4096 lines
106 KiB
Plaintext
4096 lines
106 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: anki\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-01-01 08:34+1000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-01-02 06:16\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: anki\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: tr\n"
|
||
"X-Crowdin-File: anki.pot\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid " (1 of %d)"
|
||
msgstr " (%d taneden: 1)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:155
|
||
msgid " (disabled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:480
|
||
msgid " (off)"
|
||
msgstr " (kapalı)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:478
|
||
msgid " (on)"
|
||
msgstr " (açık)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid " It has %d card."
|
||
msgid_plural " It has %d cards."
|
||
msgstr[0] " %d kart bulunuyor."
|
||
msgstr[1] " %d kart bulunuyor."
|
||
|
||
#. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho"
|
||
#: ../dtop/aqt/webview.py:261
|
||
msgid "\"Segoe UI\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:354 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:366
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:367 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:374
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:385 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:256
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:811 ../dtop/anki/stats.py:833
|
||
msgid "% Correct"
|
||
msgstr "Doğru yüzdesi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(a)0.1f %(b)s/day"
|
||
msgstr "%(a)0.1f %(b)s/gün"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:460
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2097
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(a)d of %(b)d note updated"
|
||
msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated"
|
||
msgstr[0] "Toplam %(a)d içinden %(b)d not güncellendi."
|
||
msgstr[1] "Toplam %(a)d içinden %(b)d not güncellendi."
|
||
|
||
#. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type.
|
||
#. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type.
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1307
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(n)d: %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:438
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(tot)s %(unit)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%.01f cards/minute"
|
||
msgstr "%.01f kart/dakika"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:288 ../dtop/anki/stats.py:344
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:230 ../dtop/aqt/main.py:1328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card"
|
||
msgid_plural "%d cards"
|
||
msgstr[0] "%d kart"
|
||
msgstr[1] "%d kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card deleted."
|
||
msgid_plural "%d cards deleted."
|
||
msgstr[0] "%d kart silindi."
|
||
msgstr[1] "%d kart silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card exported."
|
||
msgid_plural "%d cards exported."
|
||
msgstr[0] "%d kart dışa aktarıldı."
|
||
msgstr[1] "%d kart dışa aktarıldı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/supermemo_xml.py:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card imported."
|
||
msgid_plural "%d cards imported."
|
||
msgstr[0] "%d kart içe aktarıldı."
|
||
msgstr[1] "%d kart içe aktarıldı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d card studied in"
|
||
msgid_plural "%d cards studied in"
|
||
msgstr[0] "%d kartın çalışılma süresi:"
|
||
msgstr[1] "%d kartın çalışılma süresi:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:157
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d deck updated."
|
||
msgid_plural "%d decks updated."
|
||
msgstr[0] "%d deste güncellendi."
|
||
msgstr[1] "%d deste güncellendi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d file found in media folder not used by any cards:"
|
||
msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d file remaining..."
|
||
msgid_plural "%d files remaining..."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2150
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d group"
|
||
msgid_plural "%d groups"
|
||
msgstr[0] "%d grup"
|
||
msgstr[1] "%d grup"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sync.py:839
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d media change to upload"
|
||
msgid_plural "%d media changes to upload"
|
||
msgstr[0] "%d medya değişikliği karşıya yükleniyor"
|
||
msgstr[1] "%d medya değişiklikleri karşıya yükleniyor"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sync.py:890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d media file downloaded"
|
||
msgid_plural "%d media files downloaded"
|
||
msgstr[0] "%d medya dosyası indirildi"
|
||
msgstr[1] "%d medya dosyaları indirildi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2151 ../dtop/aqt/browser.py:2159
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:96 ../dtop/aqt/models.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note"
|
||
msgid_plural "%d notes"
|
||
msgstr[0] "%d not"
|
||
msgstr[1] "%d not"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note added"
|
||
msgid_plural "%d notes added"
|
||
msgstr[0] "%d not eklendi"
|
||
msgstr[1] "%d not eklendi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1781
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note deleted."
|
||
msgid_plural "%d notes deleted."
|
||
msgstr[0] "%d not silindi."
|
||
msgstr[1] "%d not silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note exported."
|
||
msgid_plural "%d notes exported."
|
||
msgstr[0] "%d not dışa aktarıldı."
|
||
msgstr[1] "%d not dışa aktarıldı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note imported."
|
||
msgid_plural "%d notes imported."
|
||
msgstr[0] "%d not içe aktarıldı."
|
||
msgstr[1] "%d not içe aktarıldı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note unchanged"
|
||
msgid_plural "%d notes unchanged"
|
||
msgstr[0] "%d not değişmedi"
|
||
msgstr[1] "%d notlar değişmedi"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d note updated"
|
||
msgid_plural "%d notes updated"
|
||
msgstr[0] "%d not güncellendi."
|
||
msgstr[1] "%d not güncellendi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d review"
|
||
msgid_plural "%d reviews"
|
||
msgstr[0] "%d inceleme"
|
||
msgstr[1] "%d inceleme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:800
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d selected"
|
||
msgid_plural "%d selected"
|
||
msgstr[0] "%d seçili öğe"
|
||
msgstr[1] "%d seçili öğe"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/models.py:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s copy"
|
||
msgstr "%s kopyası"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s gün"
|
||
msgstr[1] "%s gün"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s saat"
|
||
msgstr[1] "%s saat"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s dakika"
|
||
msgstr[1] "%s dakika"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s minute."
|
||
msgid_plural "%s minutes."
|
||
msgstr[0] "%s dakika."
|
||
msgstr[1] "%s dakika."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s ay"
|
||
msgstr[1] "%s ay"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:44 ../dtop/aqt/main.py:1092
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s saniye"
|
||
msgstr[1] "%s saniye"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s to delete:"
|
||
msgstr "%s silinecek"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s yıl"
|
||
msgstr[1] "%s yıl"
|
||
|
||
#. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%sd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%sh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%sm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%smo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%ss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%sy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:139
|
||
msgid "&About..."
|
||
msgstr "&Hakkında..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:145
|
||
msgid "&Browse and Install..."
|
||
msgstr "&Göz at ve Yükle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:298
|
||
msgid "&Cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:146
|
||
msgid "&Check Database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:313
|
||
msgid "&Cram..."
|
||
msgstr "&Ezber..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:295 ../dtop/aqt/forms/main.py:133
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Dü&zenle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:149
|
||
msgid "&Export..."
|
||
msgstr "&Dışa Aktar..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:134
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Dosya"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:305
|
||
msgid "&Find"
|
||
msgstr "&Bul"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:296
|
||
msgid "&Go"
|
||
msgstr "&Git"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:309 ../dtop/aqt/forms/main.py:147
|
||
msgid "&Guide..."
|
||
msgstr "&Kılavuz"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:297 ../dtop/aqt/forms/main.py:132
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Yardım"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:150
|
||
msgid "&Import..."
|
||
msgstr "&İçe Aktar..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:323
|
||
msgid "&Info..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:304
|
||
msgid "&Invert Selection"
|
||
msgstr "S&eçimi Tersine Çevir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:307
|
||
msgid "&Next Card"
|
||
msgstr "Sonraki &Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:300
|
||
msgid "&Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:143
|
||
msgid "&Open Add-ons Folder..."
|
||
msgstr "&Eklentiler Klasörünü Aç..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:137
|
||
msgid "&Preferences..."
|
||
msgstr "&Seçenekler..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:308
|
||
msgid "&Previous Card"
|
||
msgstr "&Önceki Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:301
|
||
msgid "&Reschedule..."
|
||
msgstr "&Yeniden Planlamak..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:144
|
||
msgid "&Support Anki..."
|
||
msgstr "&Anki'ye Destek Ol..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:148
|
||
msgid "&Switch Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:135
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Araçlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:303 ../dtop/aqt/forms/main.py:140
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "&Geri Al"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||
msgstr "'%(row)s' içinde %(num1)d alan vardı, beklenen %(num2)d"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s correct)"
|
||
msgstr "(%s doğru)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:158
|
||
msgid "(Note deleted)"
|
||
msgstr "(Not silindi)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1336 ../dtop/anki/schedv2.py:1510
|
||
msgid "(end)"
|
||
msgstr "(son)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:339
|
||
msgid "(filtered)"
|
||
msgstr "(süzgeçli)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:306
|
||
msgid "(learning)"
|
||
msgstr "(öğreniyor)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:304 ../dtop/aqt/browser.py:310
|
||
msgid "(new)"
|
||
msgstr "(yeni)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(parent limit: %d)"
|
||
msgstr "(ana kaynak limiti: %d)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1682
|
||
msgid "(please select 1 card)"
|
||
msgstr "(lütfen 1 kart seçin)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:309
|
||
msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:316
|
||
msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1452
|
||
msgid "0d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:146
|
||
msgid "1 10"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:78
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 ay"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:79
|
||
msgid "1 year"
|
||
msgstr "1 yıl"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:825
|
||
msgid "10AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:827
|
||
msgid "10PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:828
|
||
msgid "3AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:824
|
||
msgid "4AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:826
|
||
msgid "4PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:211
|
||
msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus."
|
||
msgstr "504 ağ geçidi zaman aşımı hatası alındı. Lütfen antivirüs uygulamanızı devre dışı bırakarak deneyin."
|
||
|
||
#. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews".
