anki/qt/i18n/translations/anki.pot/jbo_EN
Damien Elmes 1152db5998 update translations
update translations
2020-01-10 08:21:52 +10:00

4068 lines
107 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 19:16+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 09:21\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lojban\n"
"Language: jbo_EN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: anki\n"
"X-Crowdin-Language: jbo\n"
"X-Crowdin-File: anki.pot\n"
#: qt/aqt/clayout.py:223
#, python-format
msgid " (1 of %d)"
msgstr " to pa moi lo se %d mei toi"
#: qt/aqt/addons.py:163
msgid " (disabled)"
msgstr " to ganda toi"
#: qt/aqt/clayout.py:480
msgid " (off)"
msgstr " to ganda toi"
#: qt/aqt/clayout.py:478
msgid " (on)"
msgstr " to katci toi"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:298
#, python-format
msgid " It has %d card."
msgid_plural " It has %d cards."
msgstr[0] " .i %d mei fi lo karda"
#. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho"
#: qt/aqt/webview.py:261
msgid "\"Segoe UI\""
msgstr "Segoe UI"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:354 qt/aqt/forms/dconf.py:366
#: qt/aqt/forms/dconf.py:367 qt/aqt/forms/dconf.py:374
#: qt/aqt/forms/dconf.py:385 qt/aqt/forms/preferences.py:256
msgid "%"
msgstr "ce'i"
#: pylib/anki/stats.py:811 pylib/anki/stats.py:833
msgid "% Correct"
msgstr "se cenlai lo'i drani"
#: pylib/anki/stats.py:1115
#, python-format
msgid "%(a)0.1f %(b)s/day"
msgstr "%(a)0.1f %(b)s fe'i djedi"
#: qt/aqt/sync.py:91
#, python-format
msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down"
msgstr ".i kibdu'a %(a)0.1f ki'orbivysamsle .i kibycpa %(b)0.1f ki'orbivysamsle"
#: pylib/anki/stats.py:460
#, python-format
msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)"
msgstr "snidu li %(a)0.1f to %(b)s toi"
#: qt/aqt/browser.py:2097
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d note updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated"
msgstr[0] ".i mo'u ningau %(a)d lo %(b)d karda datni"
#. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type.
#. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type.
#: qt/aqt/browser.py:1307
#, python-format
msgid "%(n)d: %(name)s"
msgstr "%(n)d moi me'e zoi zoi. %(name)s .zoi"
#: pylib/anki/stats.py:438
#, python-format
msgid "%(tot)s %(unit)s"
msgstr "%(tot)s mei fi lo %(unit)s"
#: pylib/anki/stats.py:456
#, python-format
msgid "%.01f cards/minute"
msgstr "%.01f karda fe'i mentu"
#: pylib/anki/stats.py:288 pylib/anki/stats.py:344 qt/aqt/clayout.py:230
#: qt/aqt/main.py:1351
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d karda"
#: qt/aqt/main.py:1363
#, python-format
msgid "%d card deleted."
msgid_plural "%d cards deleted."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda"
#: qt/aqt/exporting.py:154
#, python-format
msgid "%d card exported."
msgid_plural "%d cards exported."
msgstr[0] ".i mo'u barbei %d karda"
#: pylib/anki/importing/supermemo_xml.py:193
#, python-format
msgid "%d card imported."
msgid_plural "%d cards imported."
msgstr[0] ".i mo'u nerbei %d karda"
#: qt/aqt/reviewer.py:74
#, python-format
msgid "%d card studied in"
msgid_plural "%d cards studied in"
msgstr[0] ".i mo'u tadni %d karda ca"
#: qt/aqt/deckconf.py:157
#, python-format
msgid "%d deck updated."
msgid_plural "%d decks updated."
msgstr[0] ".i mo'u ningau %d karda selcmi"
#: qt/aqt/main.py:1259
#, python-format
msgid "%d file found in media folder not used by any cards:"
msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:"
msgstr[0] ""
#: qt/aqt/main.py:1316
#, python-format
msgid "%d file remaining..."
msgid_plural "%d files remaining..."
msgstr[0] ""
#: qt/aqt/browser.py:2150
#, python-format
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d selcmi"
#: pylib/anki/sync.py:841
#, python-format
msgid "%d media change to upload"
msgid_plural "%d media changes to upload"
msgstr[0] ".i ba kibdu'a lo datni be %d nu basti lo ganvi"
#: pylib/anki/sync.py:892
#, python-format
msgid "%d media file downloaded"
msgid_plural "%d media files downloaded"
msgstr[0] ".i mo'u kibycpa %d ganvi datnyvei"
#: qt/aqt/browser.py:2151 qt/aqt/browser.py:2159 qt/aqt/fields.py:96
#: qt/aqt/models.py:82
#, python-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d karda datni"
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:212
#, python-format
msgid "%d note added"
msgid_plural "%d notes added"
msgstr[0] ".i mo'u jmina %d karda datni"
#: qt/aqt/browser.py:1781
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda datni"
#: qt/aqt/exporting.py:145
#, python-format
msgid "%d note exported."
msgid_plural "%d notes exported."
msgstr[0] ".i mo'u barbei %d karda datni"
#: pylib/anki/importing/mnemo.py:105
#, python-format
msgid "%d note imported."
msgid_plural "%d notes imported."
msgstr[0] ".i mo'u nerbei %d karda datni"
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:224
#, python-format
msgid "%d note unchanged"
msgid_plural "%d notes unchanged"
msgstr[0] ".i %d karda datni cu stodi"
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:214
#, python-format
msgid "%d note updated"
msgid_plural "%d notes updated"
msgstr[0] ".i mo'u ningau %d karda datni"
#: pylib/anki/stats.py:279
#, python-format
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d nu morji"
#: qt/aqt/browser.py:800
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] ".i cuxna %d da"
#: pylib/anki/models.py:249
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s fukpi"
#: pylib/anki/utils.py:41
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "djedi li %s"
#: pylib/anki/utils.py:42
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "cacra li %s"
#: pylib/anki/utils.py:43
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "mentu li %s"
#: qt/aqt/reviewer.py:78
#, python-format
msgid "%s minute."
msgid_plural "%s minutes."
msgstr[0] "mentu li %s"
#: pylib/anki/utils.py:40
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "masti li %s"
#: pylib/anki/utils.py:44 qt/aqt/main.py:1115
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "snidu li %s"
#: qt/aqt/main.py:1352
#, python-format
msgid "%s to delete:"
msgstr ".i ba vimcu %s"
#: pylib/anki/utils.py:39
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "nanca li %s"
#. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days
#: pylib/anki/utils.py:64
#, python-format
msgid "%sd"
msgstr "djedi li %s"
#. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours
#: pylib/anki/utils.py:66
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "cacra li %s"
#. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes
#: pylib/anki/utils.py:68
#, python-format
msgid "%sm"
msgstr "mentu li %s"
#. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months
#: pylib/anki/utils.py:62
#, python-format
msgid "%smo"
msgstr "masti li %s"
#. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds
#: pylib/anki/utils.py:70
#, python-format
msgid "%ss"
msgstr "snidu li %s"
#. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years
#: pylib/anki/utils.py:60
#, python-format
msgid "%sy"
msgstr "nanca li %s"
#: qt/aqt/forms/main.py:139
msgid "&About..."
msgstr "datni la .ankis."
#: qt/aqt/forms/main.py:145
msgid "&Browse and Install..."
msgstr "nu purci catlu je cu ci'erse'a"
#: qt/aqt/forms/browser.py:298
msgid "&Cards"
msgstr "karda"
#: qt/aqt/forms/main.py:146
msgid "&Check Database"
msgstr "nu cipcta lo datni vasru"
#: qt/aqt/forms/browser.py:313
msgid "&Cram..."
msgstr "nu sutra tadni"
#: qt/aqt/forms/browser.py:295 qt/aqt/forms/main.py:133
msgid "&Edit"
msgstr "nu bixygau"
#: qt/aqt/forms/main.py:149
msgid "&Export..."
msgstr "nu barbei"
#: qt/aqt/forms/main.py:134
msgid "&File"
msgstr "datnyvei"
#: qt/aqt/forms/browser.py:305
msgid "&Find"
msgstr "nu sisku"
#: qt/aqt/forms/browser.py:296
msgid "&Go"
msgstr "nu klama"
#: qt/aqt/forms/browser.py:309 qt/aqt/forms/main.py:147
msgid "&Guide..."
msgstr "djunoi"
#: qt/aqt/forms/browser.py:297 qt/aqt/forms/main.py:132
msgid "&Help"
msgstr "sidju"
#: qt/aqt/forms/main.py:150
msgid "&Import..."
msgstr "nu nerbei"
#: qt/aqt/forms/browser.py:323
msgid "&Info..."
msgstr "datni"
#: qt/aqt/forms/browser.py:304
msgid "&Invert Selection"
msgstr "nu lo se cuxna cu se basti lo fatne"
#: qt/aqt/forms/browser.py:307
msgid "&Next Card"
msgstr "bavla'i fi lo'i karda"
#: qt/aqt/forms/browser.py:300
msgid "&Notes"
msgstr "karda datni"
#: qt/aqt/forms/main.py:143
msgid "&Open Add-ons Folder..."
msgstr "nu catlu lo se samtcise'a datnyveimei"
#: qt/aqt/forms/main.py:137
msgid "&Preferences..."
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/forms/browser.py:308
msgid "&Previous Card"
msgstr "prula'i fi lo'i karda"
#: qt/aqt/forms/browser.py:301
msgid "&Reschedule..."
msgstr "nu basti lo tcika"
#: qt/aqt/forms/main.py:144
msgid "&Support Anki..."
msgstr "nu rupsra lo favgau be la .ankis."
#: qt/aqt/forms/main.py:148
msgid "&Switch Profile"
msgstr "nu samymo'i lo pilno datni poi drata"
#: qt/aqt/forms/main.py:135
msgid "&Tools"
msgstr "tutci"
#: qt/aqt/forms/browser.py:303 qt/aqt/forms/main.py:140
msgid "&Undo"
msgstr "nu xruti"
#: pylib/anki/importing/csvfile.py:44
#, python-format
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr ".i la'o zoi. %(row)s .zoi se srana %(num1)d datnyvau .i nitcu lo se %(num2)d mei"
#: pylib/anki/stats.py:186
#, python-format
msgid "(%s correct)"
msgstr "to %s pi'i ro co'e cu drani toi"
#: qt/aqt/addcards.py:158
msgid "(Note deleted)"
msgstr "mo'u se vimcu"
#: pylib/anki/sched.py:1336 pylib/anki/schedv2.py:1534
msgid "(end)"
msgstr "fanmo"
#: qt/aqt/browser.py:339
msgid "(filtered)"
msgstr "na'i se julne"
#: qt/aqt/browser.py:306
msgid "(learning)"
msgstr "ca'o te cilre"
#: qt/aqt/browser.py:304 qt/aqt/browser.py:310
msgid "(new)"
msgstr "cnino"
#: qt/aqt/deckconf.py:179
#, python-format
msgid "(parent limit: %d)"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1682
msgid "(please select 1 card)"
msgstr ".i ko cuxna pa je nai za'u pa karda"
#: qt/aqt/importing.py:321
msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website."
msgstr ".i lo datnyvei pe zoi zoi. .anki .zoi se krasi la .ankis. poi mutce tolci'o .i do ka'e pilno la .ankis. xi re lo nu nerbei dy. .i do ka'e cpacu .abu lo me la .ankis. ku kibystu"
#: qt/aqt/importing.py:328
msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead."
msgstr ".i ka'e nai nerbei lo datnyvei pe zoi zoi. .anki2 .zoi .i ko basti nerbei lo datnyvei pe zoi zoi. .apkg .zoi ja zoi zoi. .zip .zoi"
#: qt/aqt/browser.py:1452
msgid "0d"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:146
msgid "1 10"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:78
msgid "1 month"
msgstr "masti li pa"
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:79
msgid "1 year"
msgstr "nanca li pa"
#: pylib/anki/stats.py:825
msgid "10AM"
msgstr "li pa no tcika"
#: pylib/anki/stats.py:827
msgid "10PM"
msgstr "li re re tcika"
#: pylib/anki/stats.py:828
msgid "3AM"
msgstr "li ci tcika"
#: pylib/anki/stats.py:824
msgid "4AM"
msgstr "li vo tcika"
#: pylib/anki/stats.py:826
msgid "4PM"
msgstr "li pa xa tcika"
#: qt/aqt/sync.py:211
msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus."
msgstr ""
#. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews".
