1419
msgid "Congratulations! You have finished this deck for now."
msgstr "Συγχαρητηρία! Ολοκληρώσατε αυτή την τράπουλα για την ώρα."
#: ../dtop/aqt/sync.py:49
msgid "Connecting..."
msgstr "Γίνεται σύνδεση…"
#: ../dtop/aqt/sync.py:223
msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:81
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/about.py:40
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:1108 ../dtop/aqt/webview.py:183
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: ../dtop/aqt/about.py:42
msgid "Copy Debug Info"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/utils.py:100
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:205
#, python-format
msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:728
#, python-format
msgid "Correct: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
msgstr "Σωστό: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d από %(tot)d)"
#: ../dtop/aqt/addons.py:287 ../dtop/aqt/addons.py:333
msgid "Corrupt add-on file."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:179
msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:680
msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/exporting.py:126
#, python-format
msgid "Couldn't save file: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο: %s"
#: ../dtop/anki/stats.py:376 ../dtop/anki/stats.py:396
msgid "Cram"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:318
msgid "Create Deck"
msgstr "Δημιουργία τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:153
msgid "Create Filtered Deck..."
msgstr "Δημιουργία Φιλτραρισμένης Τράπουλας..."
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:64
msgid "Create scalable images with dvisvgm"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:715
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#: ../dtop/aqt/main.py:1059
msgid "Ctrl+Alt+Z"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:33
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:33
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:593
msgid "Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:253
msgid "Cumulative"
msgstr "Αθροιστικό"
#: ../dtop/anki/stats.py:408
#, python-format
msgid "Cumulative %s"
msgstr "Αθροιστικό %s"
#: ../dtop/anki/stats.py:383
msgid "Cumulative Answers"
msgstr "Συγκεντρωτικές ερωτήσεις"
#: ../dtop/anki/stats.py:268 ../dtop/anki/stats.py:336
msgid "Cumulative Cards"
msgstr "Συγκεντρωτικές κάρτες."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1086 ../dtop/aqt/browser.py:1210
msgid "Current Deck"
msgstr "Τρέχουσα τράπουλα"
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:110
msgid "Current note type:"
msgstr "Τρέχων τύπος σημείωσης:"
#: ../dtop/aqt/overview.py:225 ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:100
msgid "Custom Study"
msgstr "Προσαρμογή μελέτης"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:136 ../dtop/aqt/customstudy.py:148
msgid "Custom Study Session"
msgstr "Προσαγμογή μελέτης συνεδρίας"
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:147
msgid "Custom steps (in minutes)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:158
msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:157
msgid "Customize Fields"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:1106
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: ../dtop/anki/collection.py:1052
msgid "Database rebuilt and optimized."
msgstr "Η βάση δεδομένων ξαναδημιουργήθηκε και βελτιώθηκε."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1419
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: ../dtop/anki/stats.py:427
msgid "Days studied"
msgstr "Ημέρες μελέτης"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:262
msgid "Deauthorize"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/debug.py:46
msgid "Debug Console"
msgstr "Κονσόλα Αποσφαλμάτωσης"
#: ../dtop/anki/stats.py:59 ../dtop/aqt/browser.py:713
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:150 ../dtop/aqt/deckchooser.py:26
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:97
msgid "Deck"
msgstr "Τράπουλα"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:481
msgid "Deck Override..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1486
msgid "Deck will be imported when a profile is opened."
msgstr "Η Τράπουλα θα εισαχθεί μόλις δημιουργηθεί ένα προφίλ."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1281 ../dtop/aqt/toolbar.py:34
msgid "Decks"
msgstr "Τράπουλες"
#: ../dtop/anki/consts.py:90
msgid "Decreasing intervals"
msgstr "Φθίνοντα διαστήματα"
#: ../dtop/anki/decks.py:55 ../dtop/anki/storage.py:336
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:50 ../dtop/aqt/deckchooser.py:54
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:73
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#: ../dtop/anki/stats.py:611
msgid "Delays until reviews are shown again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:246 ../dtop/aqt/deckconf.py:83
#: ../dtop/aqt/models.py:51 ../dtop/aqt/reviewer.py:762
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:76 ../dtop/aqt/forms/browser.py:327
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:102 ../dtop/aqt/forms/profiles.py:78
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: ../dtop/aqt/main.py:1331
msgid "Delete Cards"
msgstr "Διαγραφή καρτών"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:289
msgid "Delete Deck"
msgstr "Διαγραφή Τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/main.py:1337
msgid "Delete Empty"
msgstr "Διαγραφή κενού"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:684
msgid "Delete Note"
msgstr "Διαγραφή Σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1755
msgid "Delete Notes"
msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1861
msgid "Delete Tags"
msgstr "Διαγραφή ετικετών"
#: ../dtop/aqt/main.py:1263
msgid "Delete Unused Files"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/fields.py:97
#, python-format
msgid "Delete field from %s?"
msgstr "Διαγραφή πεδίου από %s;"
#: ../dtop/aqt/addons.py:613
#, python-format
msgid "Delete the %(num)d selected add-on?"
msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:231
#, python-format
msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:108
msgid "Delete this note type and all its cards?"
msgstr "Διαγραφή αυτού του τύπου σημείωσης και όλων των καρτών τους;"
#: ../dtop/aqt/models.py:110
msgid "Delete this unused note type?"