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:911
|
||
msgid ":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:175 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<!--studied-->%d card"
|
||
msgid_plural "<!--studied-->%d cards"
|
||
msgstr[0] "<!--studied-->%d kart"
|
||
msgstr[1] "<!--studied-->%d kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href='%s'>Visit website</a>"
|
||
msgstr "<a href='%s'>Siteye git</a>"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s of %(y)s)"
|
||
msgstr "<b>%(pct)d%%</b> (%(y)s içinden %(x)s )"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1431
|
||
msgid "<b>%Y-%m-%d</b> @ %H:%M"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:264
|
||
msgid "<b>Backups</b><br>Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized."
|
||
msgstr "<b>Yedekler</b><br>Anki her kapandığında ya da senkronize edildiğinde koleksiyonunuzun yedeğini alacak."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:75
|
||
msgid "<b>Export format</b>:"
|
||
msgstr "<b>Dışarıya Aktarım Biçimi</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:69
|
||
msgid "<b>Find</b>:"
|
||
msgstr "<b>Bul</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:71
|
||
msgid "<b>Font Size</b>:"
|
||
msgstr "Yazı Büyüklüğü"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:70
|
||
msgid "<b>Font</b>:"
|
||
msgstr "<b>Yazıtipi</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:71
|
||
msgid "<b>In</b>:"
|
||
msgstr "<b>İçeride</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:76
|
||
msgid "<b>Include</b>:"
|
||
msgstr "<b>Dahil</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:72
|
||
msgid "<b>Line Size</b>:"
|
||
msgstr "<b>Çizgi Tipi</b>:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:70
|
||
msgid "<b>Replace With</b>:"
|
||
msgstr "<b>...İle Değiştir</b>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:258
|
||
msgid "<b>Synchronisation</b>"
|
||
msgstr "<b>Eşitleme</b>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/preferences.py:195
|
||
msgid "<b>Synchronization</b><br>\n"
|
||
"Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable."
|
||
msgstr "<b>Eşitleme</b><br>\n"
|
||
"Henüz etkin değil. Ana pencerede eşitleme düğmesine tıklayarak etkinleştirin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:257
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<h1>Account Required</h1>\n"
|
||
"A free account is required to keep your collection synchronized. Please <a href=\"%s\">sign up</a> for an account, then enter your details below."
|
||
msgstr "<h1>Hesap Gerekli</h1>\n"
|
||
"Koleksiyonunuzun eşitlenmesi için ücretsiz hesap açmanız gerekiyor. Lütfen <a href=\"%s\">hesap açın</a> ve bilgilerinizi yazın."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/update.py:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<h1>Anki Updated</h1>Anki %s has been released.<br><br>"
|
||
msgstr "<h1>Anki Güncellendi</h1>Anki %s sürümü çıktı.<br><br>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:143
|
||
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
|
||
"<p>An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.</p>\n\n"
|
||
"<p>If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.</p>\n\n"
|
||
"<p>When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">add-ons section</a> of our support site.\n\n"
|
||
"<p>Debug info:</p>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:131
|
||
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
|
||
"<p>An error occurred. Please use <b>Tools > Check Database</b> to see if that fixes the problem.</p>\n\n"
|
||
"<p>If problems persist, please report the problem on our <a href=\"https://help.ankiweb.net\">support site</a>. Please copy and paste the information below into your report.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:252
|
||
msgid "<ignored>"
|
||
msgstr "<yoksay>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1430
|
||
msgid "<non-unicode text>"
|
||
msgstr "<unicode olmayan yazı>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:735
|
||
msgid "<type here to search; hit enter to show current deck>"
|
||
msgstr "<aramak için buraya basın; açık destede görmek için giriş tuşuna basın>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:168
|
||
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
|
||
msgstr "Önerileri, hata raporları ve bağışları ile katkı sağlayan herkese büyük teşekkür ediyoruz."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:897
|
||
msgid "A card's <i>ease</i> is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review."
|
||
msgstr "Bir kartın <i>kolaylığı</i> gözden geçirirken \"iyi\" cevabını verdiğinizde belirecek bir sonraki tekrar süresinin büyüklüğüdür."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/decks.py:285
|
||
msgid "A filtered deck cannot have subdecks."
|
||
msgstr "Filtrelenmiş bir deste, alt destelere sahip olamaz."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:153
|
||
msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue."
|
||
msgstr "Veritabanı eşitlenirken bir sorun oluştu. Lütfen Araçlar>Veritabanını Kontrol Et'i kullanın, sonra gerçek sorun için tekrar eşitleyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Aborted: %s"
|
||
msgstr "İptal Edildi: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/about.py:43
|
||
msgid "About Anki"
|
||
msgstr "Anki Hakkında"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:37 ../dtop/aqt/addcards.py:66
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:81 ../dtop/aqt/models.py:47
|
||
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:46 ../dtop/aqt/toolbar.py:35
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addcards.py:63 ../dtop/aqt/forms/fields.py:101
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:76
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:69
|
||
msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)"
|
||
msgstr "Ekle (kısayol tuşu: ctrl+enter)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:462
|
||
msgid "Add Card Type..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:262 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:73
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Alan Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:651
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Medya Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:48
|
||
msgid "Add New Deck (Ctrl+N)"
|
||
msgstr "Yeni Deste Ekle (Ctrl+N)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addmodel.py:44
|
||
msgid "Add Note Type"
|
||
msgstr "Not Türü Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:328
|
||
msgid "Add Notes..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:82
|
||
msgid "Add Reverse"
|
||
msgstr "Tersini Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1851
|
||
msgid "Add Tags"
|
||
msgstr "Etiketleri ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:324
|
||
msgid "Add Tags..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:79
|
||
msgid "Add to:"
|
||
msgstr "Şuna ekle:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:145
|
||
msgid "Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:693
|
||
msgid "Add-on has no configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:591
|
||
msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:67 ../dtop/aqt/forms/main.py:155
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:179
|
||
msgid "Add-ons possibly involved: {}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: %s"
|
||
msgstr "Ekle: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:27 ../dtop/anki/stats.py:335
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:168 ../dtop/aqt/addcards.py:209
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Eklendi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1218
|
||
msgid "Added Today"
|
||
msgstr "Bugün Eklenenler"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Added duplicate with first field: %s"
|
||
msgstr "İlk alanın aynısı eklendi: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:590
|
||
msgid "Again"
|
||
msgstr "Tekrar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1220
|
||
msgid "Again Today"
|
||
msgstr "Bugün tekrar edilenler"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Again count: %s"
|
||
msgstr "Tekrar sayısı: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:105
|
||
msgid "All Buried Cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1300
|
||
msgid "All Card Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:41
|
||
msgid "All Decks"
|
||
msgstr "Bütün Desteler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2063
|
||
msgid "All Fields"
|
||
msgstr "Tüm Alanlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:116
|
||
msgid "All cards in random order (don't reschedule)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:259
|
||
msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?"
|
||
msgstr "Bu profil için bütün kartlar, notlar ve medya dosyaları silinecek. Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:114
|
||
msgid "All review cards in random order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:101
|
||
msgid "Allow HTML in fields"
|
||
msgstr "Alanlarda HTML kodlarına izin ver"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:391
|
||
msgid "Always include question side when replaying audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n"
|
||
"When loading '%(name)s':\n"
|
||
"%(traceback)s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:111
|
||
msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n"
|
||
"Possible causes:\n\n"
|
||
"- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n"
|
||
"- Your disk may be full.\n"
|
||
"- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n"
|
||
"- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n"
|
||
"- Your hard disk may have errors.\n\n"
|
||
"It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n"
|
||
msgstr "Veritabanına ulaşırken bir hata gerçekleşti.\n\n"
|
||
"Muhtemel sebepler::\n\n"
|
||
"- Antivirus, firewall, yedekleme yada senkronizasyon uygulaması Anki ile çakışıyor olabilir. Söz konusu yazılımı devre dışı bırakmayı deneyin ve problemin çözülüp çözülmediğini gözlemleyin.\n"
|
||
"- Hafızanız dolu olabilir. \n"
|
||
"- Dökümanlar/Anki klasörü ağ sürücüsü üzerinde olabilir.\n"
|
||
"- Dökümanlar/Anki klasöründeki dosyalar yazılabilir olmayabilir.\n"
|
||
"- Hard diskiniz hata veriyor olabilir.\n\n"
|
||
"Koleksiyonunuzun bozulmadığına emin olmak için Araçlar>Veritabanını Kontrol Et'i çalıştırmak faydalı olacaktır.\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:782 ../dtop/aqt/editor.py:785
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred while opening %s"
|
||
msgstr "%s 'i açarken bir hata oluştu."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:131 ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:38
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/setlang.py:39
|
||
msgid "Anki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:155
|
||
msgid "Anki 2.0 Deck"
|
||
msgstr "Anki 2.0 Destesi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:246
|
||
msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:380
|
||
msgid "Anki Collection Package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:299
|
||
msgid "Anki Deck Package"
|
||
msgstr "Anki deste paketi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:179
|
||
msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:249
|
||
msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again."
|
||
msgstr "Anki, disk üzerindeki profil klasörünü yeniden adlandıramadığı için profilinizi yeniden adlandıramadı. Lütfen Documents / Anki'ye yazma izninizin olduğundan ve diğer hiçbir programın profil klasörünüze erişemediğinden emin olduktan sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:448
|
||
msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer."
|
||
msgstr "Anki, soruyla cevap arasında bağlantı kuramadı. Soru ve cevabın yerini değiştirmek için şablonu elle ayarlayın."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/media.py:363
|
||
msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:51
|
||
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
|
||
msgstr "Anki arkadaştır, akıllı öğrenme sistemidir. Bedava ve açık kaynaktır."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:55
|
||
msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information."
|
||
msgstr "Anki AGPL3 lisansı ise lisanslanmıştır. Daha fazla bilgi için lütfen kaynak dağıtımdaki lisans dosyasına bakın."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:406
|
||
msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n"
|
||
"Debug info:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:100
|
||
msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again."
|
||
msgstr "AnkiWeb kullanıcı adı ya da şifresi hatalıydı. Lütfen tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:270
|
||
msgid "AnkiWeb ID:"
|
||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:191
|
||
msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report."
|
||
msgstr "AnkiWeb bir sorunla karşılaştı. Birkaç dakika sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse hatayı bildirin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:206
|
||
msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "AnkiWeb sunucusu şu anda meşgul. Birkaç dakika sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:203
|
||
msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "AnkiWeb bakımda. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:711
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Cevap"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:696
|
||
msgid "Answer Buttons"
|
||
msgstr "Cevap Tuşları"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:383 ../dtop/anki/stats.py:707
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:815
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Cevaplar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:219
|
||
msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet."
|
||
msgstr "Bir Antivirus ya da Firewall programı, Anki'nin internete bağlanmasına engel oluyor."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1244
|
||
msgid "Any Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2413
|
||
msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "İçi boş kartlar silinecek. Bir notun içinde hiç kart yoksa silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Appeared twice in file: %s"
|
||
msgstr "Dosya %s içinde çifte giriş var."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete %s?"
|
||
msgstr "%s girdisini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:227
|
||
msgid "At least one card type is required."
|
||
msgstr "En az bir kart tipi gereklidir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:261 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:159
|
||
msgid "At least one step is required."