#: pylib/anki/stats.py:911
msgid ":"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:175 qt/aqt/deckbrowser.py:120
#, python-format
msgid "<!--studied-->%d card"
msgid_plural "<!--studied-->%d cards"
msgstr[0] "<!--studied-->%d karda"
#: qt/aqt/about.py:64
#, python-format
msgid "<a href='%s'>Visit website</a>"
msgstr "<a href='%s'>nu vitke lo kibystu</a>"
#: pylib/anki/stats.py:428
#, python-format
msgid "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s of %(y)s)"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1431
msgid "<b>%Y-%m-%d</b> @ %H:%M"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:264
msgid "<b>Backups</b><br>Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized."
msgstr "<b>nurfu'i</b><br>.i la .ankis. cu cupra lo nurfu'i be lo do karda selcmi selcmi co'a ro nu to'e samymo'i ri kei je ro nu ri co'a datni sarxe"
#: qt/aqt/forms/exporting.py:75
msgid "<b>Export format</b>:"
msgstr "<b>se barbei datnyvei klesi</b>"
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:69
msgid "<b>Find</b>:"
msgstr "<b>se sisku</b>"
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:71
msgid "<b>Font Size</b>:"
msgstr "<b>nilbra lo ci'artadji</b>"
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:70
msgid "<b>Font</b>:"
msgstr "ci'artadji"
#: qt/aqt/addons.py:871
#, python-format
msgid "<b>Important</b>: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.<b>You should only install add-ons you trust.</b><br><br>Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?<br><br>%(names)s"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:71
msgid "<b>In</b>:"
msgstr "<b>datnyvau</b>"
#: qt/aqt/forms/exporting.py:76
msgid "<b>Include</b>:"
msgstr "<b>se barbei</b>"
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:72
msgid "<b>Line Size</b>:"
msgstr "<b>"
#: qt/aqt/addons.py:895
msgid "<b>Please restart Anki to complete the installation.</b>"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:70
msgid "<b>Replace With</b>:"
msgstr "basti"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:258
msgid "<b>Synchronisation</b>"
msgstr "<b>nu co'a datni sarxe</b>"
#: qt/aqt/preferences.py:195
msgid "<b>Synchronization</b><br>\n"
"Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable."
msgstr "<b>nu co'a datni sarxe</b><br>\n"
".i ca ganda .i lo nu da te cabra fi lo nu co'a datni sarxe kei batkyuidje cu rinka lo nu katci"
#: qt/aqt/sync.py:257
#, python-format
msgid "<h1>Account Required</h1>\n"
"A free account is required to keep your collection synchronized. Please <a href=\"%s\">sign up</a> for an account, then enter your details below."
msgstr "<h1>.i .ei da jaspu do</h1>\n"
".i nitcu lo ka ce'u ponse pa jaspu noi nonseldi'a vau lo nu co'a datni sarxe .i ko <a href=\"%s\">co'a se jaspu</a> je cu samci'a lo plicme je lo japyvla lo cnita"
#: qt/aqt/update.py:60
#, python-format
msgid "<h1>Anki Updated</h1>Anki %s has been released.<br><br>"
msgstr "<h1>.i la .ankis. cu cnino</h1>.i la .ankis. xi %s co'a gubni<br><br>"
#: qt/aqt/errors.py:143
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.</p>\n\n"
"<p>If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools&gt;Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.</p>\n\n"
"<p>When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">add-ons section</a> of our support site.\n\n"
"<p>Debug info:</p>\n"
msgstr "<h1>nabmi</h1>\n\n"
"<p>ni'o da goi ny. pu nabmi .i do bilga lo ka ce'u terca'a la .ankis. ca'o lo nu la'o zoi. Shift .zoi katci vau vau noi rinka lo nu lo se samtcise'a cu zasni ganda</p>\n\n"
"<p>ni'o ga na ja ga jo ny. nabmi gi lo se samtcise'a cu katci gi ko terca'a fi lo se samtcise'a batkyuidje pe la tutci je cu gandygau su'o se samtcise'a je cu jai gau rapli pu'o lo nu do facki lo du'u ma kau poi se samtcise'a cu gasnu ny.</p>\n\n"
"<p>ni'o ba lo nu facki kei ko te notci ny. lo zvati be lo <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">se samtcise'a te fendi</a> be lo sidju kibystu</p>\n\n"
"<p>.i di'e samcfisisku datni</p>\n"
#: qt/aqt/errors.py:131
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please use <b>Tools &gt; Check Database</b> to see if that fixes the problem.</p>\n\n"
"<p>If problems persist, please report the problem on our <a href=\"https://help.ankiweb.net\">support site</a>. Please copy and paste the information below into your report.</p>"
msgstr "<h1>nabmi</h1>\n\n"
"<p>.i da nabmi .i ko terca'a la'au nu cipcta lo datni vasru li'u pe la tutci</p>\n\n"
"<p>.i ga na ja lo nabmi cu renvi gi ko te notci ny. lo zvati be lo <a href=\"https://help.ankiweb.net\">sidju kibystu</a> je cu fukpu'i lo datni poi cnita ku zy.</p>"
#: qt/aqt/importing.py:256
msgid "<ignored>"
msgstr "se tolju'i"
#: qt/aqt/main.py:1453
msgid "<non-unicode text>"
msgstr "sei sa'a na'e me la .iunikod. ku lerpoi"
#: qt/aqt/browser.py:735
msgid "<type here to search; hit enter to show current deck>"
msgstr ".i zukte lo ka ce'u samci'a fi ti vau lo ka ce'u sisku .i lo nu katcygau la'o zoi. Enter .zoi rinka lo nu catlu lo karda selcmi poi se cuxna"
#: qt/aqt/about.py:169
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr ".i ki'e sai ro da poi stidi ja cu te notci lo samcfi ja cu rupsra"
#: pylib/anki/stats.py:897
msgid "A card's <i>ease</i> is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review."
msgstr ".i ro da poi karda zo'u lo za'u moi temci be lo nu do morji spuda fi zo fu'i mapti fi lo ni tu'a da za'e frili ca'e"
#: pylib/anki/decks.py:287
msgid "A filtered deck cannot have subdecks."
msgstr ".i .e'a nai lo'e se julne karda selcmi cu se pagbu su'o karda selcmi"
#: qt/aqt/sync.py:153
msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue."
msgstr ".i da nabmi fi lo nu lo ganvi co'a datni sarxe .i do bilga lo ka ce'u te cabra fi la'au nu cipcta lo ganvi li'u pe la tutci je cu za'u re'u gasnu lo nu co'a datni sarxe noi rinka lo nu ckire"
#: pylib/anki/importing/csvfile.py:56
#, python-format
msgid "Aborted: %s"
msgstr ".i sisti ki'u la'e zoi zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/forms/about.py:43
msgid "About Anki"
msgstr "datni la .ankis."
#: qt/aqt/addcards.py:37 qt/aqt/addcards.py:66 qt/aqt/deckconf.py:81
#: qt/aqt/models.py:47 qt/aqt/studydeck.py:46 qt/aqt/toolbar.py:35
#: qt/aqt/forms/addcards.py:63 qt/aqt/forms/fields.py:101
#: qt/aqt/forms/profiles.py:76
msgid "Add"
msgstr "nu jmina"
#: qt/aqt/addcards.py:69
msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)"
msgstr "nu jmina (Ctrl+Enter)"
#: qt/aqt/clayout.py:462
msgid "Add Card Type..."
msgstr "nu jmina pa karda klesi"
#: qt/aqt/clayout.py:262 qt/aqt/forms/addfield.py:73
msgid "Add Field"
msgstr "nu jmina pa datnyvau"
#: qt/aqt/editor.py:651
msgid "Add Media"
msgstr "nu jmina lo ganvi"
#: qt/aqt/studydeck.py:48
msgid "Add New Deck (Ctrl+N)"
msgstr "nu jmina pa karda selcmi poi cnino (Ctrl+N)"
#: qt/aqt/forms/addmodel.py:44
msgid "Add Note Type"
msgstr "nu jmina pa karda datni klesi"
#: qt/aqt/forms/browser.py:328
msgid "Add Notes..."
msgstr "nu jmina lo karda datni"
#: pylib/anki/stdmodels.py:82
msgid "Add Reverse"
msgstr "nu jmina lo fatne"
#: qt/aqt/browser.py:1851
msgid "Add Tags"
msgstr "nu jmina lo tcita"
#: qt/aqt/forms/browser.py:324
msgid "Add Tags..."
msgstr "nu jmina lo tcita"
#: qt/aqt/forms/addfield.py:79
msgid "Add to:"
msgstr "te jmina"
#: qt/aqt/browser.py:145
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:723
msgid "Add-on has no configuration."
msgstr ".i zi'o tcimi'e lo se samtcise'a no da"
#: qt/aqt/addons.py:912
msgid "Add-on installation error"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:631
msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb."
msgstr ".i kibycpa lo se samtcise'a na'e la .ankiueb."
#: qt/aqt/main.py:1512
msgid "Add-on will be installed when a profile is opened."
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/addons.py:67 qt/aqt/forms/main.py:155
msgid "Add-ons"
msgstr "se samtcise'a"
#: qt/aqt/errors.py:179
msgid "Add-ons possibly involved: {}\n"
msgstr ".i la'e di'e se samtcise'a je cu srana la'a cu'i\n"
"{}\n"
#: qt/aqt/models.py:187
#, python-format
msgid "Add: %s"
msgstr "nu jmina la'o zoi. %s .zoi"
#: pylib/anki/stats.py:27 pylib/anki/stats.py:335
#: pylib/anki/importing/anki2.py:168 qt/aqt/addcards.py:210
msgid "Added"
msgstr "se jmina"
#: qt/aqt/browser.py:1218
msgid "Added Today"
msgstr "se jmina ca lo cabdei"
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:133
#, python-format
msgid "Added duplicate with first field: %s"
msgstr ".i mo'u jmina pa fukpi poi se srana zoi zoi. %s .zoi poi pa moi datnyvau"
#: qt/aqt/reviewer.py:589
msgid "Again"
msgstr "fu'i nai"
#: qt/aqt/browser.py:1220
msgid "Again Today"
msgstr "to'e frili ca lo cabdei"
#: pylib/anki/stats.py:184
#, python-format
msgid "Again count: %s"
msgstr "%s da nu to'e frili"
#: qt/aqt/overview.py:105
msgid "All Buried Cards"
msgstr "selcmi ro karda poi zasni se mipri"
#: qt/aqt/browser.py:1300
msgid "All Card Types"
msgstr "selcmi ro karda klesi"
#: qt/aqt/exporting.py:41
msgid "All Decks"
msgstr "selcmi ro karda selcmi"
#: qt/aqt/browser.py:2063
msgid "All Fields"
msgstr "selcmi ro datnyvau"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:116
msgid "All cards in random order (don't reschedule)"
msgstr "porsi lo cunso lu'i ro karda to na basti lo tcika toi"
#: qt/aqt/main.py:260
msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?"
msgstr ".i xu do birti lo du'u do djica lo nu vimcu ro karda je ro karda datni je ro ganvi vu'o pe lo pilno"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:114
msgid "All review cards in random order"
msgstr "porsi lo cunso lo selcmi be ro karda poi na'e cnino"
#: qt/aqt/forms/importing.py:110
msgid "Allow HTML in fields"
msgstr "nu curmi lo nu la .xetmel. cu bangu lo datnyvau"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:391
msgid "Always include question side when replaying audio"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:101
#, python-format
msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n"
"When loading '%(name)s':\n"
"%(traceback)s\n"
msgstr ".i pa da poi se samtcise'a zo'u de nabmi fi lo nu samymo'i da goi sy. .i ga na ja lo nabmi cu renvi gi ko terca'a fi la se samtcise'a pe la tutci je cu gandygau sy. ja bo cu vimcu sy.\n\n"
".i di'e samcfisisku datni lo nu samymo'i la'o zoi. %(name)s .zoi po'u sy.\n"
"%(traceback)s\n"
#: qt/aqt/errors.py:111
msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n"
"Possible causes:\n\n"
"- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n"
"- Your disk may be full.\n"
"- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n"
"- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n"
"- Your hard disk may have errors.\n\n"
"It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n"
msgstr ".i da goi ny. nabmi fi lo nu jonse lo datni vasru\n\n"
".i di'e liste lo'i cumki rinka be ny.\n\n"
"tu'e\n"
".i lo nu pa malsamtci bandu samtci ja pa benji julne samtci ja pa datni sarxe samtci cu co'e cu zunti tu'a la .ankis. .i ko troci lo ka ce'u gandygau lo samtci\n"
".i lo do skami ve vreji cu culno\n"
".i la'o zoi. Documents/Anki .zoi poi datnyveimei cu te vreji fo lo srana be lo tcana\n"
".i lo do skami ve vreji cu srera\n"
"tu'u\n\n"
".i .e'u sai do terca'a fi la'au nu cipcta lo datni vasru li'u pe la tutci ku'o noi cipcta lo karda selcmi selcmi lo ka ce'u spofu\n"
#: qt/aqt/editor.py:782 qt/aqt/editor.py:785
#, python-format
msgid "An error occurred while opening %s"
msgstr ".i da nabmi fi lo nu samymo'i la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/forms/main.py:131 qt/aqt/forms/setgroup.py:38
#: qt/aqt/forms/setlang.py:39
msgid "Anki"
msgstr "me la .ankis."