msgstr "Διαγραφή αυτού του μη χρησιμοποιημένου τύπου σημείωσης;"
#: ../dtop/aqt/main.py:1276
msgid "Delete unused media?"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:956
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing note."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing note."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/collection.py:907
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing template."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing template."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1306
#, python-format
msgid "Deleted %d file."
msgid_plural "Deleted %d files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/collection.py:877
#, python-format
msgid "Deleted %d note with missing note type."
msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/collection.py:940
#, python-format
msgid "Deleted %d note with no cards."
msgid_plural "Deleted %d notes with no cards."
msgstr[0] "Διαγεγραμμένη %d σημείωση χωρίς κάρτες."
msgstr[1] "Διαγεγραμμένες %d σημείωσεις χωρίς κάρτες."
#: ../dtop/anki/collection.py:924
#, python-format
msgid "Deleted %d note with wrong field count."
msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:159
msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:394
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:393
msgid "Description to show on study screen (current deck only):"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:132 ../dtop/aqt/forms/editaddon.py:40
#: ../dtop/aqt/forms/editcurrent.py:41 ../dtop/aqt/forms/progress.py:40
msgid "Dialog"
msgstr "Πλαίσιο διαλόγου"
#: ../dtop/aqt/sync.py:299 ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:327
msgid "Download from AnkiWeb"
msgstr "Λήψη από το AnkiWeb"
#: ../dtop/aqt/addons.py:342
#, python-format
msgid "Downloaded %(fname)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:125
msgid "Downloading from AnkiWeb..."
msgstr "Λήψη από το AnkiWeb..."
#: ../dtop/anki/stats.py:43 ../dtop/aqt/browser.py:718
#: ../dtop/aqt/browser.py:1234 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:151
msgid "Due"
msgstr "Λόγω"
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:112
msgid "Due cards only"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:289
msgid "Due tomorrow"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:136
msgid "E&xit"
msgstr "Έ&ξοδος"
#: ../dtop/anki/stats.py:46 ../dtop/aqt/browser.py:720
#: ../dtop/aqt/browser.py:1424
msgid "Ease"
msgstr "Ευκολία"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:595 ../dtop/aqt/reviewer.py:597
msgid "Easy"
msgstr "Εύκολο"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:365
msgid "Easy bonus"
msgstr "Εύκολο bonus"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:357
msgid "Easy interval"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:533
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:155
#, python-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editcurrent.py:19
msgid "Edit Current"
msgstr "Επεξεργασία τρέχοντος"
#: ../dtop/aqt/editor.py:874
msgid "Edit HTML"
msgstr "Επεξεργασία HTML"
#: ../dtop/aqt/browser.py:716
msgid "Edited"
msgstr "Επεξεργάστηκε"
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:105
msgid "Editing Font"
msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειράς"
#: ../dtop/aqt/overview.py:223
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:152
msgid "Empty Cards..."
msgstr "Κενές Κάρτες..."
#: ../dtop/anki/collection.py:584
#, python-format
msgid "Empty card numbers: %(c)s\n"
"Fields: %(f)s\n\n"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:199
msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:151
#, python-format
msgid "Empty first field: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:143
msgid "Enable second filter"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:321
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:525
#, python-format
msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:392
#, python-format
msgid "Enter new card position (1...%s):"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1841
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Εισαγωγή ετικετών για προσθήκη:"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1863
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Εισαγωγή ετικετών για διαγραφή:"
#: ../dtop/aqt/addons.py:321 ../dtop/aqt/addons.py:339
#, python-format
msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:76
#, python-format
msgid "Error during startup:\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα κατά την έναρξη:\n"
"%s"
#: ../dtop/aqt/sync.py:237 ../dtop/aqt/sync.py:244
msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/latex.py:169
#, python-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s."
#: ../dtop/aqt/addons.py:294
#, python-format
msgid "Error installing <i>%(base)s</i>: %(error)s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sound.py:381
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:244 ../dtop/aqt/exporting.py:108
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:74
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: ../dtop/aqt/exporting.py:44
msgid "Export..."
msgstr "Εξαγωγή..."
#: ../dtop/aqt/exporting.py:131
#, python-format
msgid "Exported %d media file"
msgid_plural "Exported %d media files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:104 ../dtop/anki/stdmodels.py:119
msgid "Extra"
msgstr "Πρόσθετο"
#: ../dtop/aqt/importing.py:245
#, python-format
msgid "Field <b>%d</b> of file is:"
msgstr "Πεδίο <b>%d</b> αυτού του αρχείου:"
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:102
msgid "Field mapping"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/fields.py:81
msgid "Field name:"
msgstr "Όνομα πεδίου:"
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:75
msgid "Field:"
msgstr "Πεδίο:"
#: ../dtop/aqt/editor.py:154 ../dtop/aqt/fields.py:20
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:113 ../dtop/aqt/forms/fields.py:100
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
#: ../dtop/aqt/fields.py:23
#, python-format
msgid "Fields for %s"
msgstr "Πεδία για %s"
#: ../dtop/aqt/importing.py:170
#, python-format
msgid "Fields separated by: %s"
msgstr "Πεδία χωρισμένα με:%s"
#: ../dtop/aqt/models.py:54
msgid "Fields..."
msgstr "Πεδία..."