|
||
msgstr "En az bir adım gereklidir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:138
|
||
msgid "Attach pictures/audio/video (F3)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:309
|
||
msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:390
|
||
msgid "Automatically play audio"
|
||
msgstr "Sesi otomatik olarak çal"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:260
|
||
msgid "Automatically sync on profile open/close"
|
||
msgstr "Açma/kapama anında profili otomatik olarak senkronize et"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:345
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Ortalama"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:53
|
||
msgid "Average Time"
|
||
msgstr "Ortalama Zaman"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:459
|
||
msgid "Average answer time"
|
||
msgstr "Ortalama cevap süresi"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:893
|
||
msgid "Average ease"
|
||
msgstr "Ortalama kolaylık"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:443
|
||
msgid "Average for days studied"
|
||
msgstr "Ortalama çalışılan gün"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:633
|
||
msgid "Average interval"
|
||
msgstr "Ortalama aralık"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:20 ../dtop/anki/stdmodels.py:24
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:45 ../dtop/anki/stdmodels.py:46
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:61 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:78
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preview.py:41
|
||
msgid "Back Preview"
|
||
msgstr "Arka Görünümü"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:109
|
||
msgid "Back Template"
|
||
msgstr "Arka Şablon"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:454
|
||
msgid "Backing Up..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:270
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Yedekler"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:17 ../dtop/anki/stdmodels.py:35
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:257
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Temel"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:59 ../dtop/anki/stdmodels.py:73
|
||
msgid "Basic (and reversed card)"
|
||
msgstr "Temel (ve ters kart)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:81 ../dtop/anki/stdmodels.py:91
|
||
msgid "Basic (optional reversed card)"
|
||
msgstr "Temel (seçimli ters kart)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:43 ../dtop/anki/stdmodels.py:51
|
||
msgid "Basic (type in the answer)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1242 ../dtop/aqt/reviewer.py:672
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:333
|
||
msgid "Blue Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:102
|
||
msgid "Bold text (Ctrl+B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:36
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:794
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)"
|
||
msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:712
|
||
msgid "Browse Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:69
|
||
msgid "Browser Appearance"
|
||
msgstr "Tarayıcı Görünümü"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:484
|
||
msgid "Browser Appearance..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:69
|
||
msgid "Browser Options"
|
||
msgstr "Tarayıcı Seçenekleri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:20
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Yapılandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1237
|
||
msgid "Buried"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:104
|
||
msgid "Buried Siblings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:774 ../dtop/aqt/reviewer.py:780
|
||
msgid "Bury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:680
|
||
msgid "Bury Card"
|
||
msgstr "Gizli Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:681
|
||
msgid "Bury Note"
|
||
msgstr "Notu Gizle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:361
|
||
msgid "Bury related new cards until the next day"
|
||
msgstr "Bir sonraki güne kadar ilgili kartları gizle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:372
|
||
msgid "Bury related reviews until the next day"
|
||
msgstr "Ertesi güne kadar gizli kartlar gözden geçirilir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:123
|
||
msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n"
|
||
"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n"
|
||
"you can enter it here. Use \\t to represent tab."
|
||
msgstr "Varsayılan, Anki karakter arasında boş alan tespit ettiğinde, örneğin tab, virgül vb. Eğerr Anki yanlış karakter tespit ettiyse\n"
|
||
"buraya girebilirsiniz. tab tuşunu \\t ile kullanın."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:106 ../dtop/aqt/sound.py:30 ../dtop/aqt/sync.py:299
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:321
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:712
|
||
msgid "Card"
|
||
msgstr "Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:411
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Card %d"
|
||
msgstr "Kart %d"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:22
|
||
msgid "Card 1"
|
||
msgstr "Kart 1"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:60
|
||
msgid "Card 2"
|
||
msgstr "Kart 2"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:61
|
||
msgid "Card ID"
|
||
msgstr "Kart ID"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:315
|
||
msgid "Card List"
|
||
msgstr "Kart Listesi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1227
|
||
msgid "Card State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:57
|
||
msgid "Card Type"
|
||
msgstr "Kart tipi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:57
|
||
msgid "Card Type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:901 ../dtop/aqt/clayout.py:41
|
||
msgid "Card Types"
|
||
msgstr "Kart Tipleri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Card Types for %s"
|
||
msgstr "%s için Kart Tipleri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:777
|
||
msgid "Card buried."
|
||
msgstr "Kart Gizlendi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:754
|
||
msgid "Card suspended."
|
||
msgstr "Kart askıya alındı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:638
|
||
msgid "Card was a leech."
|
||
msgstr "Kart bir sömürücüydü."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:336 ../dtop/anki/stats.py:969
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:155 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:112
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1811
|
||
msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck."
|
||
msgstr "Kartlar filtrelenmiş bir desteye manuel olarak taşınamaz."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:83
|
||
msgid "Cards in Plain Text"
|
||
msgstr "Düz Metindeki Kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:154
|
||
msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them."
|
||
msgstr "Kartlar incelemenizden sonra otomatik olarak orjinal destelerine döndürülecekler."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:56
|
||
msgid "Cards..."
|
||
msgstr "Kartlar..."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:79
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Ortala"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:254
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change %s to:"
|
||
msgstr "%s değişti :"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1802 ../dtop/aqt/browser.py:1814
|
||
msgid "Change Deck"
|
||
msgstr "Desteyi Değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:329
|
||
msgid "Change Deck..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2420 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:109
|
||
msgid "Change Note Type"
|
||
msgstr "Not Tipi Değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:31
|
||
msgid "Change Note Type (Ctrl+N)"
|
||
msgstr "Not Tipi Değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:310
|
||
msgid "Change Note Type..."
|
||
msgstr "Not Tipi Değiştir..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:125
|
||
msgid "Change colour (F8)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:248
|
||
msgid "Change deck depending on note type"
|
||
msgstr "Not tipine göre desteyi değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:717
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Değiştirildi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type."
|
||
msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:68
|
||
msgid "Changes will take effect when Anki is restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/preferences.py:110 ../dtop/aqt/preferences.py:234
|
||
msgid "Changes will take effect when you restart Anki."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:141
|
||
msgid "Check &Media..."
|
||
msgstr "Kontrol & Veritabanı"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:71
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:142
|
||
msgid "Check the files in the media directory"
|
||
msgstr "Medya dizinindeki dosyaları kontrol edin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:129
|
||
msgid "Checking media..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:127
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr "Kontrol ediliyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:83 ../dtop/aqt/modelchooser.py:73
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:84
|
||
msgid "Choose Deck"
|
||
msgstr "Deste Seçin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:74
|
||
msgid "Choose Note Type"
|
||
msgstr "Not Tipi Seçin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:102
|
||
msgid "Choose Tags"
|
||
msgstr "Etiketleri Seçin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1253
|
||
msgid "Clear Unused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:335
|
||
msgid "Clear Unused Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clone: %s"
|
||
msgstr "Klon: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:71 ../dtop/aqt/clayout.py:272
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:322
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:241
|
||
msgid "Close and lose current input?"
|
||
msgstr "Kapatmak ve geçerli veri girişini kaybetmek mi ?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:452
|
||
msgid "Closing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:99 ../dtop/anki/stdmodels.py:106
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:125 ../dtop/anki/storage.py:222
|
||
msgid "Cloze"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:135
|
||
msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:50
|
||
msgid "Code:"
|
||
msgstr "Kod:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:140
|
||
msgid "Collection exported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:867
|
||
msgid "Collection is corrupt. Please see the manual."
|
||
msgstr "Koleksiyon bozuldu. Lütfen kılavuzu okuyun."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:167
|
||
msgid "Colon"
|
||
msgstr "İki nokta üst üste"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:161
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Virgül"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:73
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addonconf.py:70
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:138
|
||
msgid "Configure interface language and options"
|
||
msgstr "Dil ve seçenekler arayüzünü yapılandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1255 ../dtop/anki/schedv2.py:1419
|
||
msgid "Congratulations! You have finished this deck for now."
|
||
msgstr "Tebrikler! Bu desteyi şimdilik tamamladınız."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:49
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Bağlantı kuruluyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:223
|
||
msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder."
|
||
msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı. İnternet bağlantınızda problem olabilir veya ortam dosyanızda çok büyük bir dosya olabilir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:81
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Devam Et"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:40
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:1108 ../dtop/aqt/webview.py:183
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopyala"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:42
|
||
msgid "Copy Debug Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/utils.py:100
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
|
||
msgstr "Tamamlanmış kartlardaki doğru cevaplar: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:728
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Correct: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
|
||
msgstr "Doğru: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:287 ../dtop/aqt/addons.py:333
|
||
msgid "Corrupt add-on file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:179
|
||
msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again."
|
||
msgstr "AnkiWeb'e bağlanılamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:680
|
||
msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't save file: %s"
|
||
msgstr "Dosya kaydedilemedi: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:376 ../dtop/anki/stats.py:396
|
||
msgid "Cram"
|
||
msgstr "Yoğun Çalışma"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:318
|
||
msgid "Create Deck"
|
||
msgstr "Deste Oluştur"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:153
|
||
msgid "Create Filtered Deck..."
|
||
msgstr "Filtreli Deste Yaratın..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:64
|
||
msgid "Create scalable images with dvisvgm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:715
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1059
|
||
msgid "Ctrl+Alt+Z"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:33
|
||
msgid "Ctrl+D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:33
|
||
msgid "Ctrl+N"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:593
|
||
msgid "Ctrl+Shift+P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:253
|
||
msgid "Cumulative"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:408
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cumulative %s"
|
||
msgstr "Toplam %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:383
|
||
msgid "Cumulative Answers"
|
||
msgstr "Toplam Cevaplar"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:268 ../dtop/anki/stats.py:336
|
||
msgid "Cumulative Cards"
|
||
msgstr "Toplam Kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1086 ../dtop/aqt/browser.py:1210
|
||
msgid "Current Deck"
|
||
msgstr "Mevcut Deste"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:110
|
||
msgid "Current note type:"
|
||
msgstr "Mevcut not tipi:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:225 ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:100
|
||
msgid "Custom Study"
|
||
msgstr "Özel Çalışma"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:136 ../dtop/aqt/customstudy.py:148
|
||
msgid "Custom Study Session"
|
||
msgstr "Özel Çalışma Oturumu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:147
|
||
msgid "Custom steps (in minutes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:158
|
||
msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:157
|
||
msgid "Customize Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:1106
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Kes"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:1052
|
||
msgid "Database rebuilt and optimized."
|
||
msgstr "Veritabanı yapılandırıldı ve optimize edildi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1419
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:427
|
||
msgid "Days studied"
|
||
msgstr "Çalışılan günler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:262
|
||
msgid "Deauthorize"
|
||
msgstr "Yetkiyi Kaldır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/debug.py:46
|
||
msgid "Debug Console"
|
||
msgstr "Hata Ayıklama Konsolu"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:59 ../dtop/aqt/browser.py:713
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:150 ../dtop/aqt/deckchooser.py:26
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:97
|
||
msgid "Deck"
|
||
msgstr "Deste"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:481
|
||
msgid "Deck Override..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1486
|
||
msgid "Deck will be imported when a profile is opened."