#: pylib/anki/exporting.py:155
msgid "Anki 2.0 Deck"
msgstr "karda selcmi co me la .ankis. xi re"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:246
msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)"
msgstr ""
#: pylib/anki/exporting.py:380
msgid "Anki Collection Package"
msgstr ""
#: pylib/anki/exporting.py:299
msgid "Anki Deck Package"
msgstr "karda selcmi bakfu co me la .ankis."
#: qt/aqt/profiles.py:179
msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten."
msgstr ".i la .ankis. na kakne lo ka ce'u samymo'i lo pilno datni .i na morji fi lo ni lo cankyuidje cu barda je lo do datni sarxe cmisau datni"
#: qt/aqt/profiles.py:249
msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again."
msgstr ".i la .ankis. na kakne lo ka ce'u basygau fo lo ka ce'u cmene lo do pilno datni kei ki'u lo nu .a bu na kakne lo ka ce'u basygau fo lo ka ce'u cmene lo pilno datni datnyveimei .i ko birti lo du'u ga je curmi lo nu do bixygau la'o zoi. Documents/Anki .zoi gi no samtci poi drata ca'o jonse py dy dy. kei ce'o cu za'u re'u troci"
#: qt/aqt/clayout.py:448
msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer."
msgstr ".i la .ankis. na kakne lo ka ce'u ganse lo te sepli be lo preti bei lo danfu .i gau ko macnu simbasti lo preti lo danfu"
#: pylib/anki/media.py:339
msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder."
msgstr ".i la .ankis. ka'e nai samymo'i lo datnyvei poi se datnyveimei lo se datnyveimei be la'o zoi. collection.media .zoi"
#: qt/aqt/about.py:51
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr ".i la .ankis. cu frili je certu ke sepli cilre samtci .i .a bu fingubni"
#: qt/aqt/about.py:55
msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information."
msgstr ".i la'o zoi. AGPL3 .zoi javni lo nu dunda la .ankis. .i lo'e djica be lo ka ce'u facki lo zmadu cu tcidu lo datnyvei be fi lo javni"
#: qt/aqt/main.py:410
msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n"
"Debug info:\n"
msgstr ".i la .ankis. na kakne lo ka ce'u samymo'i lo karda selcmi selcmi datnyvei .i ga na ja lo nabmi cu renvi lo nu do krefu katcygau lo skami gi ko terca'a fi la'au nu samymo'i lo nurfu'i li'u noi batkyuidje\n\n"
".i di'e samcfisisku datni\n"
#: qt/aqt/sync.py:100
msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again."
msgstr ".i lo plicme be fi la .ankiueb. ja lo japyvla cu toldra .i ko za'u re'u troci"
#: qt/aqt/sync.py:270
msgid "AnkiWeb ID:"
msgstr "plicme fi la .ankiueb."
#: qt/aqt/sync.py:191
msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report."
msgstr ".i da goi ny. nabmi la .ankiueb. .i ko za'u re'u troci ba lo mentu be li so'o .i ga na ja ny. renvi gi samcfi notci ny. ko"
#: qt/aqt/sync.py:206
msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes."
msgstr ".i lo ni la .ankiueb. ca zuktce cu dukse .i ko za'u re'u troci ba lo mentu be li so'o"
#: qt/aqt/sync.py:203
msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes."
msgstr ".i la .ankiueb. ca'o ganda te zu'e lo nu gunka .i ko za'u re'u troci ba lo mentu be li so'o"
#: qt/aqt/browser.py:711
msgid "Answer"
msgstr "danfu"
#: pylib/anki/stats.py:696
msgid "Answer Buttons"
msgstr "te spuda batkyuidje"
#: pylib/anki/stats.py:383 pylib/anki/stats.py:707 pylib/anki/stats.py:815
msgid "Answers"
msgstr "nu spuda"
#: qt/aqt/sync.py:219
msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet."
msgstr ".i lo malsamtci bandu samtci ja lo benji julne samtci cu fanta lo nu la .ankis. cu samjongau"
#: qt/aqt/browser.py:1244
msgid "Any Flag"
msgstr "cmima lo selcmi be ro lanci tcita"
#: qt/aqt/browser.py:2413
msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:158
#, python-format
msgid "Appeared twice in file: %s"
msgstr ".i lo datnyvei cu vasru re la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:305
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %s?"
msgstr ".i xu do birti lo du'u do djica lo ka ce'u vimcu la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/clayout.py:227
msgid "At least one card type is required."
msgstr ".i nitcu lo ka su'o karda klesi cu srana ce'u"
#: qt/aqt/deckconf.py:260 qt/aqt/dyndeckconf.py:159
msgid "At least one step is required."
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:138
msgid "Attach pictures/audio/video (F3)"
msgstr "nu jmina lo pixra ja lo snavi ja lo vidvi (F3)"
#: qt/aqt/main.py:310
msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki."
msgstr ".i ca'o lo nu cikre cu ganda lo ka ce'u datni sarxe zmiku ja cu zmiku cupra lo nurfu'i .i lo nu za'u re'u katci cu se rinka lo nu to'e samymo'i lo pilno datni ja lo nu za'u re'u katcygau la .ankis."
#: qt/aqt/forms/dconf.py:390
msgid "Automatically play audio"
msgstr "nu zmiku lo ka ce'u te snavi"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:260
msgid "Automatically sync on profile open/close"
msgstr "nu zmiku lo nu datni sarxe kei lo nu samymo'i jo nai to'e samymo'i pa pilno datni"
#: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:345
msgid "Average"
msgstr "cnano"
#: pylib/anki/stats.py:53
msgid "Average Time"
msgstr "cnano fi lo'i temci"
#: pylib/anki/stats.py:459
msgid "Average answer time"
msgstr "cnano fi lo'i spuda temci"
#: pylib/anki/stats.py:893
msgid "Average ease"
msgstr "cnano fi lo'i ni frili"
#: pylib/anki/stats.py:443
msgid "Average for days studied"
msgstr "cnano fi lo'i tadni djedi"
#: pylib/anki/stats.py:633
msgid "Average interval"
msgstr "cnano lo ka ce'u temci"
#: pylib/anki/stdmodels.py:20 pylib/anki/stdmodels.py:24
#: pylib/anki/stdmodels.py:45 pylib/anki/stdmodels.py:46
#: pylib/anki/stdmodels.py:61 qt/aqt/forms/addfield.py:78
msgid "Back"
msgstr "trixe"
#: qt/aqt/forms/preview.py:41
msgid "Back Preview"
msgstr "jvinu co purzga be lo trixe"
#: qt/aqt/forms/template.py:109
msgid "Back Template"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:458
msgid "Backing Up..."
msgstr ".i ca'o cupra lo nurfu'i"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:270
msgid "Backups"
msgstr "nurfu'i"
#: pylib/anki/stdmodels.py:17 pylib/anki/stdmodels.py:35
#: qt/aqt/forms/preferences.py:257
msgid "Basic"
msgstr "sampu"
#: pylib/anki/stdmodels.py:59 pylib/anki/stdmodels.py:73
msgid "Basic (and reversed card)"
msgstr ""
#: pylib/anki/stdmodels.py:81 pylib/anki/stdmodels.py:91
msgid "Basic (optional reversed card)"
msgstr ""
#: pylib/anki/stdmodels.py:43 pylib/anki/stdmodels.py:51
msgid "Basic (type in the answer)"
msgstr "sampu je cu nitcu lo nu do samci'a lo te spuda"
#: qt/aqt/browser.py:1242 qt/aqt/reviewer.py:671 qt/aqt/forms/browser.py:333
msgid "Blue Flag"
msgstr "blanu lanci tcita"
#: qt/aqt/editor.py:102
msgid "Bold text (Ctrl+B)"
msgstr ""
#: qt/aqt/toolbar.py:36
msgid "Browse"
msgstr "liste lo'i karda"
#: qt/aqt/browser.py:794
#, python-format
msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "liste lo'i karda to %(cur)d karda cu visycu'i %(sel)s toi"
#: qt/aqt/addons.py:742
msgid "Browse Add-ons"
msgstr "liste lo'i se samtcise'a"
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:69
msgid "Browser Appearance"
msgstr "jvinu lo liste be lo'i karda"
#: qt/aqt/clayout.py:484
msgid "Browser Appearance..."
msgstr "jvinu lo liste be lo'i karda"
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:69
msgid "Browser Options"
msgstr "te tcimi'e lo liste be lo'i karda"
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:20
msgid "Build"
msgstr "nu cupra"
#: qt/aqt/browser.py:1237
msgid "Buried"
msgstr "zasni se mipri"
#: qt/aqt/overview.py:104
msgid "Buried Siblings"
msgstr "zasni se mipri je cu ckini"
#: qt/aqt/reviewer.py:773 qt/aqt/reviewer.py:779
msgid "Bury"
msgstr "nu zasni mipri"
#: qt/aqt/reviewer.py:679
msgid "Bury Card"
msgstr "nu zasni mipri lo karda"
#: qt/aqt/reviewer.py:680
msgid "Bury Note"
msgstr "nu zasni mipri lo karda datni"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:361
msgid "Bury related new cards until the next day"
msgstr "nu zasni mipri pu'o lo bavlamdei lo karda poi ckini je cu cnino"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:372
msgid "Bury related reviews until the next day"
msgstr "nu zasni mipri pu'o lo bavlamdei ro morji jai se bilga poi ckini"
#: qt/aqt/importing.py:124
msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n"
"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n"
"you can enter it here. Use \\t to represent tab."
msgstr ""
#: qt/aqt/overview.py:106 qt/aqt/sound.py:38 qt/aqt/sync.py:299
#: qt/aqt/sync.py:321
msgid "Cancel"
msgstr "nu sisti"
#: qt/aqt/browser.py:712
msgid "Card"
msgstr "karda klesi"
#: qt/aqt/clayout.py:411
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "%d moi lo'i karda klesi"
#: pylib/anki/stdmodels.py:22
msgid "Card 1"
msgstr "pa moi lo'i karda klesi"
#: pylib/anki/stdmodels.py:60
msgid "Card 2"
msgstr "re moi lo'i karda klesi"
#: pylib/anki/stats.py:61
msgid "Card ID"
msgstr "judri lo karda"
#: qt/aqt/forms/browser.py:315
msgid "Card List"
msgstr "liste lo'i karda"
#: qt/aqt/browser.py:1227
msgid "Card State"
msgstr "se ckaji lo karda"
#: pylib/anki/stats.py:57
msgid "Card Type"
msgstr "karda klesi"
#: qt/aqt/forms/clayout_top.py:57
msgid "Card Type:"
msgstr "karda klesi"
#: pylib/anki/stats.py:901 qt/aqt/clayout.py:41
msgid "Card Types"
msgstr "karda klesi"
#: qt/aqt/clayout.py:57
#, python-format
msgid "Card Types for %s"
msgstr "selcmi ro karda klesi pe la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/reviewer.py:776
msgid "Card buried."
msgstr ".i co'a zasni mipri pa karda"
#: qt/aqt/reviewer.py:753
msgid "Card suspended."
msgstr ".i co'a mipri pa karda"
#: qt/aqt/reviewer.py:637
msgid "Card was a leech."
msgstr ".i pa karda cu mutce lo ka ce'u nandu"
#: pylib/anki/stats.py:336 pylib/anki/stats.py:969 qt/aqt/editor.py:155
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:112
msgid "Cards"
msgstr "karda"
#: qt/aqt/browser.py:1811
msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck."
msgstr ".i .e'a nai macnu muvgau lo'e se julne karda selcmi"
#: pylib/anki/exporting.py:83
msgid "Cards in Plain Text"
msgstr ""
#: qt/aqt/overview.py:154
msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them."
msgstr ".i ro karda goi ky. cu zilxru lo ka lo krasi cu karda selcmi ce'u vau mo'u lo nu do morji fi ky."