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:314
msgid "Fil&ter"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:23
msgid "File version unknown, trying import anyway."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1270 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:133
msgid "Filter"
msgstr "Φιλτράρισμα"
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:137
msgid "Filter 2"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:294
msgid "Filter..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:46
msgid "Filter:"
msgstr "Φιλτράρισμα:"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
msgid "Filtered"
msgstr "Φιλτραρισμένο"
#: ../dtop/aqt/main.py:1036 ../dtop/aqt/main.py:1038
#, python-format
msgid "Filtered Deck %d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:316
msgid "Find &Duplicates..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:62
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Εύρεση Διπλών"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:312
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Εύρεση και Ανικατάσταση"
#: ../dtop/aqt/browser.py:2074 ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:68
msgid "Find and Replace"
msgstr "Βρείτε και Αντικαταστήστε"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:80
msgid "Finish"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:318
msgid "First Card"
msgstr "Πρώτη Κάρτα"
#: ../dtop/anki/stats.py:31
msgid "First Review"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:130
#, python-format
msgid "First field matched: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:972 ../dtop/anki/collection.py:990
#, python-format
msgid "Fixed %d card with invalid properties."
msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/collection.py:889
msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:895
#, python-format
msgid "Fixed note type: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:299
msgid "Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:651
msgid "Flag Card"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:267
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/profiles.py:235
msgid "Folder already exists."
msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη."
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:76
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:66
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#: ../dtop/anki/latex.py:129
#, python-format
msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:260
msgid "Forecast"
msgstr "Πρόγνωση"
#: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:56 ../dtop/aqt/forms/preview.py:39
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:106
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
#: ../dtop/aqt/browser.py:2152
#, python-format
msgid "Found %(a)s across %(b)s."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/exporting.py:365 ../dtop/anki/stdmodels.py:18
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:23 ../dtop/anki/stdmodels.py:45
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:46 ../dtop/anki/stdmodels.py:62
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:74
msgid "Front"
msgstr "Μπροστά"
#: ../dtop/aqt/forms/preview.py:40
msgid "Front Preview"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:107
msgid "Front Template"
msgstr "Πρότυπο Γραμματοσειράς"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:392
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: ../dtop/anki/latex.py:170
#, python-format
msgid "Generated file: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:954
#, python-format
msgid "Generated on %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:69
msgid "Get Add-ons..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:317
msgid "Get Shared"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:593 ../dtop/aqt/reviewer.py:595
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:597
msgid "Good"
msgstr "Καλώς"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:358
msgid "Graduating interval"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1241 ../dtop/aqt/reviewer.py:666
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:332
msgid "Green Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/edithtml.py:37
msgid "HTML Editor"
msgstr "Επεξεργαστής HTML"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:597
msgid "Hard"
msgstr "Δύσκολο"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:373
msgid "Hard interval"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:240
msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/latex.py:178
msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:65
msgid "Header"
msgstr "Επικεφαλίδα"
#: ../dtop/aqt/addcards.py:75 ../dtop/aqt/clayout.py:257
#: ../dtop/aqt/utils.py:164 ../dtop/aqt/utils.py:165
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: ../dtop/anki/stats.py:894
msgid "Highest ease"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addcards.py:79
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:319
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:806
msgid "Hourly Breakdown"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:403
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
#: ../dtop/anki/stats.py:836
msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:171
msgid "Identical"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/about.py:164
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:447
msgid "If you studied every day"
msgstr "Αν μελετούσες κάθε μέρα"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:387
msgid "Ignore answer times longer than"
msgstr "Αγνόησε απαντήσεις μεγαλύτερες από"
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:73
msgid "Ignore case"
msgstr "Αγνόησε την πτώση"
#: ../dtop/aqt/importing.py:50
msgid "Ignore field"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:99
msgid "Ignore lines where first field matches existing note"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/update.py:65
msgid "Ignore this update"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:96 ../dtop/aqt/importing.py:188
#: ../dtop/aqt/importing.py:299 ../dtop/aqt/forms/changemap.py:41
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:94
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:319
msgid "Import File"
msgstr "Εισαγωγή Αρχείου"
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:100
msgid "Import even if existing note has same first field"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:195 ../dtop/aqt/importing.py:398
msgid "Import failed.\n"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής\n"
#: ../dtop/aqt/importing.py:353
msgid "Import failed. Debugging info:\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:95
msgid "Import options"
msgstr "Επιλογές εισαγωγής"
#: ../dtop/aqt/importing.py:207
msgid "Importing complete."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1095
#, python-format
msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n"
"Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n"
"- AM/PM\n"
"- Clock drift\n"
"- Day, month and year\n"
"- Timezone\n"
"- Daylight savings\n\n"
"Difference to correct time: %s."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:80
msgid "Include HTML and media references"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:78
msgid "Include media"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:77
msgid "Include scheduling information"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:79
msgid "Include tags"
msgstr "Συμπερίληψη ετικετών"
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:103
msgid "Increase today's new card limit"
msgstr "Αυξήση του σημερινού ορίου νέων καρτών"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:71
msgid "Increase today's new card limit by"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:104
msgid "Increase today's review card limit"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:83
msgid "Increase today's review limit by"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:89
msgid "Increasing intervals"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:48
msgid "Install Add-on"
msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου"
#: ../dtop/aqt/addons.py:633
msgid "Install Add-on(s)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:70
msgid "Install from file..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:299
#, python-format
msgid "Installed %(name)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:239 ../dtop/aqt/forms/setlang.py:40
msgid "Interface language:"
msgstr "Γλώσσα Διεπαφής:"
#: ../dtop/anki/stats.py:45 ../dtop/aqt/browser.py:719
#: ../dtop/aqt/browser.py:1423
msgid "Interval"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:368
msgid "Interval modifier"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:611
msgid "Intervals"
msgstr "Διαστήματα"
#: ../dtop/aqt/addons.py:289 ../dtop/aqt/addons.py:335
msgid "Invalid add-on manifest."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/downloader.py:68
msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:727
msgid "Invalid code."