|
||
msgstr "Bir oturum açıldığında deste içe aktarılacaktır."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1281 ../dtop/aqt/toolbar.py:34
|
||
msgid "Decks"
|
||
msgstr "Desteler"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:90
|
||
msgid "Decreasing intervals"
|
||
msgstr "Aralığı azaltma"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/decks.py:55 ../dtop/anki/storage.py:336
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:50 ../dtop/aqt/deckchooser.py:54
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:73
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Öntanımlı"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:611
|
||
msgid "Delays until reviews are shown again."
|
||
msgstr "Gözden geçirme tekrar gösterilene kadar erteler."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:246 ../dtop/aqt/deckconf.py:83
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:51 ../dtop/aqt/reviewer.py:762
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:76 ../dtop/aqt/forms/browser.py:327
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:102 ../dtop/aqt/forms/profiles.py:78
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1331
|
||
msgid "Delete Cards"
|
||
msgstr "Kartları Sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:289
|
||
msgid "Delete Deck"
|
||
msgstr "Desteyi kaldır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1337
|
||
msgid "Delete Empty"
|
||
msgstr "İçeriksizi sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:684
|
||
msgid "Delete Note"
|
||
msgstr "Notu Sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1755
|
||
msgid "Delete Notes"
|
||
msgstr "Notu Sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1861
|
||
msgid "Delete Tags"
|
||
msgstr "Etiketleri sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1263
|
||
msgid "Delete Unused Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete field from %s?"
|
||
msgstr "%s dan itibaren haneleri sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:613
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete the %(num)d selected add-on?"
|
||
msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?"
|
||
msgstr "'%(a)s' kart tipi ve ona ait %(b)s silinsin mi?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:108
|
||
msgid "Delete this note type and all its cards?"
|
||
msgstr "Bu not kategorisini ve içindeki tüm kartları sil"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:110
|
||
msgid "Delete this unused note type?"
|
||
msgstr "Kullanılmayan bu not kategorisini kaldır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1276
|
||
msgid "Delete unused media?"
|
||
msgstr "Kullanılmayan ortamlar silinsin mi?"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:956
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with missing note."
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing note."
|
||
msgstr[0] "İçeriksiz %d kart silindi."
|
||
msgstr[1] "İçeriksiz %d kart silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:907
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with missing template."
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing template."
|
||
msgstr[0] "Şablonu olmayan %d kart silindi."
|
||
msgstr[1] "Şablonu olmayan %d kartlar silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d file."
|
||
msgid_plural "Deleted %d files."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:877
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d note with missing note type."
|
||
msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type."
|
||
msgstr[0] "Not tipi belirlenmemiş %d not silindi."
|
||
msgstr[1] "Not tipi belirlenmemiş %d notlar silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:940
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d note with no cards."
|
||
msgid_plural "Deleted %d notes with no cards."
|
||
msgstr[0] "Kart içermeyen %d not silindi."
|
||
msgstr[1] "Kart içermeyen %d notlar silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:924
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d note with wrong field count."
|
||
msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count."
|
||
msgstr[0] "Hatalı alan sayılı %d not silindi."
|
||
msgstr[1] "Hatalı alan sayılı %d not silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:159
|
||
msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck."
|
||
msgstr "Bu desteyi deste listesinden sildiğinizde geri kalan tüm kartlar orijinal desteye geri dönecektir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:394
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:393
|
||
msgid "Description to show on study screen (current deck only):"
|
||
msgstr "Çalışma ekranı üzerinde gösterilecek açıklama(sadece mevcut deste için) :"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:132 ../dtop/aqt/forms/editaddon.py:40
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/editcurrent.py:41 ../dtop/aqt/forms/progress.py:40
|
||
msgid "Dialog"
|
||
msgstr "Pencere"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:299 ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:327
|
||
msgid "Download from AnkiWeb"
|
||
msgstr "AnkiWeb'den indirin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Downloaded %(fname)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:125
|
||
msgid "Downloading from AnkiWeb..."
|
||
msgstr "AnkiWeb'den indiriyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:43 ../dtop/aqt/browser.py:718
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1234 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:151
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "Vade"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:112
|
||
msgid "Due cards only"
|
||
msgstr "Sadece geçmiş kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:289
|
||
msgid "Due tomorrow"
|
||
msgstr "Yarına kadar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:136
|
||
msgid "E&xit"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:46 ../dtop/aqt/browser.py:720
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1424
|
||
msgid "Ease"
|
||
msgstr "Kolaylık"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:595 ../dtop/aqt/reviewer.py:597
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Kolay"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:365
|
||
msgid "Easy bonus"
|
||
msgstr "Kolay ikramiye"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:357
|
||
msgid "Easy interval"
|
||
msgstr "Kolay süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:533
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:155
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\" ögesini düzenle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editcurrent.py:19
|
||
msgid "Edit Current"
|
||
msgstr "Mevcut olanı düzenle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:874
|
||
msgid "Edit HTML"
|
||
msgstr "HTML'yi düzenle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:716
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Düzenlendi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:105
|
||
msgid "Editing Font"
|
||
msgstr "Yazı tipi düzenlemesi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:223
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Boşalt"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:152
|
||
msgid "Empty Cards..."
|
||
msgstr "Kartları kaldır"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:584
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty card numbers: %(c)s\n"
|
||
"Fields: %(f)s\n\n"
|
||
msgstr "Boş kart numaraları: %(c)s\n"
|
||
"Alanlar: %(f)s\n\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:199
|
||
msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards."
|
||
msgstr "Boş kartlar bulundu. Lütfen Araçlar>Boş Kartlar'ı çalıştırın."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty first field: %s"
|
||
msgstr "İlk alanı boşalt :%s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:143
|
||
msgid "Enable second filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:321
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Sonlandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:525
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:"
|
||
msgstr "Desteye yeni %s kartları yerleştirin, ya da boş bırakın:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter new card position (1...%s):"
|
||
msgstr "Yeni kart sırasını girin (1...%s):"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1841
|
||
msgid "Enter tags to add:"
|
||
msgstr "Eklenecek etiketleri girin :"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1863
|
||
msgid "Enter tags to delete:"
|
||
msgstr "Silinen etiketleri girin :"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:321 ../dtop/aqt/addons.py:339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s"
|
||
msgstr "%(id)s indirilirken hata oluştu: %(error)s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error during startup:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "Başlatılma hatası:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:237 ../dtop/aqt/sync.py:244
|
||
msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP."
|
||
msgstr "Güvenli bir bağlantı kurulurken hata oluştu. Buna genellikle antivirüs, güvenlik duvarı veya VPN yazılımı veya İSS'nizle ilgili sorunlar neden olur."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/latex.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error executing %s."
|
||
msgstr "%s çalıştırırken bir hata oldu."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error installing <i>%(base)s</i>: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sound.py:381
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error running %s"
|
||
msgstr "%s çalıştırma hatası"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:244 ../dtop/aqt/exporting.py:108
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:74
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Dışarıya Aktar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:44
|
||
msgid "Export..."
|
||
msgstr "Dışarıya Aktar..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exported %d media file"
|
||
msgid_plural "Exported %d media files"
|
||
msgstr[0] "%d medya dosyası dışa aktarıldı"
|
||
msgstr[1] "%d medya dosyaları dışa aktarıldı"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:104 ../dtop/anki/stdmodels.py:119
|
||
msgid "Extra"
|
||
msgstr "Ek"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field <b>%d</b> of file is:"
|
||
msgstr "Dosyanın <b>%d</b> alanı"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:102
|
||
msgid "Field mapping"
|
||
msgstr "Alan eşleştirme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:81
|
||
msgid "Field name:"
|
||
msgstr "Alan adı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:75
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Alan:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:154 ../dtop/aqt/fields.py:20
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:113 ../dtop/aqt/forms/fields.py:100
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Alanlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields for %s"
|
||
msgstr "%s için alanlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields separated by: %s"
|
||
msgstr "İle ayrılmış alanlar: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:54
|
||
msgid "Fields..."
|
||
msgstr "Alanlar..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:314
|
||
msgid "Fil&ter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:23
|
||
msgid "File version unknown, trying import anyway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1270 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:133
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtre"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:137
|
||
msgid "Filter 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:294
|
||
msgid "Filter..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:46
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr "Filtre:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr "Filtrelenmiş"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1036 ../dtop/aqt/main.py:1038
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filtered Deck %d"
|
||
msgstr "Filtrelenmiş Deste %d"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:316
|
||
msgid "Find &Duplicates..."
|
||
msgstr "&Kopyaları Bul..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:62
|
||
msgid "Find Duplicates"
|
||
msgstr "Kopyaları Bul"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:312
|
||
msgid "Find and Re&place..."
|
||
msgstr "Bul ve Değ&iştir..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2074 ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:68
|
||
msgid "Find and Replace"
|
||
msgstr "Bul ve Değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:80
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Bitir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:318
|
||
msgid "First Card"
|
||
msgstr "İlk Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:31
|
||
msgid "First Review"
|
||
msgstr "İlk Gözden Geçirme"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First field matched: %s"
|
||
msgstr "İlk alan eşleşti: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:972 ../dtop/anki/collection.py:990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fixed %d card with invalid properties."
|
||
msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties."
|
||
msgstr[0] "Geçersiz özelliklerle %d kart onarıldı."
|
||
msgstr[1] "Geçersiz özelliklerle %d kart onarıldı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:889
|
||
msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:895
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fixed note type: %s"
|
||
msgstr "Onarılan not türü: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:299
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:651
|
||
msgid "Flag Card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:267
|
||
msgid "Flip"
|
||
msgstr "Çevir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:235
|
||
msgid "Folder already exists."
|
||
msgstr "Dosya önceden bulunmakta."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:76
|
||
msgid "Font:"
|
||
msgstr "Yazı tipi:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:66
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Dipnot"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/latex.py:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead."
|
||
msgstr "Güvenlik sebebiyle, '%s' kartlarda izin verilmemektedir. Komutu farklı pakete taşıyarak ve bu paketi LaTeX başlığında içe aktararak kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:260
|
||
msgid "Forecast"
|
||
msgstr "Tahmin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:56 ../dtop/aqt/forms/preview.py:39
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:106
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Found %(a)s across %(b)s."