#: qt/aqt/models.py:56
msgid "Cards..."
msgstr "karda klesi"
#: pylib/anki/consts.py:79
msgid "Center"
msgstr "midju"
#: qt/aqt/importing.py:258
msgid "Change"
msgstr "nu basti"
#: qt/aqt/browser.py:2334
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "basti la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/browser.py:1802 qt/aqt/browser.py:1814
msgid "Change Deck"
msgstr "nu muvdu lo karda selcmi poi drata"
#: qt/aqt/forms/browser.py:329
msgid "Change Deck..."
msgstr "nu muvdu lo karda selcmi poi drata"
#: qt/aqt/browser.py:2420 qt/aqt/forms/changemodel.py:109
msgid "Change Note Type"
msgstr "nu basti lo karda datni klesi"
#: qt/aqt/modelchooser.py:31
msgid "Change Note Type (Ctrl+N)"
msgstr "nu basti lo karda datni klesi (Ctrl+N)"
#: qt/aqt/forms/browser.py:310
msgid "Change Note Type..."
msgstr "nu basti fi lo ka ce'u karda datni klesi"
#: qt/aqt/editor.py:125
msgid "Change colour (F8)"
msgstr "nu basti lo se skari (F8)"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:248
msgid "Change deck depending on note type"
msgstr "nu muvdu lo karda selcmi poi drata vau ji'u lo karda datni klesi"
#: qt/aqt/browser.py:717
msgid "Changed"
msgstr "binxo"
#: qt/aqt/clayout.py:111
#, python-format
msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type."
msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type."
msgstr[0] ".i %(cnt)d karda datni pe lo karda datni klesi ba binxo xoi se skicu di'e"
#: qt/aqt/forms/addons.py:68
msgid "Changes will take effect when Anki is restarted."
msgstr ".i binxo mo'u lo nu do za'u re'u katcygau la .ankis."
#: qt/aqt/preferences.py:110 qt/aqt/preferences.py:234
msgid "Changes will take effect when you restart Anki."
msgstr ".i binxo mo'u lo nu do za'u re'u katcygau lo .ankis."
#: qt/aqt/forms/main.py:141
msgid "Check &Media..."
msgstr "nu cipcta lo ganvi"
#: qt/aqt/forms/addons.py:71
msgid "Check for Updates"
msgstr "nu cipcta fi lo ka ka'e ningau ce'u"
#: qt/aqt/forms/main.py:142
msgid "Check the files in the media directory"
msgstr "nu cipcta lo datnyvei poi se datnyveimei lo srana be lo ganvi"
#: qt/aqt/sync.py:129
msgid "Checking media..."
msgstr ".i ca'o cipcta lo ganvi"
#: qt/aqt/sync.py:127
msgid "Checking..."
msgstr ".i ca'o cipcta"
#: qt/aqt/deckchooser.py:83 qt/aqt/modelchooser.py:73
msgid "Choose"
msgstr "nu cuxna"
#: qt/aqt/deckchooser.py:84
msgid "Choose Deck"
msgstr "nu cuxna pa karda selcmi"
#: qt/aqt/modelchooser.py:74
msgid "Choose Note Type"
msgstr "nu cuxna pa karda datni klesi"
#: qt/aqt/customstudy.py:102
msgid "Choose Tags"
msgstr "nu cuxna lo se tcita"
#: qt/aqt/browser.py:1253
msgid "Clear Unused"
msgstr "nu vimcu ro se pilno be no da"
#: qt/aqt/forms/browser.py:335
msgid "Clear Unused Tags"
msgstr "nu vimcu ro tcita poi no da pilno"
#: qt/aqt/models.py:192
#, python-format
msgid "Clone: %s"
msgstr "ve fukpi la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/addcards.py:71 qt/aqt/clayout.py:272 qt/aqt/forms/browser.py:322
msgid "Close"
msgstr "nu mipri"
#: qt/aqt/addcards.py:242
msgid "Close and lose current input?"
msgstr ".i xu do djica lo nu mipri je lo nu ju'i do cirko lo ka ce'u te samci'a"
#: qt/aqt/main.py:456
msgid "Closing..."
msgstr ".i ca'o mipri"
#: pylib/anki/stdmodels.py:99 pylib/anki/stdmodels.py:104
#: pylib/anki/stdmodels.py:123 pylib/anki/storage.py:222
msgid "Cloze"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:135
msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:50
msgid "Code:"
msgstr "judri"
#: qt/aqt/exporting.py:140
msgid "Collection exported."
msgstr ".i mo'u barbei lo karda selcmi selcmi"
#: pylib/anki/collection.py:874
msgid "Collection is corrupt. Please see the manual."
msgstr ".i lo datni be lo karda selcmi selcmi cu spofu .i ko tcidu lo djunoi"
#: qt/aqt/importing.py:168
msgid "Colon"
msgstr ".kolon."
#: qt/aqt/importing.py:162
msgid "Comma"
msgstr "slaka bu"
#: qt/aqt/forms/addons.py:73
msgid "Config"
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/forms/addonconf.py:70
msgid "Configuration"
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/forms/main.py:138
msgid "Configure interface language and options"
msgstr "nu tcimi'e fi tu'a lo sazycimde je lo bangu be lo sazycimde"
#: pylib/anki/sched.py:1255 pylib/anki/schedv2.py:1443
msgid "Congratulations! You have finished this deck for now."
msgstr ".i do ba'o .ui tadni pa karda selcmi"
#: qt/aqt/sync.py:49
msgid "Connecting..."
msgstr ".i ca'o samjongau"
#: qt/aqt/sync.py:223
msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder."
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:80
msgid "Continue"
msgstr ""
#: qt/aqt/about.py:40
msgid "Copied to clipboard"
msgstr ".i mo'u co'a fukra'e"
#: qt/aqt/editor.py:1108 qt/aqt/webview.py:183
msgid "Copy"
msgstr "nu fukra'e"
#: qt/aqt/about.py:42
msgid "Copy Debug Info"
msgstr "nu fukra'e lo samcfisisku datni"
#: qt/aqt/utils.py:129
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "nu fukra'e"
#: pylib/anki/stats.py:205
#, python-format
msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:728
#, python-format
msgid "Correct: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
msgstr ".i <b>%(pct)0.2f</b> ce'i pi'i ro co'e cu drani<br>to %(good)d lo %(tot)d co'e cu go'i toi"
#: qt/aqt/addons.py:352
msgid "Corrupt add-on file."
msgstr ".i da datnyvei fi pa se samtcise'a je cu spofu"
#: qt/aqt/sync.py:179
msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again."
msgstr ".i ka'e nai samjo'e lo skami pe la .ankiueb. .i ko cipcta lo te samjo'e je cu za'u re'u troci"
#: qt/aqt/editor.py:680
msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?"
msgstr ".i ka'e nai rejgau lo snavei .i ko ci'erse'a la'o zoi. lame .zoi"
#: qt/aqt/exporting.py:126
#, python-format
msgid "Couldn't save file: %s"
msgstr ".i ka'e nai rejgau la'o zoi. %s .zoi"
#: pylib/anki/stats.py:376 pylib/anki/stats.py:396
msgid "Cram"
msgstr "nu sutra tadni"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:318
msgid "Create Deck"
msgstr "nu cupra pa karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/main.py:153
msgid "Create Filtered Deck..."
msgstr "nu cupra pa se julne karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:64
msgid "Create scalable images with dvisvgm"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:715
msgid "Created"
msgstr "se finti"
#: qt/aqt/main.py:1082
msgid "Ctrl+Alt+Z"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckchooser.py:33
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
#: qt/aqt/modelchooser.py:33
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:593
msgid "Ctrl+Shift+P"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:253
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:408
#, python-format
msgid "Cumulative %s"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:383
msgid "Cumulative Answers"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:268 pylib/anki/stats.py:336
msgid "Cumulative Cards"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1086 qt/aqt/browser.py:1210
msgid "Current Deck"
msgstr "karda selcmi je cu se cuxna"
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:110
msgid "Current note type:"
msgstr "karda datni klesi je cu se cuxna"
#: qt/aqt/overview.py:225 qt/aqt/forms/customstudy.py:100
msgid "Custom Study"
msgstr "nu macnu tadni"
#: qt/aqt/customstudy.py:136 qt/aqt/customstudy.py:148
msgid "Custom Study Session"
msgstr "nu macnu tadni"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:147
msgid "Custom steps (in minutes)"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:158
msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:157
msgid "Customize Fields"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:1106
msgid "Cut"
msgstr "nu vicra'e"
#: pylib/anki/collection.py:1059
msgid "Database rebuilt and optimized."
msgstr ".i mo'u za'u re'u zbasu lo datni vasru je mo'u gasnu lo nu tu'a dy vy. sutra"
#: qt/aqt/browser.py:1419
msgid "Date"
msgstr "detri"
#: pylib/anki/stats.py:427
msgid "Days studied"
msgstr "tadni djedi"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:262
msgid "Deauthorize"
msgstr "nu co'u curmi"
#: qt/aqt/forms/debug.py:46
msgid "Debug Console"
msgstr "samcfisisku tutci"
#: pylib/anki/stats.py:59 qt/aqt/browser.py:713 qt/aqt/deckbrowser.py:150
#: qt/aqt/deckchooser.py:26 qt/aqt/forms/importing.py:106
msgid "Deck"
msgstr "karda selcmi"
#: qt/aqt/clayout.py:481
msgid "Deck Override..."
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:1514
msgid "Deck will be imported when a profile is opened."
msgstr ".i nerbei pa karda selcmi ba lo nu samymo'i lo pilno datni"
#: qt/aqt/browser.py:1281 qt/aqt/toolbar.py:34
msgid "Decks"
msgstr "karda selcmi"
#: pylib/anki/consts.py:90
msgid "Decreasing intervals"
msgstr ""
#: pylib/anki/decks.py:57 pylib/anki/storage.py:336 qt/aqt/deckchooser.py:50
#: qt/aqt/deckchooser.py:54 qt/aqt/deckchooser.py:73
msgid "Default"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:611
msgid "Delays until reviews are shown again."
msgstr ".i temci fi lo nu za'u re'u bilga lo ka ce'u morji"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:246 qt/aqt/deckconf.py:83 qt/aqt/models.py:51
#: qt/aqt/reviewer.py:761 qt/aqt/forms/addons.py:76 qt/aqt/forms/browser.py:327
#: qt/aqt/forms/fields.py:102 qt/aqt/forms/profiles.py:78
msgid "Delete"
msgstr "nu vimcu"
#: qt/aqt/main.py:1354
msgid "Delete Cards"
msgstr "nu vimcu lo karda"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:289
msgid "Delete Deck"
msgstr "nu vimcu pa karda selcmi"
#: qt/aqt/main.py:1360
msgid "Delete Empty"
msgstr "nu vimcu lo kunti"
#: qt/aqt/reviewer.py:683
msgid "Delete Note"
msgstr "nu vimcu lo karda datni"
#: qt/aqt/browser.py:1755
msgid "Delete Notes"
msgstr "nu vimcu lo karda datni"
#: qt/aqt/browser.py:1861
msgid "Delete Tags"
msgstr "nu vimcu lo tcita"
#: qt/aqt/main.py:1286
msgid "Delete Unused Files"
msgstr "nu vimcu lo datnyvei poi na se pilno"
#: qt/aqt/fields.py:97
#, python-format
msgid "Delete field from %s?"
msgstr ".i pa da poi datnyvau zo'u xu do djica lo nu vimcu da la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/addons.py:653
#, python-format
msgid "Delete the %(num)d selected add-on?"
msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?"
msgstr[0] ".i %(num)d da poi se samtcise'a je cu se cuxna zo'u xu do djica lo nu vimcu da"
#: qt/aqt/clayout.py:231
#, python-format
msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?"
msgstr ".i xu do djica lo ka ce'u vimcu la'o zoi. %(a)s .zoi poi karda klesi je %(b)s pe ri"
#: qt/aqt/models.py:108
msgid "Delete this note type and all its cards?"
msgstr ".i pa da poi karda datni klesi zo'u xu do djica lo nu vimcu da je ro karda pe da"
#: qt/aqt/models.py:110
msgid "Delete this unused note type?"
msgstr ".i pa da poi karda datni klesi je cu se pilno no da zo'u xu do djica lo nu vimcu da"
#: qt/aqt/main.py:1299
msgid "Delete unused media?"