msgstr "Μη έγκυρος κώδικας."
#: ../dtop/aqt/addons.py:807
msgid "Invalid configuration: "
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:811
msgid "Invalid configuration: top level object must be a map"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/media.py:329
#, python-format
msgid "Invalid file name, please rename: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:384
msgid "Invalid file. Please restore from backup."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1144
msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2087
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:175
msgid "Invalid search - please check for typing mistakes."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:640
msgid "It has been suspended."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:104
msgid "Italic text (Ctrl+I)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:518
msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:265
msgid "Keep"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:871 ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:67
msgid "LaTeX"
msgstr "Latex"
#: ../dtop/aqt/editor.py:872
msgid "LaTeX equation"
msgstr "Εξίσωση LaTeX"
#: ../dtop/aqt/editor.py:873
msgid "LaTeX math env."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:48 ../dtop/aqt/browser.py:722
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:386
msgid "Lapses"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:320
msgid "Last Card"
msgstr "Τελευταία Κάρτα"
#: ../dtop/anki/stats.py:32
msgid "Latest Review"
msgstr "Τελευταία Αναθεώρηση"
#: ../dtop/anki/consts.py:94
msgid "Latest added first"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:375 ../dtop/anki/stats.py:395
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
msgid "Learn"
msgstr "Μάθετε"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:252
msgid "Learn ahead limit"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:192
#, python-format
msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:701 ../dtop/aqt/browser.py:1232
#: ../dtop/aqt/overview.py:198
msgid "Learning"
msgstr "Εκμάθηση"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:380
msgid "Leech action"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:378
msgid "Leech threshold"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:80
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:134 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:138
msgid "Limit to"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/utils.py:25
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
#: ../dtop/aqt/sync.py:298
msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:634
msgid "Longest interval"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:892
msgid "Lowest ease"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:65
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:154
msgid "Manage Note Types"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:336
msgid "Manage Note Types..."
msgstr "Διαχείριση Τύπων Σημειώσεων"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1289 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:353
msgid "Manage..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:103
msgid "Manually Buried Cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:43
#, python-format
msgid "Map to %s"
msgstr "Χάρτης στο %s"
#: ../dtop/aqt/importing.py:49
msgid "Map to Tags"
msgstr "Χάρτης σε Ετικέτες"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:679
msgid "Mark Note"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:869
msgid "MathJax block"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:870
msgid "MathJax chemistry"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:868
msgid "MathJax inline"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:245 ../dtop/anki/stats.py:372
#: ../dtop/anki/stats.py:392 ../dtop/anki/stats.py:703
#: ../dtop/anki/stats.py:873
msgid "Mature"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:370
msgid "Maximum interval"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:369
msgid "Maximum reviews/day"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:646
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:381
msgid "Minimum interval"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:400
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
#: ../dtop/anki/consts.py:71
msgid "Mix new cards and reviews"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:15
msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:535
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#: ../dtop/anki/consts.py:91
msgid "Most lapses"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1801
msgid "Move Cards"
msgstr "Μετακίνηση Καρτών"
#: ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:39
msgid "Move cards to deck:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:137
msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:306
msgid "N&ote"
msgstr "Σ&ημείωση"
#: ../dtop/aqt/main.py:232 ../dtop/aqt/main.py:246
msgid "Name exists."
msgstr "Το Όνομα υπάρχει"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:57
msgid "Name for deck:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:229 ../dtop/aqt/models.py:96
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:263
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1231 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:152
#: ../dtop/aqt/overview.py:196
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:364
msgid "New Cards"
msgstr "Νέες Κάρτες"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:70
#, python-format
msgid "New cards in deck over today limit: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:110
msgid "New cards only"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:359
msgid "New cards/day"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:258 ../dtop/aqt/studydeck.py:142
msgid "New deck name:"
msgstr "Νέο όνομα τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:377
msgid "New interval"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:379 ../dtop/aqt/deckconf.py:139
#: ../dtop/aqt/fields.py:72 ../dtop/aqt/main.py:240 ../dtop/aqt/models.py:67
msgid "New name:"
msgstr "Νέο όνομα:"
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:111
msgid "New note type:"
msgstr "Τύποι Σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:117
msgid "New options group name:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/fields.py:109
#, python-format
msgid "New position (1...%d):"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:251
msgid "Next day starts at"
msgstr "Η επόμενη μέρα αρχίζει στις"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1243
msgid "No Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:40
msgid "No cards are due yet."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:210
msgid "No cards have been studied today."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:183
msgid "No cards matched the criteria you provided."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1324
msgid "No empty cards."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:208
msgid "No mature cards were studied today."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1249
msgid "No unused or missing files found."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:663
msgid "No updates available."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:724
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#: ../dtop/anki/stats.py:60
msgid "Note ID"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:58
msgid "Note Type"
msgstr "Τύπος σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1287 ../dtop/aqt/models.py:31
#: ../dtop/aqt/forms/models.py:54
msgid "Note Types"
msgstr "Τύποι Σημειώσεων"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:768
#, python-format
msgid "Note and its %d card deleted."