|
||
msgstr "%(b)s içinde %(a)s bulundu."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:365 ../dtop/anki/stdmodels.py:18
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:23 ../dtop/anki/stdmodels.py:45
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:46 ../dtop/anki/stdmodels.py:62
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:74
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "Ön"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preview.py:40
|
||
msgid "Front Preview"
|
||
msgstr "Ön Görünüm"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:107
|
||
msgid "Front Template"
|
||
msgstr "Ön Şablon"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:392
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/latex.py:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generated file: %s"
|
||
msgstr "Üretilmiş dosya: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:954
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generated on %s"
|
||
msgstr "Üretildiği yer %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:69
|
||
msgid "Get Add-ons..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:317
|
||
msgid "Get Shared"
|
||
msgstr "Deste Bul"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:593 ../dtop/aqt/reviewer.py:595
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:597
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "İyiydi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:358
|
||
msgid "Graduating interval"
|
||
msgstr "Süreyi bitirme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1241 ../dtop/aqt/reviewer.py:666
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:332
|
||
msgid "Green Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/edithtml.py:37
|
||
msgid "HTML Editor"
|
||
msgstr "HTML Düzenleyici"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:597
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Zordu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:373
|
||
msgid "Hard interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:240
|
||
msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/latex.py:178
|
||
msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:65
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:75 ../dtop/aqt/clayout.py:257
|
||
#: ../dtop/aqt/utils.py:164 ../dtop/aqt/utils.py:165
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:894
|
||
msgid "Highest ease"
|
||
msgstr "En kolay"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:79
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Geçmiş"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:319
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:806
|
||
msgid "Hourly Breakdown"
|
||
msgstr "Saatlik Analiz"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:403
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Saatler"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:836
|
||
msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown."
|
||
msgstr "30 gözden geçirmeden daha az gösterilen saatler."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:171
|
||
msgid "Identical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:164
|
||
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
|
||
msgstr "Eğer katkıda bulunmuş ve listede yoksanız, lütfen bizimle iletişim kurunuz."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:447
|
||
msgid "If you studied every day"
|
||
msgstr "Eğer her gün çalıştıysanız"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:387
|
||
msgid "Ignore answer times longer than"
|
||
msgstr "Cevap süresinden uzun olanları yok say"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:73
|
||
msgid "Ignore case"
|
||
msgstr "Yok sayma durumu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:50
|
||
msgid "Ignore field"
|
||
msgstr "Alanı gözardı et."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:99
|
||
msgid "Ignore lines where first field matches existing note"
|
||
msgstr "İlk alanı mevcut not ile eşleşen satırları yok say"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/update.py:65
|
||
msgid "Ignore this update"
|
||
msgstr "Bu güncelemeyi yoksay"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:96 ../dtop/aqt/importing.py:188
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:299 ../dtop/aqt/forms/changemap.py:41
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:94
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçeri Aktar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:319
|
||
msgid "Import File"
|
||
msgstr "Dosyayı İçeriye Aktar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:100
|
||
msgid "Import even if existing note has same first field"
|
||
msgstr "Mevcut not aynı ilk alana sahip olmasına rağmen içe aktar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:195 ../dtop/aqt/importing.py:398
|
||
msgid "Import failed.\n"
|
||
msgstr "İçe Aktarma başarısız.\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:353
|
||
msgid "Import failed. Debugging info:\n"
|
||
msgstr "İçe aktarma gerçekleştirilemedi. Hata ayıklama bilgisi:\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:95
|
||
msgid "Import options"
|
||
msgstr "İçe aktarma seçenekleri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:207
|
||
msgid "Importing complete."
|
||
msgstr "İçe aktarma tamamlandı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1095
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n"
|
||
"Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n"
|
||
"- AM/PM\n"
|
||
"- Clock drift\n"
|
||
"- Day, month and year\n"
|
||
"- Timezone\n"
|
||
"- Daylight savings\n\n"
|
||
"Difference to correct time: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:80
|
||
msgid "Include HTML and media references"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:78
|
||
msgid "Include media"
|
||
msgstr "Ortam Ekle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:77
|
||
msgid "Include scheduling information"
|
||
msgstr "Zamanlama bilgisini dahil et"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:79
|
||
msgid "Include tags"
|
||
msgstr "Etiketleri dahil et"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:103
|
||
msgid "Increase today's new card limit"
|
||
msgstr "Bugünün yeni kart limitini artırın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:71
|
||
msgid "Increase today's new card limit by"
|
||
msgstr "Bugünün yeni kart limitini artırın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:104
|
||
msgid "Increase today's review card limit"
|
||
msgstr "Bugünün gözden geçirilmiş kart limitini artırın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:83
|
||
msgid "Increase today's review limit by"
|
||
msgstr "Bugünün gözden geçirilmiş kart limitini artırın"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:89
|
||
msgid "Increasing intervals"
|
||
msgstr "Süreyi artırma"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:48
|
||
msgid "Install Add-on"
|
||
msgstr "Eklenti yükleyin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:633
|
||
msgid "Install Add-on(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:70
|
||
msgid "Install from file..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Installed %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:239 ../dtop/aqt/forms/setlang.py:40
|
||
msgid "Interface language:"
|
||
msgstr "Arayüz dili:"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:45 ../dtop/aqt/browser.py:719
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1423
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Aralık"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:368
|
||
msgid "Interval modifier"
|
||
msgstr "Süre ayarlayıcı"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:611
|
||
msgid "Intervals"
|
||
msgstr "Süreler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:289 ../dtop/aqt/addons.py:335
|
||
msgid "Invalid add-on manifest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/downloader.py:68
|
||
msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:727
|
||
msgid "Invalid code."
|
||
msgstr "Hatalı kod."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:807
|
||
msgid "Invalid configuration: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:811
|
||
msgid "Invalid configuration: top level object must be a map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/media.py:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid file name, please rename: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:384
|
||
msgid "Invalid file. Please restore from backup."
|
||
msgstr "Geçersiz dosya. Lütfen yedekten yükleyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1144
|
||
msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site."
|
||
msgstr "Kartınızda geçersiz özellik bulundu. Lütfen Araçlar>Veritabanını Kontrol Et'i kullanın, ve problem tekrarlanırsa, lütfen destek sitesine sorun."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2087
|
||
msgid "Invalid regular expression."
|
||
msgstr "Geçersiz düzenli ifade."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:175
|
||
msgid "Invalid search - please check for typing mistakes."
|
||
msgstr "Geçersiz arama - lütfen yazım hatalarını kontrol edin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:640
|
||
msgid "It has been suspended."
|
||
msgstr "Durdurulmuştur."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:104
|
||
msgid "Italic text (Ctrl+I)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:518
|
||
msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T"
|
||
msgstr "Ctrl+Shift+T ile etiketlere geçiş yapın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:265
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "Koru"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:871 ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:67
|
||
msgid "LaTeX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:872
|
||
msgid "LaTeX equation"
|
||
msgstr "LaTeX eşitliği"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:873
|
||
msgid "LaTeX math env."
|
||
msgstr "LaTeX matematik ort."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:48 ../dtop/aqt/browser.py:722
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:386
|
||
msgid "Lapses"
|
||
msgstr "Sapmalar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:320
|
||
msgid "Last Card"
|
||
msgstr "Son Kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:32
|
||
msgid "Latest Review"
|
||
msgstr "Son Gözden Geçirme"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:94
|
||
msgid "Latest added first"
|
||
msgstr "Son eklenen ilk"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:375 ../dtop/anki/stats.py:395
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
|
||
msgid "Learn"
|
||
msgstr "Öğrenme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:252
|
||
msgid "Learn ahead limit"
|
||
msgstr "İleri limiti öğrenme"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s"
|
||
msgstr "Öğrenme: %(a)s, Gözden Geçirme: %(b)s, Tekrar Öğrenme: %(c)s, Filtrelenmiş: %(d)s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:701 ../dtop/aqt/browser.py:1232
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:198
|
||
msgid "Learning"
|
||
msgstr "Öğrenme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:380
|
||
msgid "Leech action"
|
||
msgstr "Sömürü hareketi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:378
|
||
msgid "Leech threshold"
|
||
msgstr "Sömürü eşiği"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:80
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:134 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:138
|
||
msgid "Limit to"
|
||
msgstr "Sınırla"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/utils.py:25
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:298
|
||
msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?"
|
||
msgstr "Yerel koleksiyonun kartları yok. AnkiWeb'den indirilsin?"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:634
|
||
msgid "Longest interval"
|
||
msgstr "En uzun süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:892
|
||
msgid "Lowest ease"
|
||
msgstr "En düşük kolaylık"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/modelchooser.py:65
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Yönet"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:154
|
||
msgid "Manage Note Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:336
|
||
msgid "Manage Note Types..."
|
||
msgstr "Not Tiplerini Yönet..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1289 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:353
|
||
msgid "Manage..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:103
|
||
msgid "Manually Buried Cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Map to %s"
|
||
msgstr "Eşle %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:49
|
||
msgid "Map to Tags"
|
||
msgstr "Etiketleri Eşle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:679
|
||
msgid "Mark Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:869
|
||
msgid "MathJax block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:870
|
||
msgid "MathJax chemistry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:868
|
||
msgid "MathJax inline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:245 ../dtop/anki/stats.py:372
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:392 ../dtop/anki/stats.py:703
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:873
|
||
msgid "Mature"
|
||
msgstr "Geçmiş"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:370
|
||
msgid "Maximum interval"
|
||
msgstr "En fazla süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:369
|
||
msgid "Maximum reviews/day"
|
||
msgstr "En fazla gözden geçirme/gün"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:646
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "İçerik"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:381
|
||
msgid "Minimum interval"
|
||
msgstr "En düşük süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:400
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Dakika"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:71
|
||
msgid "Mix new cards and reviews"
|
||
msgstr "Yeni kartları ve gözden geçirmeleri karıştır"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:15
|
||
msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)"
|
||
msgstr "Mnemosyne 2.0 Deste (*.db)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:535
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Diğer"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:91
|
||
msgid "Most lapses"
|
||
msgstr "En yüksek sapmalar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1801
|
||
msgid "Move Cards"
|
||
msgstr "Kartları Taşı"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:39
|
||
msgid "Move cards to deck:"
|
||
msgstr "Kartları desteye taşı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:137
|
||
msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only."
|
||
msgstr "Çok karakterli ayırıcılar desteklenmiyor. Lütfen yalnızca bir karakter girin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:306
|
||
msgid "N&ote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:232 ../dtop/aqt/main.py:246
|
||
msgid "Name exists."
|
||
msgstr "Ad mevcut."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:57
|
||
msgid "Name for deck:"
|
||
msgstr "Deste adı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:229 ../dtop/aqt/models.py:96
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Ad:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:263
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Ağ"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1231 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:152
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:196
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Yeni"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:364
|
||
msgid "New Cards"
|
||
msgstr "Yeni Kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New cards in deck over today limit: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:110
|
||
msgid "New cards only"
|
||
msgstr "Sadece yeni kartlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:359
|
||
msgid "New cards/day"
|
||
msgstr "Yeni kartlar/gün"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:258 ../dtop/aqt/studydeck.py:142
|
||
msgid "New deck name:"
|
||
msgstr "Yeni deste adı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:377
|
||
msgid "New interval"
|
||
msgstr "Yeni süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:379 ../dtop/aqt/deckconf.py:139
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:72 ../dtop/aqt/main.py:240 ../dtop/aqt/models.py:67
|
||
msgid "New name:"
|
||
msgstr "Yeni ad:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:111
|
||
msgid "New note type:"
|
||
msgstr "Yeni not tipi:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:117
|
||
msgid "New options group name:"
|
||
msgstr "Yeni seçenekler grubu adı:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New position (1...%d):"
|
||
msgstr "Yeni sıralama (1...%d):"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:251
|
||
msgid "Next day starts at"
|
||
msgstr "Bir sonraki gün başlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1243
|
||
msgid "No Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:40
|
||
msgid "No cards are due yet."