msgstr ".i xu do djica lo ka ce'u vimcu ro ganvi poi se pilno no da"
#: pylib/anki/collection.py:963
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing note."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing note."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda pe no karda datni"
#: pylib/anki/collection.py:914
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing template."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing template."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda pe no karda klesi"
#: qt/aqt/main.py:1329
#, python-format
msgid "Deleted %d file."
msgid_plural "Deleted %d files."
msgstr[0] ""
#: pylib/anki/collection.py:884
#, python-format
msgid "Deleted %d note with missing note type."
msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda datni pe no karda datni klesi"
#: pylib/anki/collection.py:947
#, python-format
msgid "Deleted %d note with no cards."
msgid_plural "Deleted %d notes with no cards."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda datni pe no karda"
#: pylib/anki/collection.py:931
#, python-format
msgid "Deleted %d note with wrong field count."
msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu %d karda datni pe pa datnyvau selcmi poi kanca ke'a lo toldra"
#: qt/aqt/overview.py:159
msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck."
msgstr ".i ju'i do lo nu vimcu lo karda selcmi lo se liste cu rinka lo nu ro karda pe ky sy. zilxru lo ka da karda selcmi ce'u poi krasi"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:394
msgid "Description"
msgstr "ve skicu"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:393
msgid "Description to show on study screen (current deck only):"
msgstr "ve skicu je cu visycu'i fi lo nu catlu lo nu tadni kei papri to pe lo karda selcmi poi ca se cuxna po'o toi"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:132 qt/aqt/forms/editaddon.py:40
#: qt/aqt/forms/editcurrent.py:41 qt/aqt/forms/progress.py:40
msgid "Dialog"
msgstr "preti cankyuidje"
#: qt/aqt/sync.py:299 qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:327
msgid "Download from AnkiWeb"
msgstr "nu kibycpa fi la .ankiueb."
#: qt/aqt/addons.py:377
#, python-format
msgid "Downloaded %(fname)s"
msgstr ".i mo'u kibycpa la'o zoi. %(fname)s .zoi"
#: qt/aqt/sync.py:125
msgid "Downloading from AnkiWeb..."
msgstr ".i ca'o kibycpa fi la .ankiueb."
#: pylib/anki/stats.py:43 qt/aqt/browser.py:718 qt/aqt/browser.py:1234
#: qt/aqt/deckbrowser.py:151
msgid "Due"
msgstr "morji jai se bilga"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:112
msgid "Due cards only"
msgstr "karda je cu morji jai se bilga po'o"
#: pylib/anki/stats.py:289
msgid "Due tomorrow"
msgstr "jai se bilga fai lo ka ce'u morji ca lo bavlamdei"
#: qt/aqt/forms/main.py:136
msgid "E&xit"
msgstr "fanmo"
#: pylib/anki/stats.py:46 qt/aqt/browser.py:720 qt/aqt/browser.py:1424
msgid "Ease"
msgstr "ni frili"
#: qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596
msgid "Easy"
msgstr "fu'i sai"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:365
msgid "Easy bonus"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:357
msgid "Easy interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:532
msgid "Edit"
msgstr "nu bixygau"
#: qt/aqt/addcards.py:155
#, python-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "nu la'o zoi. %s .zoi binxo"
#: qt/aqt/editcurrent.py:19
msgid "Edit Current"
msgstr "nu lo se cuxna cu binxo"
#: qt/aqt/editor.py:874
msgid "Edit HTML"
msgstr "nu basti lo lerpoi be bau la .xetmel."
#: qt/aqt/browser.py:716
msgid "Edited"
msgstr "binxo"
#: qt/aqt/forms/fields.py:105
msgid "Editing Font"
msgstr "bixygau ci'artadji"
#: qt/aqt/overview.py:223
msgid "Empty"
msgstr "kunti"
#: qt/aqt/forms/main.py:152
msgid "Empty Cards..."
msgstr "nu cipcta lo karda lo ka ce'u kunti"
#: pylib/anki/collection.py:584
#, python-format
msgid "Empty card numbers: %(c)s\n"
"Fields: %(f)s\n\n"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:201
msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr ".i mo'u facki lo du'u su'o karda cu kunti .i ko terca'a fi la'au nu cipcta lo karda lo ka ce'u kunti li'u pe la tutci"
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:153
#, python-format
msgid "Empty first field: %s"
msgstr ".i lo pa moi be lo'i la'e di'e datnyvau cu kunti .i %s"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:143
msgid "Enable second filter"
msgstr "nu katcygau lo re moi julne"
#: qt/aqt/forms/browser.py:321
msgid "End"
msgstr "fanmo"
#: qt/aqt/clayout.py:525
#, python-format
msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:"
msgstr ".i ko samci'a no da jo nai pa cmene be pa karda selcmi poi ro karda poi cnino pe la'o zoi. %s .zoi ba binxo lo ka ce'u cmima ke'a"
#: qt/aqt/clayout.py:392
#, python-format
msgid "Enter new card position (1...%s):"
msgstr ".i ko samci'a lo ba se pormoi be lo karda to py. mulnonmau je cu na zmadu li %s toi"
#: qt/aqt/browser.py:1841
msgid "Enter tags to add:"
msgstr ".i ko samci'a lo tcita poi .ai dai se jmina"
#: qt/aqt/browser.py:1863
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr ".i ko samci'a lo tcita poi .ai dai se vimcu"
#: qt/aqt/addons.py:326
#, python-format
msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s"
msgstr ".i la'e di'e nabmi lo nu kibycpa lo se judri be li %(id)s %(error)s"
#: qt/aqt/addons.py:364
#, python-format
msgid "Error downloading <i>%(id)s</i>: %(error)s"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:77
#, python-format
msgid "Error during startup:\n"
"%s"
msgstr ".i la'e di'e nabmi fi lo nu katcygau\n"
"%s"
#: qt/aqt/sync.py:237 qt/aqt/sync.py:244
msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP."
msgstr ".i da nabmi fi lo nu samjongau fi lo snura .i so'e roi rinka fa lo nabmi pe lo malsamtci bandu samtci ja lo seltcana kevlu'a samtci ja lo samtcana selfu be do"
#: pylib/anki/latex.py:169
#, python-format
msgid "Error executing %s."
msgstr ".i da nabmi fi lo nu terca'a fi la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/addons.py:366
#, python-format
msgid "Error installing <i>%(base)s</i>: %(error)s"
msgstr ".i la'e di'e nabmi fi lo nu setca la'o zoi. <i>%(base)s</i> .zoi %(error)s"
#: qt/aqt/sound.py:411
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr ".i da nabmi fi lo nu terca'a fi la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:244 qt/aqt/exporting.py:108
#: qt/aqt/forms/exporting.py:74
msgid "Export"
msgstr "nu barbei"
#: qt/aqt/exporting.py:44
msgid "Export..."
msgstr "nu barbei"
#: qt/aqt/exporting.py:131
#, python-format
msgid "Exported %d media file"
msgid_plural "Exported %d media files"
msgstr[0] ".i mo'u barbei %d ganvi datnyvei"
#: qt/aqt/importing.py:249
#, python-format
msgid "Field <b>%d</b> of file is:"
msgstr ".i lo %d moi datnyvau pe lo datnyvei"
#: qt/aqt/forms/importing.py:112
msgid "Field mapping"
msgstr ""
#: qt/aqt/fields.py:81
msgid "Field name:"
msgstr "cmene lo datnyvau"
#: qt/aqt/forms/addfield.py:75
msgid "Field:"
msgstr "datnyvau"
#: qt/aqt/editor.py:154 qt/aqt/fields.py:20 qt/aqt/forms/changemodel.py:113
#: qt/aqt/forms/fields.py:100
msgid "Fields"
msgstr "datnyvau"
#: qt/aqt/fields.py:23
#, python-format
msgid "Fields for %s"
msgstr "cmima lo'i datnyvau pe la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/importing.py:171
#, python-format
msgid "Fields separated by: %s"
msgstr ".i lo datnyvau cu sepli lo datnyvau la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/models.py:54
msgid "Fields..."
msgstr "datnyvau"
#: qt/aqt/forms/browser.py:314
msgid "Fil&ter"
msgstr "julne"
#: pylib/anki/importing/mnemo.py:23
msgid "File version unknown, trying import anyway."
msgstr ".i lo datnyvei klesi cu cnino .i ku'i ca'o troci lo ka ce'u nerbei"
#: qt/aqt/browser.py:1270 qt/aqt/forms/dyndconf.py:133
msgid "Filter"
msgstr "julne"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:137
msgid "Filter 2"
msgstr "re moi julne"
#: qt/aqt/forms/browser.py:294
msgid "Filter..."
msgstr "julne"
#: qt/aqt/forms/studydeck.py:46
msgid "Filter:"
msgstr "julne"
#: qt/aqt/browser.py:1433
msgid "Filtered"
msgstr "se julne"
#: qt/aqt/main.py:1059 qt/aqt/main.py:1061
#, python-format
msgid "Filtered Deck %d"
msgstr "%d moi lo'i se julne karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/browser.py:316
msgid "Find &Duplicates..."
msgstr "nu sisku lo ka ce'u fukpi da"
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:62
msgid "Find Duplicates"
msgstr "nu sisku lo ka ce'u fukpi da"
#: qt/aqt/forms/browser.py:312
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2074 qt/aqt/forms/findreplace.py:68
msgid "Find and Replace"
msgstr "nu sisku je cu gafygau"
#: qt/aqt/reviewer.py:79
msgid "Finish"
msgstr "fanmo"
#: qt/aqt/forms/browser.py:318
msgid "First Card"
msgstr "pa moi lo'i karda"
#: pylib/anki/stats.py:31
msgid "First Review"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:132
#, python-format
msgid "First field matched: %s"
msgstr ""
#: pylib/anki/collection.py:979 pylib/anki/collection.py:997
#, python-format
msgid "Fixed %d card with invalid properties."
msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties."
msgstr[0] ".i mo'u cikre %d karda poi ckaji lo toldra"
#: pylib/anki/collection.py:896
msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug."
msgstr ".i mo'u cikre fi tu'a lo me la .ankidroid. ku ke karda selcmi jdice minde samcfi"
#: pylib/anki/collection.py:902
#, python-format
msgid "Fixed note type: %s"
msgstr ".i mo'u cikre la'o zoi. %s .zoi poi karda datni klesi"
#: qt/aqt/forms/browser.py:299
msgid "Flag"
msgstr "lanci tcita"
#: qt/aqt/reviewer.py:650
msgid "Flag Card"
msgstr "lanci tcita lo karda"
#: qt/aqt/clayout.py:267
msgid "Flip"
msgstr ""
#: qt/aqt/profiles.py:235
msgid "Folder already exists."
msgstr ".i lo datnyveimei xa'o zasti"
#: qt/aqt/forms/addfield.py:76
msgid "Font:"
msgstr "ci'artadji"
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:66
msgid "Footer"
msgstr "lo fanmo"
#: pylib/anki/latex.py:129
#, python-format
msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead."
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:260
msgid "Forecast"
msgstr "se kanpe"
#: qt/aqt/forms/clayout_top.py:56 qt/aqt/forms/preview.py:39
#: qt/aqt/forms/template.py:106
msgid "Form"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2152
#, python-format
msgid "Found %(a)s across %(b)s."
msgstr ""
#: pylib/anki/exporting.py:365 pylib/anki/stdmodels.py:18
#: pylib/anki/stdmodels.py:23 pylib/anki/stdmodels.py:45
#: pylib/anki/stdmodels.py:46 pylib/anki/stdmodels.py:62
#: qt/aqt/forms/addfield.py:74
msgid "Front"
msgstr "crane"
#: qt/aqt/forms/preview.py:40
msgid "Front Preview"
msgstr "jvinu co purzga be lo crane"
#: qt/aqt/forms/template.py:107
msgid "Front Template"
msgstr "na'e mulno tarmi lo crane"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:392
msgid "General"
msgstr ""
#: pylib/anki/latex.py:170
#, python-format
msgid "Generated file: %s"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:954
#, python-format
msgid "Generated on %s"
msgstr ".i se cupra de'i la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/forms/addons.py:69
msgid "Get Add-ons..."
msgstr "nu samtcise'a"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:317
msgid "Get Shared"
msgstr "nu cpacu lo karda selcmi poi gubni"
#: qt/aqt/reviewer.py:592 qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596
msgid "Good"
msgstr "fu'i"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:358
msgid "Graduating interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1241 qt/aqt/reviewer.py:665 qt/aqt/forms/browser.py:332
msgid "Green Flag"
msgstr "crino lanci tcita"
#: qt/aqt/forms/edithtml.py:37
msgid "HTML Editor"
msgstr "tutci lo nu basti lo lerpoi be bau la .xetmel."