msgid_plural "Note and its %d cards deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:783
msgid "Note buried."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:748
msgid "Note suspended."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:268
msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1467
msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:151
#, python-format
msgid "Notes added from file: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:139
#, python-format
msgid "Notes found in file: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/exporting.py:113
msgid "Notes in Plain Text"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/fields.py:94
msgid "Notes require at least one field."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:154
#, python-format
msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2180
msgid "Notes tagged."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:143
#, python-format
msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:148
#, python-format
msgid "Notes updated, as file had newer version: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2331
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτε"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:56
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:87
msgid "Oldest seen first"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:261
msgid "On next sync, force changes in one direction"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:229
msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields."
msgstr "Μια ή περισσότερες σημειώσεις δεν έχουν εισαχθεί, επειδή δεν δημιούργησαν κάποια κάρτα. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν έχετε κενά πεδία ή όταν δεν έχετε καθορίσει στο περιεχόμενο του αρχείου κειμένου τα σωστά πεδία."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1943
msgid "Only new cards can be repositioned."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:215
msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:75
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:80
msgid "Open Backup..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:539
msgid "Optimizing..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:63
msgid "Optional filter:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:103 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:242
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:31 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:24
#: ../dtop/aqt/overview.py:219 ../dtop/aqt/reviewer.py:685
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:141 ../dtop/aqt/forms/fields.py:108
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:40 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:27
#: ../dtop/aqt/models.py:124
#, python-format
msgid "Options for %s"
msgstr "Επιλογές για %s"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:352
msgid "Options group:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:58
msgid "Options..."
msgstr "Επιλογές..."
#: ../dtop/aqt/browser.py:1240 ../dtop/aqt/reviewer.py:660
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:331
msgid "Orange Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:356
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:92
msgid "Order added"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:93
msgid "Order due"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:71
msgid "Override back template:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:72
msgid "Override font:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:70
msgid "Override front template:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:631
msgid "Packaged Anki Add-on"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:14
msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:274
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"
#: ../dtop/aqt/editor.py:1110
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:243
msgid "Paste clipboard images as PNG"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:17
msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:614
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
#: ../dtop/anki/stats.py:962
#, python-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Περίοδος: %s"
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:74
msgid "Place at end of new card queue"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:75
msgid "Place in review queue with interval between:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:105
msgid "Please add another note type first."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:657 ../dtop/aqt/downloader.py:75
msgid "Please check your internet connection."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:94
msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:674
#, python-format
msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1492
msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1342
msgid "Please give your filter a name:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:84
msgid "Please install PyAudio"
msgstr "Παρακαλώ εγκατέστησε το PyAudio"
#: ../dtop/aqt/profiles.py:230
#, python-format
msgid "Please remove the folder %s and try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:647
msgid "Please report this to the respective add-on author(s)."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/preferences.py:69
msgid "Please restart Anki to complete language change."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:351
msgid "Please run Tools>Empty Cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:577
msgid "Please select a deck."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:575
msgid "Please select a single add-on first."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1512
msgid "Please select cards from only one note type."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:126
msgid "Please select something."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:197
msgid "Please upgrade to the latest version of Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1008
msgid "Please use File>Import to import this file."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:133
msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:56
msgid "Position"
msgstr "Τοποθεσία"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:238
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1548 ../dtop/aqt/forms/browser.py:293
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:593
#, python-format
msgid "Preview Selected Card (%s)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:106
msgid "Preview new cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:95
msgid "Preview new cards added in the last"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:476
#, python-format
msgid "Processed %d media file"
msgid_plural "Processed %d media files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/progress.py:118
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/profiles.py:177
msgid "Profile Corrupt"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:74
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:231
msgid "Proxy authentication required."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:710
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1954
#, python-format
msgid "Queue bottom: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1953
#, python-format
msgid "Queue top: %d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:79
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:88
msgid "Random"
msgstr "Τυχαία"
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:73
msgid "Randomize order"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1422
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:22 ../dtop/aqt/overview.py:222
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:688
msgid "Record Own Voice"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:140
msgid "Record audio (F5)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sound.py:38
#, python-format
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1239 ../dtop/aqt/reviewer.py:654
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:330
msgid "Red Flag"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:95
msgid "Relative overdueness"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:374 ../dtop/anki/stats.py:394
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
msgid "Relearn"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:107
msgid "Remember last input when adding"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1352
#, python-format
msgid "Remove %s from your saved searches?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:465
msgid "Remove Card Type..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1327
msgid "Remove Current Filter..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:325
msgid "Remove Tags..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:113