|
||
msgstr "Henüz zamanı gelmiş kart yok."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:210
|
||
msgid "No cards have been studied today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:183
|
||
msgid "No cards matched the criteria you provided."
|
||
msgstr "Girdiğiniz kritere uygun kart bulunamadı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1324
|
||
msgid "No empty cards."
|
||
msgstr "Boş kart bulunamadı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:208
|
||
msgid "No mature cards were studied today."
|
||
msgstr "Bugün çalışılan geçmiş kart yok."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1249
|
||
msgid "No unused or missing files found."
|
||
msgstr "Kullanılmayan ya da eksi belge bulunmadı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:663
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:724
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Not"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:60
|
||
msgid "Note ID"
|
||
msgstr "Not Kimliği"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:58
|
||
msgid "Note Type"
|
||
msgstr "Not Tipi"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1287 ../dtop/aqt/models.py:31
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/models.py:54
|
||
msgid "Note Types"
|
||
msgstr "Not Tipleri"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:768
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Note and its %d card deleted."
|
||
msgid_plural "Note and its %d cards deleted."
|
||
msgstr[0] "Not ve ona ait %d kart silindi."
|
||
msgstr[1] "Not ve ona ait %d kart silindi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:783
|
||
msgid "Note buried."
|
||
msgstr "Not saklandı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:748
|
||
msgid "Note suspended."
|
||
msgstr "Not askıya alındı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:268
|
||
msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe."
|
||
msgstr "Not: İçerik yedeklenmedi. Güvenlik için lütfen Anki klasörünüzün periyodik yedeklemesini oluşturun."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1467
|
||
msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation."
|
||
msgstr "Not: Bazı tarihçeler eksik. Daha fazla bilgi için lütfen tarayıcı belgelerine bakın."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes added from file: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:139
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes found in file: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/exporting.py:113
|
||
msgid "Notes in Plain Text"
|
||
msgstr "Düz Metinli Notlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:94
|
||
msgid "Notes require at least one field."
|
||
msgstr "En az bir alan gereken notlar."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2180
|
||
msgid "Notes tagged."
|
||
msgstr "Notlar etiketlndi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notes updated, as file had newer version: %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2331
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Hiçbirşey"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:56
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:87
|
||
msgid "Oldest seen first"
|
||
msgstr "En eski görülen ilk"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:261
|
||
msgid "On next sync, force changes in one direction"
|
||
msgstr "Bir sonraki senkronizasyonda değişiklikleri tek yönlü yap"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:229
|
||
msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields."
|
||
msgstr "Bir ya da daha fazla not içe aktarılamadı, çünkü kart oluşturmadılar. Bu boş alanlar olduğundan ya da metin dosyasındaki içeriğin doğru alanlarla eşleştirilmediğinden kaynaklanabilir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1943
|
||
msgid "Only new cards can be repositioned."
|
||
msgstr "Sadece yeni kartlar tekrar sıralanabilir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:215
|
||
msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes."
|
||
msgstr "Sadece bir alıcı aynı anda AnkiWeb'e ulaşabilir. Eğer önceki bir eşitleme başarısız olduysa, lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:75
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:80
|
||
msgid "Open Backup..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:539
|
||
msgid "Optimizing..."
|
||
msgstr "Optimize ediliyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:63
|
||
msgid "Optional filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:103 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:242
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:31 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:24
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:219 ../dtop/aqt/reviewer.py:685
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:141 ../dtop/aqt/forms/fields.py:108
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:40 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:27
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:124
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Options for %s"
|
||
msgstr "%s için seçenekler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:352
|
||
msgid "Options group:"
|
||
msgstr "Seçenekler grubu:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:58
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "Seçenekler..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1240 ../dtop/aqt/reviewer.py:660
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:331
|
||
msgid "Orange Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:356
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Sıralama"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:92
|
||
msgid "Order added"
|
||
msgstr "Sıralama eklendi"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:93
|
||
msgid "Order due"
|
||
msgstr "Sıralama sonu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:71
|
||
msgid "Override back template:"
|
||
msgstr "Arka şablonu değiştir:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:72
|
||
msgid "Override font:"
|
||
msgstr "Yazi tipini değiştir:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:70
|
||
msgid "Override front template:"
|
||
msgstr "Ön şablonu değiştir:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:631
|
||
msgid "Packaged Anki Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:14
|
||
msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:274
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Şifre:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:1110
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Yapıştır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:243
|
||
msgid "Paste clipboard images as PNG"
|
||
msgstr "Pano resmini PNG olarak yapıştır"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:17
|
||
msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)"
|
||
msgstr "Pauker 1.8 Dersi (*.pau.gz)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:614
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Yüzde"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:962
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Period: %s"
|
||
msgstr "Periyot: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:74
|
||
msgid "Place at end of new card queue"
|
||
msgstr "Yeni kart sırasının sonuna yerleştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:75
|
||
msgid "Place in review queue with interval between:"
|
||
msgstr "Gözden geçirme sırasına aralıkla yerleştir:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:105
|
||
msgid "Please add another note type first."
|
||
msgstr "Lütfen ilk olarak başka bir not tipi ekleyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:657 ../dtop/aqt/downloader.py:75
|
||
msgid "Please check your internet connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:94
|
||
msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device."
|
||
msgstr "Lütfen mikrofon bağlayın ve diğer uygulamaların ses cihazını kullanmadığına emin olun."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:674
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)"
|
||
msgstr "Lütfen bu notu düzenle ve biraz boşluk doldurma ekle. (%s)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1492
|
||
msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again."
|
||
msgstr "Lütfen bir profil açıkken ve Anki meşgul değilken sağlayın, sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1342
|
||
msgid "Please give your filter a name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:84
|
||
msgid "Please install PyAudio"
|
||
msgstr "Lütfen PyAudio yükleyin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:230
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please remove the folder %s and try again."
|
||
msgstr "Lütfen %s klasörünü kaldır ve yeniden dene."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:647
|
||
msgid "Please report this to the respective add-on author(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/preferences.py:69
|
||
msgid "Please restart Anki to complete language change."
|
||
msgstr "Dil değişimin tamamlamak için lütfen Anki'yi yeniden başlat."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:351
|
||
msgid "Please run Tools>Empty Cards"
|
||
msgstr "Lütfen Araçlar>Boş Kartlar çalıştırın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:577
|
||
msgid "Please select a deck."
|
||
msgstr "Lütfen bir deste seçin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:575
|
||
msgid "Please select a single add-on first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1512
|
||
msgid "Please select cards from only one note type."
|
||
msgstr "Lütfen sadece bir not türünden kartlar seçin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:126
|
||
msgid "Please select something."
|
||
msgstr "Lütfen bir şey seçin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:197
|
||
msgid "Please upgrade to the latest version of Anki."
|
||
msgstr "Lütfen Anki'nin son sürümüne güncelleyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1008
|
||
msgid "Please use File>Import to import this file."
|
||
msgstr "Lütfen bu dosyayı içe aktarma için Dosya>İçe Aktar'ı kullanın."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:133
|
||
msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again."
|
||
msgstr "Lütfen AnkiWeb'i ziyaret edin, destenizi güncelleyin, sonra tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:56
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:238
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Seçenekler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1548 ../dtop/aqt/forms/browser.py:293
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview Selected Card (%s)"
|
||
msgstr "Seçilen Kartı Önizle (%s)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:106
|
||
msgid "Preview new cards"
|
||
msgstr "Yeni kartları önizle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:95
|
||
msgid "Preview new cards added in the last"
|
||
msgstr "Son eklenen yeni kartları önizle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:476
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Processed %d media file"
|
||
msgid_plural "Processed %d media files"
|
||
msgstr[0] "%d medya dosyası işlendi."
|
||
msgstr[1] "%d medya dosyaları işlendi."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/progress.py:118
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "İşleniyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:177
|
||
msgid "Profile Corrupt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:74
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiller"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:231
|
||
msgid "Proxy authentication required."
|
||
msgstr "Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerekli."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:710
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Soru"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1954
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Queue bottom: %d"
|
||
msgstr "Aşağı sırala: %d"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1953
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Queue top: %d"
|
||
msgstr "Yukarı sırala: %d"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:79
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Çık"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:88
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Rastgele"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:73
|
||
msgid "Randomize order"
|
||
msgstr "Karışık Sıra"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1422
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Değerlendirme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:22 ../dtop/aqt/overview.py:222
|
||
msgid "Rebuild"
|
||
msgstr "Yeniden oluştur"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:688
|
||
msgid "Record Own Voice"
|
||
msgstr "Kendi Sesiniz Kaydedin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:140
|
||
msgid "Record audio (F5)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sound.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
|
||
msgstr "Kayıtediliyor...<br>Zaman:%0.1f"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1239 ../dtop/aqt/reviewer.py:654
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:330
|
||
msgid "Red Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:95
|
||
msgid "Relative overdueness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:374 ../dtop/anki/stats.py:394
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
|
||
msgid "Relearn"
|
||
msgstr "Tekrar Öğren"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:107
|
||
msgid "Remember last input when adding"
|
||
msgstr "Eklerken son girişi hatırla"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1352
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s from your saved searches?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:465
|
||
msgid "Remove Card Type..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1327
|
||
msgid "Remove Current Filter..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:325
|
||
msgid "Remove Tags..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:113
|
||
msgid "Remove formatting (Ctrl+R)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:239
|
||
msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first."
|
||
msgstr "Bu kart türünü kaldırmak bir veya daha fazla notun silinmesine neden olabilir. Lütfen önce yeni bir kart türü oluşturun."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:240 ../dtop/aqt/deckconf.py:85
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:49 ../dtop/aqt/forms/fields.py:103
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:77
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:468
|
||
msgid "Rename Card Type..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:255
|
||
msgid "Rename Deck"
|
||
msgstr "Desteyi Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:144
|
||
msgid "Repeat failed cards after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:273
|
||
msgid "Replace your collection with an earlier backup?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1559 ../dtop/aqt/reviewer.py:687
|
||
msgid "Replay Audio"
|
||
msgstr "Sesi Tekrarla"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:689
|
||
msgid "Replay Own Voice"
|
||
msgstr "Kendi Sesinizi Tekrarlayın"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1959 ../dtop/aqt/forms/fields.py:104
|
||
msgid "Reposition"
|
||
msgstr "Yeniden Konumlandır"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:471
|
||
msgid "Reposition Card Type..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:70
|
||
msgid "Reposition New Cards"
|
||
msgstr "Yeni kartları yerleştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:317
|
||
msgid "Reposition..."