#: qt/aqt/reviewer.py:596
msgid "Hard"
msgstr "fu'i nai ru'e"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:373
msgid "Hard interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:240
msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)"
msgstr ""
#: pylib/anki/latex.py:178
msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?"
msgstr ".i xu do ba'o ci'erse'a la .latex. je la'o zoi. dvipng .zoi ja bo la'o zoi. dvisvgm .zoi"
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:65
msgid "Header"
msgstr "galraipau"
#: qt/aqt/addcards.py:75 qt/aqt/clayout.py:257 qt/aqt/utils.py:193
#: qt/aqt/utils.py:194
msgid "Help"
msgstr "sidju"
#: pylib/anki/stats.py:894
msgid "Highest ease"
msgstr "traji fo lo'i ni frili"
#: qt/aqt/addcards.py:79
msgid "History"
msgstr "ba'o se jmina"
#: qt/aqt/forms/browser.py:319
msgid "Home"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:806
msgid "Hourly Breakdown"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:403
msgid "Hours"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:836
msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown."
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/anki2.py:171
msgid "Identical"
msgstr "mintu"
#: qt/aqt/about.py:165
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr ".i ga na ja do pu gunka dunda je nai cmima lo se liste be di'u gi .e'u do tavla lo favgau"
#: pylib/anki/stats.py:447
msgid "If you studied every day"
msgstr "se vanbi lo nu do tadni ca ro djedi da'i"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:387
msgid "Ignore answer times longer than"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:73
msgid "Ignore case"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:50
msgid "Ignore field"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/importing.py:108
msgid "Ignore lines where first field matches existing note"
msgstr ""
#: qt/aqt/update.py:65
msgid "Ignore this update"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:97 qt/aqt/importing.py:192 qt/aqt/importing.py:311
#: qt/aqt/forms/changemap.py:41 qt/aqt/forms/importing.py:103
msgid "Import"
msgstr "nu nerbei"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:319
msgid "Import File"
msgstr "nu nerbei pa datnyvei"
#: qt/aqt/forms/importing.py:109
msgid "Import even if existing note has same first field"
msgstr "nu nerbei ju cu xa'o mintu da lo pa moi datnyvau"
#: qt/aqt/importing.py:199 qt/aqt/importing.py:410
msgid "Import failed.\n"
msgstr ".i da nabmi fi lo nu nerbei\n"
#: qt/aqt/importing.py:365
msgid "Import failed. Debugging info:\n"
msgstr ".i da nabmi fi lo nu nerbei .i di'e samcfisisku datni\n"
#: qt/aqt/forms/importing.py:104
msgid "Import options"
msgstr "nerbei te tcimi'e"
#: qt/aqt/importing.py:211
msgid "Importing complete."
msgstr ".i mo'u nerbei"
#: qt/aqt/main.py:1118
#, python-format
msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n"
"Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n"
"- AM/PM\n"
"- Clock drift\n"
"- Day, month and year\n"
"- Timezone\n"
"- Daylight savings\n\n"
"Difference to correct time: %s."
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/exporting.py:80
msgid "Include HTML and media references"
msgstr "nu vasru lo lerpoi pe la .xetmel. ku'o je lo te jorne be lo te ganvi"
#: qt/aqt/forms/exporting.py:78
msgid "Include media"
msgstr "nu vasru lo te ganvi"
#: qt/aqt/forms/exporting.py:77
msgid "Include scheduling information"
msgstr "nu vasru lo tcikygau datni"
#: qt/aqt/forms/exporting.py:79
msgid "Include tags"
msgstr "nu vasru lo tcita"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:103
msgid "Increase today's new card limit"
msgstr "stika lo cabdei jimte be lo se zilkancu be lo'i karda poi cnino"
#: qt/aqt/customstudy.py:71
msgid "Increase today's new card limit by"
msgstr ".i stika lo cabdei jimte be lo se zilkancu be lo'i karda poi cnino vau li"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:104
msgid "Increase today's review card limit"
msgstr "stika lo cabdei jimte be lo se zilkancu be lo'i karda poi morji jai se bilga"
#: qt/aqt/customstudy.py:83
msgid "Increase today's review limit by"
msgstr ".i stika lo cabdei jimte be lo se zilkancu be lo'i karda poi morji jai se bilga vau li"
#: pylib/anki/consts.py:89
msgid "Increasing intervals"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:48
msgid "Install Add-on"
msgstr "nu samtcise'a"
#: qt/aqt/addons.py:673
msgid "Install Add-on(s)"
msgstr "nu samtcise'a"
#: qt/aqt/addons.py:881
msgid "Install Anki add-on"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/addons.py:70
msgid "Install from file..."
msgstr "nu samtcise'a pa te datnyvei"
#: qt/aqt/addons.py:904
msgid "Installation complete"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:379
#, python-format
msgid "Installed %(name)s"
msgstr ".i mo'u samtcise'a la'o zoi. %(name)s .zoi"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:239 qt/aqt/forms/setlang.py:40
msgid "Interface language:"
msgstr "bangu lo sazycimde"
#: pylib/anki/stats.py:45 qt/aqt/browser.py:719 qt/aqt/browser.py:1423
msgid "Interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:368
msgid "Interval modifier"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:611
msgid "Intervals"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:353
msgid "Invalid add-on manifest."
msgstr ""
#: qt/aqt/downloader.py:68
msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki."
msgstr ".i ri toldra ja cu judri pa se samtcise'a poi na mapti la do .ankis."
#: qt/aqt/addons.py:757
msgid "Invalid code."
msgstr ".i lo judri cu toldra"
#: qt/aqt/addons.py:837
msgid "Invalid configuration: "
msgstr ".i lo te tcimi'e cu toldra fo la'e di'e .i "
#: qt/aqt/addons.py:841
msgid "Invalid configuration: top level object must be a map"
msgstr ""
#: pylib/anki/media.py:305
#, python-format
msgid "Invalid file name, please rename: %s"
msgstr ".i pa cmene be pa datnyvei cu toldra .i ko cmene basygau fi zoi zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/importing.py:396
msgid "Invalid file. Please restore from backup."
msgstr ".i lo datnyvei cu toldra .i ko xruti fi pa nurfu'i"
#: qt/aqt/main.py:1167
msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2087
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ".i lo jvame'o cu toldra"
#: qt/aqt/browser.py:175
msgid "Invalid search - please check for typing mistakes."
msgstr ".i lo se sisku cu toldra .i ko cipcta lo se samci'a lo se srera"
#: qt/aqt/reviewer.py:639
msgid "It has been suspended."
msgstr ".i mo'u co'a mipri"
#: qt/aqt/editor.py:104
msgid "Italic text (Ctrl+I)"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:518
msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:265
msgid "Keep"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:871 qt/aqt/forms/modelopts.py:67
msgid "LaTeX"
msgstr "me la .latex."
#: qt/aqt/editor.py:872
msgid "LaTeX equation"
msgstr "me la .latex. ku mesko"
#: qt/aqt/editor.py:873
msgid "LaTeX math env."
msgstr "me la .latex. ku sepli mesko"
#: pylib/anki/stats.py:48 qt/aqt/browser.py:722 qt/aqt/forms/dconf.py:386
msgid "Lapses"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/browser.py:320
msgid "Last Card"
msgstr "ro moi lo'i karda"
#: pylib/anki/stats.py:32
msgid "Latest Review"
msgstr "prula'i nu morji"
#: pylib/anki/consts.py:94
msgid "Latest added first"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:375 pylib/anki/stats.py:395 qt/aqt/browser.py:1433
msgid "Learn"
msgstr "te cilre"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:252
msgid "Learn ahead limit"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:192
#, python-format
msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s"
msgstr ".i %(a)s da te cilre .i %(b)s da te morji .i %(c)s da za'u re'u te cilre .i %(d)s se julne"
#: pylib/anki/stats.py:701 qt/aqt/browser.py:1232 qt/aqt/overview.py:198
msgid "Learning"
msgstr "ca'o te cilre"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:380
msgid "Leech action"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:378
msgid "Leech threshold"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:80
msgid "Left"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:134 qt/aqt/forms/dyndconf.py:138
msgid "Limit to"
msgstr ""
#: qt/aqt/utils.py:38
msgid "Loading..."
msgstr ".i ca'o samymo'i"
#: qt/aqt/sync.py:298
msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:634
msgid "Longest interval"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:892
msgid "Lowest ease"
msgstr "to'e traji fo lo'i ni frili"
#: qt/aqt/modelchooser.py:65
msgid "Manage"
msgstr "nu jitro"
#: qt/aqt/forms/main.py:154
msgid "Manage Note Types"
msgstr "nu jitro lo karda datni klesi"
#: qt/aqt/forms/browser.py:336
msgid "Manage Note Types..."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1289 qt/aqt/forms/dconf.py:353
msgid "Manage..."
msgstr "nu jitro"
#: qt/aqt/overview.py:103
msgid "Manually Buried Cards"
msgstr "macnu ke zasni se mipri"
#: qt/aqt/importing.py:43
#, python-format
msgid "Map to %s"
msgstr "nu mapti la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/importing.py:49
msgid "Map to Tags"
msgstr "nu mapti lo tcita"
#: qt/aqt/reviewer.py:678
msgid "Mark Note"
msgstr "nu tcita lo karda datni"
#: qt/aqt/editor.py:869
msgid "MathJax block"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:870
msgid "MathJax chemistry"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:868
msgid "MathJax inline"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:245 pylib/anki/stats.py:372 pylib/anki/stats.py:392
#: pylib/anki/stats.py:703 pylib/anki/stats.py:873
msgid "Mature"
msgstr "makcu"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:370
msgid "Maximum interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:369
msgid "Maximum reviews/day"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:646
msgid "Media"
msgstr "te ganvi"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:381
msgid "Minimum interval"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:400
msgid "Minutes"
msgstr "mentu"
#: pylib/anki/consts.py:71
msgid "Mix new cards and reviews"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/__init__.py:15
msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:534
msgid "More"
msgstr "vrici"
#: pylib/anki/consts.py:91
msgid "Most lapses"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1801
msgid "Move Cards"
msgstr "nu muvgau lo karda"
#: qt/aqt/forms/setgroup.py:39
msgid "Move cards to deck:"
msgstr ".i lo karda cu muvdu lo di'e karda selcmi"
#: qt/aqt/importing.py:138
msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only."
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/browser.py:306
msgid "N&ote"
msgstr "karda datni"
#: qt/aqt/main.py:233 qt/aqt/main.py:247
msgid "Name exists."
msgstr ".i lo cmene xa'o zasti"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:57
msgid "Name for deck:"
msgstr "cmene lo karda selcmi"
#: qt/aqt/main.py:230 qt/aqt/models.py:96
msgid "Name:"
msgstr "cmene"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:263
msgid "Network"
msgstr "se tcana"
#: qt/aqt/browser.py:1231 qt/aqt/deckbrowser.py:152 qt/aqt/overview.py:196
msgid "New"
msgstr "cnino"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:364
msgid "New Cards"
msgstr "cnino karda"
#: qt/aqt/customstudy.py:70
#, python-format
msgid "New cards in deck over today limit: %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:110
msgid "New cards only"
msgstr "cnino"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:359
msgid "New cards/day"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckbrowser.py:258 qt/aqt/studydeck.py:142
msgid "New deck name:"
msgstr ".i di'e co'a cmene lo karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:377
msgid "New interval"
msgstr ""
#: qt/aqt/clayout.py:379 qt/aqt/deckconf.py:139 qt/aqt/fields.py:72
#: qt/aqt/main.py:241 qt/aqt/models.py:67
msgid "New name:"
msgstr ".i di'e co'a cmene"
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:111
msgid "New note type:"
msgstr "basti fi lo ka ce'u karda datni klesi"
#: qt/aqt/deckconf.py:117
msgid "New options group name:"
msgstr ".i di'e co'a cmene lo te tcimi'e selcmi"
#: qt/aqt/fields.py:109
#, python-format
msgid "New position (1...%d):"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:251
msgid "Next day starts at"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1243
msgid "No Flag"
msgstr "na lanci tcita"
#: qt/aqt/overview.py:40
msgid "No cards are due yet."
msgstr ".i no karda ca morji jai se bilga"
#: pylib/anki/stats.py:210
msgid "No cards have been studied today."
msgstr ".i do tadni no karda ca lo cabdei"
#: qt/aqt/customstudy.py:183
msgid "No cards matched the criteria you provided."