msgid "Remove formatting (Ctrl+R)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:239
msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:240 ../dtop/aqt/deckconf.py:85
#: ../dtop/aqt/models.py:49 ../dtop/aqt/forms/fields.py:103
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:77
msgid "Rename"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:468
msgid "Rename Card Type..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:255
msgid "Rename Deck"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:144
msgid "Repeat failed cards after"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:273
msgid "Replace your collection with an earlier backup?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1559 ../dtop/aqt/reviewer.py:687
msgid "Replay Audio"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:689
msgid "Replay Own Voice"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1959 ../dtop/aqt/forms/fields.py:104
msgid "Reposition"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:471
msgid "Reposition Card Type..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:70
msgid "Reposition New Cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:317
msgid "Reposition..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:61
msgid "Require one or more of these tags:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
msgid "Resched"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1985 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:73
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:142
msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:769
msgid "Restored defaults"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:641
msgid "Resume Now"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:106
msgid "Reverse text direction (RTL)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:286
msgid "Revert to backup"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:926
#, python-format
msgid "Reverted to state prior to '%s'."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:776 ../dtop/aqt/browser.py:1233
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
msgid "Review"
msgstr "Επιθεώρηση"
#: ../dtop/anki/stats.py:380
msgid "Review Count"
msgstr "Επισκόπηση μετρήσεων"
#: ../dtop/anki/stats.py:406
msgid "Review Time"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:101
msgid "Review ahead"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:92
msgid "Review ahead by"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:88
msgid "Review cards forgotten in last"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:102
msgid "Review forgotten cards"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:806
msgid "Review success rate for each hour of the day."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:47 ../dtop/anki/stats.py:834
#: ../dtop/aqt/browser.py:721 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:375
msgid "Reviews"
msgstr "Επιθεωρήσεις"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:82
#, python-format
msgid "Reviews due in deck over today limit: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:81
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../dtop/aqt/sound.py:27
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1329
msgid "Save Current Filter..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/stats.py:37 ../dtop/aqt/stats.py:67
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/stats.py:80
msgid "Saved."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:960
#, python-format
msgid "Scope: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2135 ../dtop/aqt/forms/browser.py:292
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:135 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:139
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:64
msgid "Search in:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:73
msgid "Search within formatting (slow)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:99
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:302
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:311
msgid "Select &Notes"
msgstr "Επιλογή &σημειώσεις"
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:62
msgid "Select tags to exclude:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:291
msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:60
msgid "Selective Study"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:165
msgid "Semicolon"
msgstr "Άνω τελεία"
#: ../dtop/aqt/sync.py:227
msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:147
#, python-format
msgid "Set all decks below %s to this option group?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:87
msgid "Set for all subdecks"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:116
msgid "Set foreground colour (F7)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:82
msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:74
msgid "Shift position of existing cards"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1563 ../dtop/aqt/browser.py:1581
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:327 ../dtop/aqt/main.py:669
#: ../dtop/aqt/overview.py:232 ../dtop/aqt/reviewer.py:534
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:547 ../dtop/aqt/reviewer.py:613
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:34 ../dtop/aqt/toolbar.py:35
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 ../dtop/aqt/toolbar.py:37
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:38
#, python-format
msgid "Shortcut key: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1568
msgid "Shortcut key: Left arrow"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1573
msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addcards.py:85
#, python-format
msgid "Shortcut: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/template/hint.py:19
#, python-format
msgid "Show %s"
msgstr "Προβολή%s"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:548
msgid "Show Answer"
msgstr "Προβολή απάντησης"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1579
msgid "Show Both Sides"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:163
msgid "Show Duplicates"
msgstr "Προβολή διπλοεγγραφής"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:389
msgid "Show answer timer"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:244
msgid "Show cards as white on black (night mode)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:245
msgid "Show learning cards with larger steps before reviews"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:72
msgid "Show new cards after reviews"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:73
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:65
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/consts.py:64
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:241
msgid "Show next review time above answer buttons"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:242
msgid "Show remaining card count during review"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1033 ../dtop/aqt/forms/browser.py:334
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:77
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:162
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sched.py:1290 ../dtop/anki/schedv2.py:1454
msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:269
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:714
msgid "Sort Field"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:109
msgid "Sort by this field in the browser"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:913
msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:88
msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:163 ../dtop/aqt/reviewer.py:547
msgid "Space"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:71
msgid "Start position:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:355
msgid "Starting ease"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/stats.py:75
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:37
msgid "Stats"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:72
msgid "Step:"
msgstr "Βήμα:"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:360 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:376
msgid "Steps (in minutes)"
msgstr "Βήματα (σε λεπτά)"
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:258 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:156
msgid "Steps must be numbers."
msgstr "Βήματα πρέπει να είναι αριθμοί."
#: ../dtop/aqt/sync.py:60
msgid "Stopping..."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:178
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:122
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1219
msgid "Studied Today"
msgstr "Μελέτη σήμερα"
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:62
msgid "Study"
msgstr "Μελέτη"
#: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:45
msgid "Study Deck"
msgstr "Μελέτη τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:151
msgid "Study Deck..."
msgstr "Μελέτη τράπουλας..."