|
||
msgstr "Yeniden konumlandır..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:61
|
||
msgid "Require one or more of these tags:"
|
||
msgstr "Bu etiketlerden bir veya daha fazlası gerekli:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
|
||
msgid "Resched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1985 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:73
|
||
msgid "Reschedule"
|
||
msgstr "Yeniden Planlama"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:142
|
||
msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck"
|
||
msgstr "Bu destedeki cevaplarım üzerine dayanarak kartları yeniden programla"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:769
|
||
msgid "Restored defaults"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:641
|
||
msgid "Resume Now"
|
||
msgstr "Devam et"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:106
|
||
msgid "Reverse text direction (RTL)"
|
||
msgstr "Yazı yönünü değiştir (RTL)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:286
|
||
msgid "Revert to backup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:926
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reverted to state prior to '%s'."
|
||
msgstr "'%s' öncesi duruma geri çevrildi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:776 ../dtop/aqt/browser.py:1233
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1433
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Gözden Geçir"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:380
|
||
msgid "Review Count"
|
||
msgstr "Gözden Geçirme Sayısı"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:406
|
||
msgid "Review Time"
|
||
msgstr "Gözden Geçirme Zamanı"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:101
|
||
msgid "Review ahead"
|
||
msgstr "İleride gözden geçir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:92
|
||
msgid "Review ahead by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:88
|
||
msgid "Review cards forgotten in last"
|
||
msgstr "Önceden unutulan kartları gözden geçir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:102
|
||
msgid "Review forgotten cards"
|
||
msgstr "Unutulan kartları gözden geçir"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:806
|
||
msgid "Review success rate for each hour of the day."
|
||
msgstr "Günün her saati için başarı oranını inceleyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:47 ../dtop/anki/stats.py:834
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:721 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:375
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Tekrarlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reviews due in deck over today limit: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:81
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sound.py:27
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1329
|
||
msgid "Save Current Filter..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/stats.py:37 ../dtop/aqt/stats.py:67
|
||
msgid "Save PDF"
|
||
msgstr "PDF Kaydet"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/stats.py:80
|
||
msgid "Saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:960
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scope: %s"
|
||
msgstr "Kapsam: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2135 ../dtop/aqt/forms/browser.py:292
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:135 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:139
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:64
|
||
msgid "Search in:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:73
|
||
msgid "Search within formatting (slow)"
|
||
msgstr "Biçimlemeyi içererek ara (yavaş)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:99
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:302
|
||
msgid "Select &All"
|
||
msgstr "&Tümünü Seç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:311
|
||
msgid "Select &Notes"
|
||
msgstr "Seçim & Notlar"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:62
|
||
msgid "Select tags to exclude:"
|
||
msgstr "Geride kalan etiketleri seç"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:291
|
||
msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual."
|
||
msgstr "Seçilen dosya UTF-8 biçiminde değildi. Lütfen klavuzdaki içe aktarma bölümüne bakın."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:60
|
||
msgid "Selective Study"
|
||
msgstr "Seçmeli Çalışma"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:165
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Noktalı Virgül"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:227
|
||
msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet."
|
||
msgstr "Sunucu bulunamadı. Bağlantınız kapalı veya virüs korucucu/güvenlik duvarı yazılımı Anki'nin internete bağlanmasına engel oluyor olabilir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set all decks below %s to this option group?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:87
|
||
msgid "Set for all subdecks"
|
||
msgstr "Bütün alt destler için uygula"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:116
|
||
msgid "Set foreground colour (F7)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:82
|
||
msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading."
|
||
msgstr "Shift tuşu basılı tutuldu. Otomatik sekronu ve eklenti yüklemesini atlanıyor."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:74
|
||
msgid "Shift position of existing cards"
|
||
msgstr "Varolan kartların yerini değiştir"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1563 ../dtop/aqt/browser.py:1581
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:327 ../dtop/aqt/main.py:669
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:232 ../dtop/aqt/reviewer.py:534
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:547 ../dtop/aqt/reviewer.py:613
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:34 ../dtop/aqt/toolbar.py:35
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 ../dtop/aqt/toolbar.py:37
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shortcut key: %s"
|
||
msgstr "Kısayol tuşu: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1568
|
||
msgid "Shortcut key: Left arrow"
|
||
msgstr "Kısayol tuşu: Sol ok"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1573
|
||
msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter"
|
||
msgstr "Kısayol tuşu: Sağ ok yada Enter"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shortcut: %s"
|
||
msgstr "Kısayol: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/template/hint.py:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show %s"
|
||
msgstr "%s'i Göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:548
|
||
msgid "Show Answer"
|
||
msgstr "Cevabı Göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1579
|
||
msgid "Show Both Sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:163
|
||
msgid "Show Duplicates"
|
||
msgstr "Yinelenenleri Göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:389
|
||
msgid "Show answer timer"
|
||
msgstr "Cevap zamanını göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:244
|
||
msgid "Show cards as white on black (night mode)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:245
|
||
msgid "Show learning cards with larger steps before reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:72
|
||
msgid "Show new cards after reviews"
|
||
msgstr "Yeni kartları gözden geçirmelerden sonra göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:73
|
||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||
msgstr "Yeni kartları gözden geçirmelerden önce göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:65
|
||
msgid "Show new cards in order added"
|
||
msgstr "Yeni kartları eklendiği sırada göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/consts.py:64
|
||
msgid "Show new cards in random order"
|
||
msgstr "Yeni kartları rastgele sırada göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:241
|
||
msgid "Show next review time above answer buttons"
|
||
msgstr "Yanıt düğmelerinin üstünde sonraki inceleme süresini göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:242
|
||
msgid "Show remaining card count during review"
|
||
msgstr "İnceleme sırasında kalan kart sayısını göster"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1033 ../dtop/aqt/forms/browser.py:334
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:77
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Boyut:"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:162
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1290 ../dtop/anki/schedv2.py:1454
|
||
msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:269
|
||
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
|
||
msgstr "Bazı ayarlar Anki yeniden başlatıktan sonra geçerli olacaktır."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:714
|
||
msgid "Sort Field"
|
||
msgstr "Sıralama Alanı"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/fields.py:109
|
||
msgid "Sort by this field in the browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda bu alana göre sırala"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:913
|
||
msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another."
|
||
msgstr "Bu sütunda sıralama desteklenmiyor. Lütfen başka birini seçin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:88
|
||
msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:163 ../dtop/aqt/reviewer.py:547
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Boşluk"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:71
|
||
msgid "Start position:"
|
||
msgstr "Başlangıç konumu"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:355
|
||
msgid "Starting ease"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/stats.py:75
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:37
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:72
|
||
msgid "Step:"
|
||
msgstr "Adım:"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:360 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:376
|
||
msgid "Steps (in minutes)"
|
||
msgstr "Adımlar (dakikada)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:258 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:156
|
||
msgid "Steps must be numbers."
|
||
msgstr "Adımlar sayı olmalıdır."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:60
|
||
msgid "Stopping..."
|
||
msgstr "Durduruluyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:178
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Studied %(a)s %(b)s today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1219
|
||
msgid "Studied Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/studydeck.py:62
|
||
msgid "Study"
|
||
msgstr "Çalış"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:45
|
||
msgid "Study Deck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/main.py:151
|
||
msgid "Study Deck..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:202
|
||
msgid "Study Now"
|
||
msgstr "Şimdi Çalış"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:105
|
||
msgid "Study by card state or tag"
|
||
msgstr "Kart durumuna veya etikete göre çalış"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/template.py:108
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:180
|
||
msgid "Styling (shared between cards)"
|
||
msgstr "Şekillendirme (kartlar arasında paylaşılan)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:112
|
||
msgid "Subscript (Ctrl+=)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:16
|
||
msgid "Supermemo XML export (*.xml)"
|
||
msgstr "Supermemo XML dışa aktarma (*.xml)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:110
|
||
msgid "Superscript (Ctrl++)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:746 ../dtop/aqt/reviewer.py:752
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Askıya Al"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:682 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:383
|
||
msgid "Suspend Card"
|
||
msgstr "Kartı Askıya Al"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:683
|
||
msgid "Suspend Note"
|
||
msgstr "Notu Askıya Al"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1236
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "Askıya Alındı"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:876
|
||
msgid "Suspended+Buried"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/toolbar.py:38
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Eşitle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:259
|
||
msgid "Synchronize audio and images too"
|
||
msgstr "Ses ve resimleri de senkronize edin"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Syncing failed:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr "Eşitleme başarısız oldu:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:112
|
||
msgid "Syncing failed; internet offline."
|
||
msgstr "Eşitleme başarısız oldu; İnternet çevrimdışı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:336
|
||
msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again."
|
||
msgstr "Eşitleme, bilgisayarınızdaki saatin doğru şekilde ayarlanmasını gerektirir. Lütfen saati düzeltip tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:120
|
||
msgid "Syncing..."
|
||
msgstr "Eşitleniyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:159
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Sekme"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2144 ../dtop/aqt/browser.py:2172
|
||
msgid "Tag Duplicates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:384
|
||
msgid "Tag Only"
|
||
msgstr "Sadece Etiket"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:723 ../dtop/aqt/browser.py:1251
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:514
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckchooser.py:31
|
||
msgid "Target Deck (Ctrl+D)"
|
||
msgstr "Hedef Deste (Ctrl+D)"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/changemap.py:42
|
||
msgid "Target field:"
|
||
msgstr "Hedef alan:"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stdmodels.py:101
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/__init__.py:13
|
||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||
msgstr "Sekmeler veya noktalı virgüllerle ayırılmış metin (*)"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/decks.py:281
|
||
msgid "That deck already exists."
|
||
msgstr "O deste zaten var."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/fields.py:65
|
||
msgid "That field name is already used."
|
||
msgstr "Bu alan adı zaten kullanılmış."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:385
|
||
msgid "That name is already used."
|
||
msgstr "Bu ad zaten kullanılmış."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:185
|
||
msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again."
|
||
msgstr "AnkiWeb ile bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:131
|
||
msgid "The default configuration can't be removed."