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:1347
msgid "No empty cards."
msgstr ".i no karda cu kunti"
#: pylib/anki/stats.py:208
msgid "No mature cards were studied today."
msgstr ".i do tadni no karda poi makcu ku'o ca lo cabdei"
#: qt/aqt/main.py:1272
msgid "No unused or missing files found."
msgstr ".i facki fi no datynvei poi se pilno no da ja cu ka'e nai se zvafa'i"
#: qt/aqt/addons.py:693
msgid "No updates available."
msgstr ".i no cnino cu gubni"
#: qt/aqt/browser.py:724
msgid "Note"
msgstr "karda datni"
#: pylib/anki/stats.py:60
msgid "Note ID"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:58
msgid "Note Type"
msgstr "karda datni klesi"
#: qt/aqt/browser.py:1287 qt/aqt/models.py:31 qt/aqt/forms/models.py:54
msgid "Note Types"
msgstr "karda datni klesi"
#: qt/aqt/reviewer.py:767
#, python-format
msgid "Note and its %d card deleted."
msgid_plural "Note and its %d cards deleted."
msgstr[0] ".i mo'u vimcu pa karda datni je %d karda pe ri"
#: qt/aqt/reviewer.py:782
msgid "Note buried."
msgstr ".i mo'u co'a zasni mipri pa karda datni"
#: qt/aqt/reviewer.py:747
msgid "Note suspended."
msgstr ".i mo'u co'a mipri pa karda datni"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:268
msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe."
msgstr ".i ju'i do no da zmiku nurfu'i lo te ganvi .i ko di'i macnu cupra lo nurfu'i be lo datnyveimei pe la .ankis."
#: qt/aqt/browser.py:1467
msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation."
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/anki2.py:151
#, python-format
msgid "Notes added from file: %d"
msgstr ".i pa da poi datnyvei zo'u mo'u jmina %d karda datni poi se krasi da"
#: pylib/anki/importing/anki2.py:139
#, python-format
msgid "Notes found in file: %d"
msgstr ".i pa da poi datnyvei zo'u mo'u facki fi %d karda datni poi se krasi da"
#: pylib/anki/exporting.py:113
msgid "Notes in Plain Text"
msgstr ""
#: qt/aqt/fields.py:94
msgid "Notes require at least one field."
msgstr ".i lo karda datni cu nitcu lo ka su'o datnyvau cu srana ce'u"
#: pylib/anki/importing/anki2.py:154
#, python-format
msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2180
msgid "Notes tagged."
msgstr ".i mo'u tcitygau fi lo karda datni"
#: pylib/anki/importing/anki2.py:143
#, python-format
msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/anki2.py:148
#, python-format
msgid "Notes updated, as file had newer version: %d"
msgstr ".i ningau %d karda datni se ki'u lo nu da datnyvei fi lo cnino zmadu"
#: qt/aqt/browser.py:2331
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: qt/aqt/customstudy.py:56
msgid "OK"
msgstr ".i'e"
#: pylib/anki/consts.py:87
msgid "Oldest seen first"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:261
msgid "On next sync, force changes in one direction"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:231
msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1943
msgid "Only new cards can be repositioned."
msgstr ".i ka'e basygau fi lo se pormoi be lo karda poi cnino po'o"
#: qt/aqt/sync.py:215
msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/profiles.py:75
msgid "Open"
msgstr "nu samymo'i"
#: qt/aqt/forms/profiles.py:80
msgid "Open Backup..."
msgstr "nu samymo'i pa nurfu'i"
#: qt/aqt/main.py:543
msgid "Optimizing..."
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:63
msgid "Optional filter:"
msgstr ""
#: qt/aqt/clayout.py:103 qt/aqt/deckbrowser.py:242 qt/aqt/deckconf.py:31
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:24 qt/aqt/overview.py:219 qt/aqt/reviewer.py:684
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:141 qt/aqt/forms/fields.py:108
msgid "Options"
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/deckconf.py:40 qt/aqt/dyndeckconf.py:27 qt/aqt/models.py:124
#, python-format
msgid "Options for %s"
msgstr "te tcimi'e je cu srana la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:352
msgid "Options group:"
msgstr "te tcimi'e selcmi"
#: qt/aqt/models.py:58
msgid "Options..."
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/browser.py:1240 qt/aqt/reviewer.py:659 qt/aqt/forms/browser.py:331
msgid "Orange Flag"
msgstr "narju lanci tcita"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:356
msgid "Order"
msgstr "se porsi"
#: pylib/anki/consts.py:92
msgid "Order added"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:93
msgid "Order due"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:71
msgid "Override back template:"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:72
msgid "Override font:"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:70
msgid "Override front template:"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:671
msgid "Packaged Anki Add-on"
msgstr "me la .ankis. ku se samtcise'a bakfu"
#: pylib/anki/importing/__init__.py:14
msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)"
msgstr "me la .ankis. ku karda selcmi bakfu (*.apkg *.colpkg *.zip)"
#: qt/aqt/sync.py:274
msgid "Password:"
msgstr "japyvla"
#: qt/aqt/editor.py:1110
msgid "Paste"
msgstr "nu fukpu'i"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:243
msgid "Paste clipboard images as PNG"
msgstr "nu ro se fukpu'i poi pixra cu me la me py ny gy."
#: pylib/anki/importing/__init__.py:17
msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:614
msgid "Percentage"
msgstr "se cenlai"
#: pylib/anki/stats.py:962
#, python-format
msgid "Period: %s"
msgstr ".i la'o zoi. %s .zoi temci"
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:74
msgid "Place at end of new card queue"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:75
msgid "Place in review queue with interval between:"
msgstr ""
#: qt/aqt/models.py:105
msgid "Please add another note type first."
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:687 qt/aqt/downloader.py:75
msgid "Please check your internet connection."
msgstr ".i ko cipcta lo do te samjo'e"
#: qt/aqt/errors.py:94
msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device."
msgstr ".i ko jongau pa snaveitci goi sy. .i ko birti lo du'u no samtci poi drata ca'o pilno sy."
#: pylib/anki/collection.py:680
#, python-format
msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:1521
msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again."
msgstr ".i ko birti lo du'u ga je mo'u samymo'i pa pilno datni gi la .ankis. na'e zuktce kei ce'o cu za'u re'u troci"
#: qt/aqt/browser.py:1342
msgid "Please give your filter a name:"
msgstr ".i ko samci'a pa cmene be lo julne"
#: qt/aqt/errors.py:84
msgid "Please install PyAudio"
msgstr ".i ko ci'erse'a la'o zoi. PyAudio .zoi"
#: qt/aqt/profiles.py:230
#, python-format
msgid "Please remove the folder %s and try again."
msgstr ".i ko vimcu la'o zoi. %s .zoi poi datnyveimei je cu za'u re'u troci"
#: qt/aqt/addons.py:907
msgid "Please report this to the respective add-on author(s)."
msgstr ".i da notci fi ko lo favgau be lo se samtcise'a"
#: qt/aqt/preferences.py:69
msgid "Please restart Anki to complete language change."
msgstr ".i ko za'u re'u katcygau la .ankis. no'au rinka lo nu mo'u bangu basygau"
#: qt/aqt/reviewer.py:350
msgid "Please run Tools>Empty Cards"
msgstr ".i ko terca'a fi la'au nu cipcta lo karda lo ka ce'u kunti li'u pe la tutci"
#: qt/aqt/main.py:581
msgid "Please select a deck."
msgstr ".i ko cuxna pa karda selcmi"
#: qt/aqt/addons.py:615
msgid "Please select a single add-on first."
msgstr ".i ko cuxna pa je nai za'u pa se samtcise'a"
#: qt/aqt/browser.py:1512
msgid "Please select cards from only one note type."
msgstr ".i ko cuxna fi lo'i karda pe pa je nai za'u pa karda datni klesi"
#: qt/aqt/studydeck.py:126
msgid "Please select something."
msgstr ".i ko cuxna da"
#: qt/aqt/sync.py:197
msgid "Please upgrade to the latest version of Anki."
msgstr ".i ko basygau la .ankis. poi traji lo ka ce'u cnino"
#: qt/aqt/main.py:1016
msgid "Please use File>Import to import this file."
msgstr ".i do bilga lo ka ce'u terca'a la nu nerbei pe la datnyvau vau noi rinka lo nu nerbei lo datnyvau"
#: qt/aqt/sync.py:133
msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again."
msgstr ".i ko vitke la .ankiueb. je cu ningau lo karda selcmi je cu za'u re'u troci"
#: pylib/anki/stats.py:56
msgid "Position"
msgstr "se pormoi"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:238
msgid "Preferences"
msgstr "te tcimi'e"
#: qt/aqt/browser.py:1548 qt/aqt/forms/browser.py:293
msgid "Preview"
msgstr "nu purzga"
#: qt/aqt/browser.py:593
#, python-format
msgid "Preview Selected Card (%s)"
msgstr "nu purzga lo karda poi se cuxna (%s)"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:106
msgid "Preview new cards"
msgstr "nu purzga ro karda poi cnino"
#: qt/aqt/customstudy.py:95
msgid "Preview new cards added in the last"
msgstr "nu purzga lo karda poi cnino poi se jmina ca lo ro moi"
#: qt/aqt/importing.py:488
#, python-format
msgid "Processed %d media file"
msgid_plural "Processed %d media files"
msgstr[0] ".i mo'u nerbei %d te ganvi"
#: qt/aqt/progress.py:118
msgid "Processing..."
msgstr ".i ca'o gunka"
#: qt/aqt/profiles.py:177
msgid "Profile Corrupt"
msgstr ".i lo pilno datni cu spofu"
#: qt/aqt/forms/profiles.py:74
msgid "Profiles"
msgstr "pilno datni"
#: qt/aqt/sync.py:231
msgid "Proxy authentication required."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:710
msgid "Question"
msgstr "preti"
#: qt/aqt/browser.py:1954
#, python-format
msgid "Queue bottom: %d"
msgstr ".i li %d cu ro moi"
#: qt/aqt/browser.py:1953
#, python-format
msgid "Queue top: %d"
msgstr ".i li %d cu pa moi"
#: qt/aqt/forms/profiles.py:79
msgid "Quit"
msgstr "fanmo"
#: pylib/anki/consts.py:88
msgid "Random"
msgstr "cunso"
#: qt/aqt/forms/reposition.py:73
msgid "Randomize order"
msgstr "nu lo se porsi cu cunso"
#: qt/aqt/browser.py:1422
msgid "Rating"
msgstr "vamji"
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:22 qt/aqt/overview.py:222
msgid "Rebuild"
msgstr "nu za'u re'u zbasu"
#: qt/aqt/reviewer.py:687
msgid "Record Own Voice"
msgstr "nu rejgau pa sevzi voksa snavei"
#: qt/aqt/editor.py:140
msgid "Record audio (F5)"
msgstr "nu rejgau pa snavei (F5)"
#: qt/aqt/sound.py:46
#, python-format
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ".i ca'o rejgau pa snavei<br>ze'a lo snidu be li %0.1f"
#: qt/aqt/browser.py:1239 qt/aqt/reviewer.py:653 qt/aqt/forms/browser.py:330
msgid "Red Flag"
msgstr "xunre lanci tcita"
#: pylib/anki/consts.py:95
msgid "Relative overdueness"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:374 pylib/anki/stats.py:394 qt/aqt/browser.py:1433
msgid "Relearn"
msgstr "za'u re'u te cilre"
#: qt/aqt/forms/fields.py:107
msgid "Remember last input when adding"
msgstr "nu ralte lo prula'i se samci'a ca lo nu jmina"
#: qt/aqt/browser.py:1352
#, python-format
msgid "Remove %s from your saved searches?"
msgstr ".i xu do djica lo ka ce'u vimcu zoi zoi. %s .zoi lo do sisku vreji"
#: qt/aqt/clayout.py:465
msgid "Remove Card Type..."
msgstr "nu vimcu lo karda klesi"
#: qt/aqt/browser.py:1327
msgid "Remove Current Filter..."
msgstr "nu co'u julne"
#: qt/aqt/forms/browser.py:325
msgid "Remove Tags..."
msgstr "nu vimcu lo tcita"
#: qt/aqt/editor.py:113
msgid "Remove formatting (Ctrl+R)"
msgstr ""
#: qt/aqt/clayout.py:239
msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first."