#: ../dtop/aqt/overview.py:202
msgid "Study Now"
msgstr "Μελέτησε τώρα"
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:105
msgid "Study by card state or tag"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:108
msgid "Styling"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: ../dtop/aqt/clayout.py:180
msgid "Styling (shared between cards)"
msgstr "Μορφοποίηση (κοινή μεταξύ καρτών)"
#: ../dtop/aqt/editor.py:112
msgid "Subscript (Ctrl+=)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:16
msgid "Supermemo XML export (*.xml)"
msgstr "εξαγωγή Supermemo XML (*.xml)"
#: ../dtop/aqt/editor.py:110
msgid "Superscript (Ctrl++)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:746 ../dtop/aqt/reviewer.py:752
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:682 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:383
msgid "Suspend Card"
msgstr "Αναστολή κάρτας"
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:683
msgid "Suspend Note"
msgstr "Αναστολή σημείωσης"
#: ../dtop/aqt/browser.py:1236
msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
#: ../dtop/anki/stats.py:876
msgid "Suspended+Buried"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:38
msgid "Sync"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:259
msgid "Synchronize audio and images too"
msgstr "Συγχρονισμός ήχου και εικόνων επίσης"
#: ../dtop/aqt/sync.py:145
#, python-format
msgid "Syncing failed:\n"
"%s"
msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε:\n"
"%s"
#: ../dtop/aqt/sync.py:112
msgid "Syncing failed; internet offline."
msgstr "Ο συχρονισμός απέτυχε. Είστε εκτός σύνδεσης."
#: ../dtop/aqt/sync.py:336
msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:120
msgid "Syncing..."
msgstr "Συγχρονισμός..."
#: ../dtop/aqt/importing.py:159
msgid "Tab"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:2144 ../dtop/aqt/browser.py:2172
msgid "Tag Duplicates"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:384
msgid "Tag Only"
msgstr "Ετικέτα μόνο"
#: ../dtop/aqt/browser.py:723 ../dtop/aqt/browser.py:1251
#: ../dtop/aqt/editor.py:514
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:31
msgid "Target Deck (Ctrl+D)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/changemap.py:42
msgid "Target field:"
msgstr "Στόχος πεδίου:"
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:101
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:13
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/decks.py:281
msgid "That deck already exists."
msgstr "Αυτή η τράπουλα υπάρχει ήδη."
#: ../dtop/aqt/fields.py:65
msgid "That field name is already used."
msgstr "Αυτό το όνομα αρχείου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί."
#: ../dtop/aqt/clayout.py:385
msgid "That name is already used."
msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη."
#: ../dtop/aqt/sync.py:185
msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:131
msgid "The default configuration can't be removed."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:288
msgid "The default deck can't be deleted."
msgstr "Η προεπιλεγμένη τράπουλα δεν μπορεί να διαγραφεί."
#: ../dtop/anki/stats.py:901
msgid "The division of cards in your deck(s)."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addcards.py:172
msgid "The first field is empty."
msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι κενό."
#: ../dtop/aqt/importing.py:176
msgid "The first field of the note type must be mapped."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:139
#, python-format
msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/utils.py:556
#, python-format
msgid "The following character can not be used: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:302 ../dtop/aqt/addons.py:345
msgid "The following conflicting add-ons were disabled:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:182
msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addcards.py:189
msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:335
msgid "The number of new cards you have added."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:380
msgid "The number of questions you have answered."
msgstr "Ο αριθμός των ερωτήσεων που έχετε απαντήσει."
#: ../dtop/anki/stats.py:260
msgid "The number of reviews due in the future."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:696
msgid "The number of times you have pressed each button."
msgstr "Ο αριθμός που έχετε πατήσει το κάθε κουμπί."
#: ../dtop/aqt/importing.py:465
msgid "The provided file is not a valid .apkg file."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:127
msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1189
msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:406
msgid "The time taken to answer the questions."
msgstr "Ο χρόνος που πήρατε για να απαντήσετε στις ερωτήσεις."
#: ../dtop/anki/sched.py:1276 ../dtop/anki/schedv2.py:1440
msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n"
"reached. You can increase the limit in the options, but please\n"
"bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n"
"your short-term review workload will become."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:255
msgid "There must be at least one profile."
msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα προφίλ."
#: ../dtop/aqt/browser.py:897
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:905
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:412
msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/utils.py:364
msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να το αντικαταστήσεις;"
#: ../dtop/aqt/profiles.py:381
#, python-format
msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n"
"to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n"
"please see:\n\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:150
msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/models.py:143
msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/clayout.py:421
#, python-format
msgid "This will create %d card. Proceed?"
msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:432
msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/preferences.py:137
msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1425
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:253
msgid "Timebox time limit"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:200
msgid "To Review"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:49
msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.<br><br>When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:589
msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sched.py:1285 ../dtop/anki/schedv2.py:1449
msgid "To see them now, click the Unbury button below."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sched.py:1298 ../dtop/anki/schedv2.py:1462
msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:146 ../dtop/aqt/browser.py:1214
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/sched.py:1267 ../dtop/anki/schedv2.py:1431
msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n"
"waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n"
"the daily limit in the options."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:75
msgid "Toggle Enabled"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:337
msgid "Toggle Mark"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:326
msgid "Toggle Suspend"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:279 ../dtop/anki/stats.py:344
#: ../dtop/anki/stats.py:438
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#: ../dtop/anki/stats.py:54
msgid "Total Time"
msgstr "Συνολικός χρόνος"
#: ../dtop/anki/stats.py:888
msgid "Total cards"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:889
msgid "Total notes"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:72
msgid "Treat input as regular expression"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1421 ../dtop/aqt/modelchooser.py:26
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:96
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:355
#, python-format
msgid "Type answer: unknown field %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:67
msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:393
msgid "Unable to import from a read-only file."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:299
msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:267
#, python-format
msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n"
"Debug info: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:228
msgid "Unbury"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:107
msgid "Underline text (Ctrl+U)"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:936
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#: ../dtop/aqt/main.py:932
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Αναίρεση %s"
#: ../dtop/aqt/downloader.py:72 ../dtop/aqt/editor.py:777
#, python-format
msgid "Unexpected response code: %s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:351
msgid "Unknown file format."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:875
msgid "Unseen"
msgstr "Μη ανοιγμένα"
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:98
msgid "Update existing notes when first field matches"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addons.py:666
msgid "Update the following add-ons?"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:165
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:325
msgid "Upload to AnkiWeb"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:123
msgid "Uploading to AnkiWeb..."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:1246
msgid "Used on cards but missing from media folder:"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/profiles.py:377
msgid "User 1"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:255
msgid "User interface size"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/about.py:58
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Έκδοση %s"
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:72
msgid "View Add-on Page"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:74
msgid "View Files"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:640
msgid "Waiting for editing to finish."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/editor.py:582
msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/overview.py:109
msgid "What would you like to unbury?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:247
msgid "When adding, default to current deck"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/browser.py:1085 ../dtop/aqt/browser.py:1210
msgid "Whole Collection"
msgstr "Πλήρης συλλογή"
#: ../dtop/aqt/update.py:64
msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα;"
#: ../dtop/aqt/about.py:158
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:267
msgid "You can restore backups via File>Switch Profile."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/addcards.py:180
msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:131
#, python-format
msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:791
msgid "You haven't recorded your voice yet."
msgstr "Δεν έχετε ηχογραφήσει τη φωνή σας ακόμα"
#: ../dtop/aqt/browser.py:965
msgid "You must have at least one column."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:246 ../dtop/anki/stats.py:373
#: ../dtop/anki/stats.py:393 ../dtop/anki/stats.py:702
msgid "Young"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:874
msgid "Young+Learn"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:165
msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:109
msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/main.py:472
msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:345
msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:233
msgid "Your collection or a media file is too large to sync."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:74
msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n"
"If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:105
msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/sync.py:305
msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n"
"If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n"
"If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n"
"After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically."
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/errors.py:80
msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki."
msgstr ""
#: ../dtop/anki/decks.py:442
msgid "[no deck]"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:266
msgid "backups"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:345 ../dtop/aqt/customstudy.py:52
msgid "cards"
msgstr "κάρτες"
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:100
msgid "cards from the deck"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:136 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:140
msgid "cards selected by"
msgstr "κάρτες επελεγμένες από"
#: ../dtop/aqt/exporting.py:87 ../dtop/aqt/forms/stats.py:77
msgid "collection"
msgstr "συλλογή"
#. T: abbreviation of day
#: ../dtop/anki/stats.py:988
msgid "d"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:89 ../dtop/aqt/customstudy.py:93
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:96 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:362
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:363 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:371
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:382 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:77
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
#: ../dtop/aqt/forms/stats.py:76
msgid "deck"
msgstr "τράπουλα"
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:80
msgid "deck life"
msgstr "ζωή της τράπουλας"
#: ../dtop/aqt/browser.py:2176
msgid "duplicate"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/collection.py:675
msgid "help"
msgstr "βοήθεια"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:138
msgid "hide"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:433
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:249
msgid "hours past midnight"
msgstr "ώρες μετά τα μεσάνυχτα"
#: ../dtop/anki/utils.py:50
#, python-format
msgid "in %s day"
msgid_plural "in %s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/utils.py:51
#, python-format
msgid "in %s hour"
msgid_plural "in %s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/utils.py:52
#, python-format
msgid "in %s minute"
msgid_plural "in %s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/utils.py:49
#, python-format
msgid "in %s month"
msgid_plural "in %s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/utils.py:53
#, python-format
msgid "in %s second"
msgid_plural "in %s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/anki/utils.py:48
#, python-format
msgid "in %s year"
msgid_plural "in %s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:379
msgid "lapses"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:454
msgid "less than 0.1 cards/minute"
msgstr ""
#: ../dtop/aqt/importing.py:250
#, python-format
msgid "mapped to <b>%s</b>"
msgstr "σε αντιστοιχία προς <b>%s</b>"
#: ../dtop/aqt/importing.py:248
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "σε αντιστοιχία προς <b>Ετικέτες</b>"
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:250 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:254
msgid "mins"
msgstr "λεπτά"
#: ../dtop/anki/stats.py:410 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:145
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
#. T: abbreviation of month
#: ../dtop/anki/stats.py:992
msgid "mo"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:386
msgid "reviews"
msgstr "αναθεωρήσεις"
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:388
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
#: ../dtop/aqt/stats.py:64
msgid "stats"
msgstr "στατιστικά"
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:134
msgid "this page"
msgstr ""
#. T: abbreviation of week
#: ../dtop/anki/stats.py:990
msgid "w"
msgstr ""
#: ../dtop/anki/stats.py:957
msgid "whole collection"
msgstr "σύνολο συλλογής"
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:76
msgid "~"
msgstr ""