|
||
msgstr "Varsayılan yapılandırma kaldırılamaz."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:288
|
||
msgid "The default deck can't be deleted."
|
||
msgstr "Varsayılan deste silinemez."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:901
|
||
msgid "The division of cards in your deck(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:172
|
||
msgid "The first field is empty."
|
||
msgstr "İlk alan boş."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:176
|
||
msgid "The first field of the note type must be mapped."
|
||
msgstr "Not türünün ilk alanı eşleştirilmelidir."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:139
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/utils.py:556
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following character can not be used: %s"
|
||
msgstr "Aşağıdaki karakter kullanılamıyor: %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:302 ../dtop/aqt/addons.py:345
|
||
msgid "The following conflicting add-ons were disabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:182
|
||
msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:189
|
||
msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:335
|
||
msgid "The number of new cards you have added."
|
||
msgstr "Eklediğiniz yeni kartların sayısı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:380
|
||
msgid "The number of questions you have answered."
|
||
msgstr "Yanıtladığınız soruların sayısı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:260
|
||
msgid "The number of reviews due in the future."
|
||
msgstr "Gelecekte yapılacak incelemelerin sayısı."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:696
|
||
msgid "The number of times you have pressed each button."
|
||
msgstr "Her düğmeye bastığınız sayı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:465
|
||
msgid "The provided file is not a valid .apkg file."
|
||
msgstr "Sağlanan dosya geçerli bir .apkg dosyası değil."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:127
|
||
msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?"
|
||
msgstr "Sağlanan arama, hiçbir kartla eşleşmedi. Gözden geçirmek ister misiniz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1189
|
||
msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?"
|
||
msgstr "İstenen değişiklik, koleksiyonunuzu bir sonraki senkronize ettiğinizde veritabanının tam bir şekilde yüklenmesini gerektirir. Başka bir cihazda henüz senkronize edilmemiş bekleyen incelemeler veya diğer değişiklikleriniz varsa, bunlar kaybolacaktır. Devam et?"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:406
|
||
msgid "The time taken to answer the questions."
|
||
msgstr "Soruları cevaplamak için harcanan süre."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1276 ../dtop/anki/schedv2.py:1440
|
||
msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n"
|
||
"reached. You can increase the limit in the options, but please\n"
|
||
"bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n"
|
||
"your short-term review workload will become."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:255
|
||
msgid "There must be at least one profile."
|
||
msgstr "En az bir profil olmalı."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:897
|
||
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:905
|
||
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:412
|
||
msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser."
|
||
msgstr "Bu dosya geçerli bir .apkg dosyası gibi görünmüyor. Bu hatayı AnkiWeb'den indirilen bir dosyadan alıyorsanız, indirme başarısız olmuş olabilir. Lütfen tekrar deneyin ve sorun devam ederse lütfen farklı bir tarayıcıyla yeniden deneyin."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/utils.py:364
|
||
msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Bu dosya var. Üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:381
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n"
|
||
"to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n"
|
||
"please see:\n\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr "Bu klasör, yedeklemeleri kolaylaştırmak için tüm Anki\n"
|
||
"verilerinizi tek bir yerde depolar. Anki'ye farklı bir yer\n"
|
||
"kullanmasını söylemek için,\n"
|
||
"lütfen bakın:\n\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:150
|
||
msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/models.py:143
|
||
msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/clayout.py:421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This will create %d card. Proceed?"
|
||
msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:432
|
||
msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?"
|
||
msgstr "Bu, mevcut koleksiyonunuzu silecer ve içe aktardığınız dosyadaki verilerle değiştirir. Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/preferences.py:137
|
||
msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1425
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zaman"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:253
|
||
msgid "Timebox time limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:200
|
||
msgid "To Review"
|
||
msgstr "İncelenecek"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:49
|
||
msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.<br><br>When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:589
|
||
msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1285 ../dtop/anki/schedv2.py:1449
|
||
msgid "To see them now, click the Unbury button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1298 ../dtop/anki/schedv2.py:1462
|
||
msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below."
|
||
msgstr "Normal programın dışında çalışmak için aşağıdaki Özel Eğitim'i tıklayın."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:146 ../dtop/aqt/browser.py:1214
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/sched.py:1267 ../dtop/anki/schedv2.py:1431
|
||
msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n"
|
||
"waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n"
|
||
"the daily limit in the options."
|
||
msgstr "Bugünün inceleme sınırına ulaşıldı, ancak gözden geçirilmek \n"
|
||
"için bekleyen kartlar var. Optimum hafıza için, seçeneklerdeki \n"
|
||
"günlük limiti arttırmayı düşünün."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:75
|
||
msgid "Toggle Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:337
|
||
msgid "Toggle Mark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/browser.py:326
|
||
msgid "Toggle Suspend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:279 ../dtop/anki/stats.py:344
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:438
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:54
|
||
msgid "Total Time"
|
||
msgstr "Toplam Süre"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:888
|
||
msgid "Total cards"
|
||
msgstr "Toplam kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:889
|
||
msgid "Total notes"
|
||
msgstr "Toplam not"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:72
|
||
msgid "Treat input as regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1421 ../dtop/aqt/modelchooser.py:26
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:96
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:355
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type answer: unknown field %s"
|
||
msgstr "Cevap yazın: bilinmeyen alan %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:67
|
||
msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:393
|
||
msgid "Unable to import from a read-only file."
|
||
msgstr "Salt okunur bir dosyadan içe aktarılamıyor."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:299
|
||
msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:267
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n"
|
||
"Debug info: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:228
|
||
msgid "Unbury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:107
|
||
msgid "Underline text (Ctrl+U)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:936
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Geri al"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undo %s"
|
||
msgstr "Geri al %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/downloader.py:72 ../dtop/aqt/editor.py:777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexpected response code: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:351
|
||
msgid "Unknown file format."
|
||
msgstr "Bilinmeyen dosya biçimi."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:875
|
||
msgid "Unseen"
|
||
msgstr "Okunmamış"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/importing.py:98
|
||
msgid "Update existing notes when first field matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addons.py:666
|
||
msgid "Update the following add-ons?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/importing/anki2.py:165
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:325
|
||
msgid "Upload to AnkiWeb"
|
||
msgstr "AnkiWeb'e yükle"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:123
|
||
msgid "Uploading to AnkiWeb..."
|
||
msgstr "AnkiWeb'e yükleniyor..."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:1246
|
||
msgid "Used on cards but missing from media folder:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/profiles.py:377
|
||
msgid "User 1"
|
||
msgstr "Kullanıcı 1"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:255
|
||
msgid "User interface size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versiyon %s"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:72
|
||
msgid "View Add-on Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/addons.py:74
|
||
msgid "View Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:640
|
||
msgid "Waiting for editing to finish."
|
||
msgstr "Düzenlemenin bitmesi bekleniyor."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/editor.py:582
|
||
msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/overview.py:109
|
||
msgid "What would you like to unbury?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:247
|
||
msgid "When adding, default to current deck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:1085 ../dtop/aqt/browser.py:1210
|
||
msgid "Whole Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/update.py:64
|
||
msgid "Would you like to download it now?"
|
||
msgstr "Şimdi indirmek istermisin ?"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/about.py:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:267
|
||
msgid "You can restore backups via File>Switch Profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/addcards.py:180
|
||
msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/reviewer.py:791
|
||
msgid "You haven't recorded your voice yet."
|
||
msgstr "Sesinizi henüz kaydetmediniz."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:965
|
||
msgid "You must have at least one column."
|
||
msgstr "En az bir sütun olmalıdır."
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:246 ../dtop/anki/stats.py:373
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:393 ../dtop/anki/stats.py:702
|
||
msgid "Young"
|
||
msgstr "Genç"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:874
|
||
msgid "Young+Learn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:165
|
||
msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckconf.py:109
|
||
msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/main.py:472
|
||
msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:345
|
||
msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:233
|
||
msgid "Your collection or a media file is too large to sync."
|
||
msgstr "Koleksiyonunuz veya bir medya dosyası eşitlenemeyecek kadar büyük."
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:74
|
||
msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n"
|
||
"If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:105
|
||
msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/sync.py:305
|
||
msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n"
|
||
"If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n"
|
||
"If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n"
|
||
"After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/errors.py:80
|
||
msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/decks.py:442
|
||
msgid "[no deck]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:266
|
||
msgid "backups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:345 ../dtop/aqt/customstudy.py:52
|
||
msgid "cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:100
|
||
msgid "cards from the deck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:136 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:140
|
||
msgid "cards selected by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/exporting.py:87 ../dtop/aqt/forms/stats.py:77
|
||
msgid "collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T: abbreviation of day
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:988
|
||
msgid "d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:89 ../dtop/aqt/customstudy.py:93
|
||
#: ../dtop/aqt/customstudy.py:96 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:362
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:363 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:371
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:382 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:77
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "günler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/stats.py:76
|
||
msgid "deck"
|
||
msgstr "deste"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:80
|
||
msgid "deck life"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/browser.py:2176
|
||
msgid "duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/collection.py:675
|
||
msgid "help"
|
||
msgstr "yardım"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:138
|
||
msgid "hide"
|
||
msgstr "gizle"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:433
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "saat"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:249
|
||
msgid "hours past midnight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s day"
|
||
msgid_plural "in %s days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s hour"
|
||
msgid_plural "in %s hours"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s minute"
|
||
msgid_plural "in %s minutes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s month"
|
||
msgid_plural "in %s months"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s second"
|
||
msgid_plural "in %s seconds"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/utils.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s year"
|
||
msgid_plural "in %s years"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:379
|
||
msgid "lapses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:454
|
||
msgid "less than 0.1 cards/minute"
|
||
msgstr "Dakikada 0,1'den az kart"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "mapped to <b>%s</b>"
|
||
msgstr "eşlenmiş <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/importing.py:248
|
||
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
|
||
msgstr "Eşlenmiş <b>Etiketler</b>"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:250 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:254
|
||
msgid "mins"
|
||
msgstr "dk"
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:410 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:145
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "dakîka"
|
||
|
||
#. T: abbreviation of month
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:992
|
||
msgid "mo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:386
|
||
msgid "reviews"
|
||
msgstr "İncelemeler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:388
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "saniye"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/stats.py:64
|
||
msgid "stats"
|
||
msgstr "İstatistikler"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:134
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr "bu sayfa"
|
||
|
||
#. T: abbreviation of week
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:990
|
||
msgid "w"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../dtop/anki/stats.py:957
|
||
msgid "whole collection"
|
||
msgstr "tüm koleksiyon"
|
||
|
||
#: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:76
|
||
msgid "~"
|
||
msgstr ""
|
||
|