msgstr ".i lo nu da'i vimcu lo karda klesi cu rinka lo nu vimcu su'o karda datni .i ko mo'u cupra su'o karda klesi poi cnino"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:240 qt/aqt/deckconf.py:85 qt/aqt/models.py:49
#: qt/aqt/forms/fields.py:103 qt/aqt/forms/profiles.py:77
msgid "Rename"
msgstr "nu basti lo cmene"
#: qt/aqt/clayout.py:468
msgid "Rename Card Type..."
msgstr "nu basti lo cmene be la karda klesi"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:255
msgid "Rename Deck"
msgstr "nu basti lo cmene be la karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:144
msgid "Repeat failed cards after"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:274
msgid "Replace your collection with an earlier backup?"
msgstr ".i xu do djica lo nu pa nurfu'i cu basti lo ca karda selcmi selcmi"
#: qt/aqt/browser.py:1559 qt/aqt/reviewer.py:686
msgid "Replay Audio"
msgstr "nu za'u re'u snavi"
#: qt/aqt/reviewer.py:688
msgid "Replay Own Voice"
msgstr "nu za'u re'u snavi lo sevzi voksa snavei"
#: qt/aqt/browser.py:1959 qt/aqt/forms/fields.py:104
msgid "Reposition"
msgstr "nu basti lo se pormoi"
#: qt/aqt/clayout.py:471
msgid "Reposition Card Type..."
msgstr "nu basti lo se pormoi be lo karda klesi"
#: qt/aqt/forms/reposition.py:70
msgid "Reposition New Cards"
msgstr "nu basti lo se pormoi be lo karda poi cnino"
#: qt/aqt/forms/browser.py:317
msgid "Reposition..."
msgstr "nu basti lo se pormoi"
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:61
msgid "Require one or more of these tags:"
msgstr "nu nitcu lo ka su'o da pe di'e tcita ce'u"
#: qt/aqt/browser.py:1433
msgid "Resched"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1985 qt/aqt/forms/reschedule.py:73
msgid "Reschedule"
msgstr "nu basti lo tcika"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:142
msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck"
msgstr "nu lo ckini be lo ba te spuda be mi cu basti lo tcika"
#: qt/aqt/addons.py:799
msgid "Restored defaults"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:645
msgid "Resume Now"
msgstr "nu mo'u denpa"
#: qt/aqt/forms/fields.py:106
msgid "Reverse text direction (RTL)"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:287
msgid "Revert to backup"
msgstr "nu xruti fi pa nurfu'i"
#: qt/aqt/main.py:934
#, python-format
msgid "Reverted to state prior to '%s'."
msgstr ".i mo'u xruti fo la'o zoi. %s .zoi"
#: pylib/anki/collection.py:783 qt/aqt/browser.py:1233 qt/aqt/browser.py:1433
msgid "Review"
msgstr "te morji"
#: pylib/anki/stats.py:380
msgid "Review Count"
msgstr "se zilkancu lo'i nu morji"
#: pylib/anki/stats.py:406
msgid "Review Time"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:101
msgid "Review ahead"
msgstr ""
#: qt/aqt/customstudy.py:92
msgid "Review ahead by"
msgstr ""
#: qt/aqt/customstudy.py:88
msgid "Review cards forgotten in last"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:102
msgid "Review forgotten cards"
msgstr "nu tadni lo karda poi te tolmo'i"
#: pylib/anki/stats.py:806
msgid "Review success rate for each hour of the day."
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:47 pylib/anki/stats.py:834 qt/aqt/browser.py:721
#: qt/aqt/forms/dconf.py:375
msgid "Reviews"
msgstr "nu morji"
#: qt/aqt/customstudy.py:82
#, python-format
msgid "Reviews due in deck over today limit: %s"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:81
msgid "Right"
msgstr "pritu"
#: qt/aqt/sound.py:35
msgid "Save"
msgstr "nu rejgau"
#: qt/aqt/browser.py:1329
msgid "Save Current Filter..."
msgstr "nu rejgau lo ca julne"
#: qt/aqt/stats.py:37 qt/aqt/stats.py:67
msgid "Save PDF"
msgstr "nu rejgau pa me la me py dy fy."
#: qt/aqt/stats.py:80
msgid "Saved."
msgstr ".i mo'u rejgau"
#: pylib/anki/stats.py:960
#, python-format
msgid "Scope: %s"
msgstr ".i kuspe la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/browser.py:2135 qt/aqt/forms/browser.py:292
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:135 qt/aqt/forms/dyndconf.py:139
msgid "Search"
msgstr "nu sisku"
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:64
msgid "Search in:"
msgstr "te sisku"
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:73
msgid "Search within formatting (slow)"
msgstr ""
#: qt/aqt/customstudy.py:99
msgid "Select"
msgstr "nu cuxna"
#: qt/aqt/forms/browser.py:302
msgid "Select &All"
msgstr "nu cuxna ro da"
#: qt/aqt/forms/browser.py:311
msgid "Select &Notes"
msgstr "nu cuxna lo karda datni"
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:62
msgid "Select tags to exclude:"
msgstr "nu nitcu lo ka no da pe di'e tcita ce'u"
#: qt/aqt/importing.py:303
msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual."
msgstr ".i pa datnyvei poi se cuxna cu datni tarmi na'e la'o zoi. UTF-8 .zoi .i ko tcidu lo nu nerbei kei te fendi be lo djunoi"
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:60
msgid "Selective Study"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:166
msgid "Semicolon"
msgstr ".semikolon. bu"
#: qt/aqt/sync.py:227
msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet."
msgstr ""
#: qt/aqt/deckconf.py:147
#, python-format
msgid "Set all decks below %s to this option group?"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckconf.py:87
msgid "Set for all subdecks"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:116
msgid "Set foreground colour (F7)"
msgstr "nu basti lo crane se skari (F7)"
#: qt/aqt/main.py:83
msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading."
msgstr ".i la'o zoi. Shift .zoi katci .i ca'o na zmiku lo nu datni sarxe ja cu samymo'i lo se samtcise'a"
#: qt/aqt/forms/reposition.py:74
msgid "Shift position of existing cards"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1563 qt/aqt/browser.py:1581 qt/aqt/deckbrowser.py:327
#: qt/aqt/main.py:673 qt/aqt/overview.py:232 qt/aqt/reviewer.py:533
#: qt/aqt/reviewer.py:546 qt/aqt/reviewer.py:612 qt/aqt/toolbar.py:34
#: qt/aqt/toolbar.py:35 qt/aqt/toolbar.py:36 qt/aqt/toolbar.py:37
#: qt/aqt/toolbar.py:38
#, python-format
msgid "Shortcut key: %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1568
msgid "Shortcut key: Left arrow"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1573
msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter"
msgstr ""
#: qt/aqt/addcards.py:85
#, python-format
msgid "Shortcut: %s"
msgstr ""
#: pylib/anki/template2.py:302
#, python-format
msgid "Show %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:547
msgid "Show Answer"
msgstr "nu catlu lo danfu"
#: qt/aqt/browser.py:1579
msgid "Show Both Sides"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:163
msgid "Show Duplicates"
msgstr "liste lo fukpi"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:389
msgid "Show answer timer"
msgstr "nu lo spuda temci cu visycu'i"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:244
msgid "Show cards as white on black (night mode)"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:245
msgid "Show learning cards with larger steps before reviews"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:72
msgid "Show new cards after reviews"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:73
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:65
msgid "Show new cards in order added"
msgstr ""
#: pylib/anki/consts.py:64
msgid "Show new cards in random order"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:241
msgid "Show next review time above answer buttons"
msgstr "nu lo bavla'i ke te morji temci cu visycu'i fi lo nu ri gapru lo te spuda batkyuidje"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:242
msgid "Show remaining card count during review"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1033 qt/aqt/forms/browser.py:334
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/addfield.py:77
msgid "Size:"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/anki2.py:162
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: pylib/anki/sched.py:1290 pylib/anki/schedv2.py:1478
msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session."
msgstr ".i su'o karda poi ckini ja cu zasni se mipri pu zi binxo lo ka ce'u jai balvi"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:269
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:714
msgid "Sort Field"
msgstr "lo datnyvau poi ve ganzu"
#: qt/aqt/forms/fields.py:109
msgid "Sort by this field in the browser"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:913
msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another."
msgstr ""
#: qt/aqt/errors.py:88
msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed."
msgstr ".i spofu lo nu snavi je lo nu vidvi vu'o pe lo karda pu'o lo nu ci'erse'a la'o gy. mpv .gy. ja la'o gy. mplayer .gy."
#: qt/aqt/importing.py:164 qt/aqt/reviewer.py:546
msgid "Space"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/reposition.py:71
msgid "Start position:"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:355
msgid "Starting ease"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/stats.py:75
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: qt/aqt/toolbar.py:37
msgid "Stats"
msgstr "datni lo nu pilno"
#: qt/aqt/forms/reposition.py:72
msgid "Step:"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:360 qt/aqt/forms/dconf.py:376
msgid "Steps (in minutes)"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckconf.py:257 qt/aqt/dyndeckconf.py:156
msgid "Steps must be numbers."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:60
msgid "Stopping..."
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:178
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)"
msgstr ".i tadni %(a)s %(b)s ca lo cabdei to karda snidu li %(secs).1f toi"
#: qt/aqt/deckbrowser.py:122
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today."
msgstr ".i tadni %(a)s %(b)s ca lo cabdei"
#: qt/aqt/browser.py:1219
msgid "Studied Today"
msgstr "se tadni ca lo cabdei"
#: qt/aqt/studydeck.py:62
msgid "Study"
msgstr "nu tadni"
#: qt/aqt/forms/studydeck.py:45
msgid "Study Deck"
msgstr "nu tadni lo karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/main.py:151
msgid "Study Deck..."
msgstr "nu tadni lo karda selcmi"
#: qt/aqt/overview.py:202
msgid "Study Now"
msgstr "nu co'a tadni"
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:105
msgid "Study by card state or tag"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/template.py:108
msgid "Styling"
msgstr ""
#: qt/aqt/clayout.py:180
msgid "Styling (shared between cards)"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:112
msgid "Subscript (Ctrl+=)"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/__init__.py:16
msgid "Supermemo XML export (*.xml)"
msgstr ""
#: qt/aqt/editor.py:110
msgid "Superscript (Ctrl++)"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:745 qt/aqt/reviewer.py:751
msgid "Suspend"
msgstr "mipri"
#: qt/aqt/reviewer.py:681 qt/aqt/forms/dconf.py:383
msgid "Suspend Card"
msgstr "nu mipri lo karda"
#: qt/aqt/reviewer.py:682
msgid "Suspend Note"
msgstr "nu mipri lo karda datni"
#: qt/aqt/browser.py:1236
msgid "Suspended"
msgstr "lo ka se mipri"
#: pylib/anki/stats.py:876
msgid "Suspended+Buried"
msgstr "se mipri je cu zasni se mipri"
#: qt/aqt/toolbar.py:38
msgid "Sync"
msgstr "nu co'a datni sarxe"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:259
msgid "Synchronize audio and images too"
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:145
#, python-format
msgid "Syncing failed:\n"
"%s"
msgstr ".i la'e di'e nabmi fi lo nu co'a datni sarxe\n"
"%s"
#: qt/aqt/sync.py:112
msgid "Syncing failed; internet offline."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:336
msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:120
msgid "Syncing..."
msgstr ".i ca'o co'a datni sarxe"
#: qt/aqt/importing.py:160
msgid "Tab"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2144 qt/aqt/browser.py:2172
msgid "Tag Duplicates"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:384
msgid "Tag Only"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/importing.py:111
msgid "Tag modified notes:"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:723 qt/aqt/browser.py:1251 qt/aqt/editor.py:514
msgid "Tags"
msgstr "tcita"
#: qt/aqt/deckchooser.py:31
msgid "Target Deck (Ctrl+D)"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/changemap.py:42
msgid "Target field:"
msgstr ""
#: pylib/anki/stdmodels.py:101
msgid "Text"
msgstr ""
#: pylib/anki/importing/__init__.py:13
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr ""
#: pylib/anki/decks.py:283
msgid "That deck already exists."
msgstr ".i lo karda selcmi xa'o zasti"
#: qt/aqt/fields.py:65
msgid "That field name is already used."
msgstr ".i xa'o cmene pa datnyvau"
#: qt/aqt/clayout.py:385
msgid "That name is already used."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:185
msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
#: qt/aqt/deckconf.py:131
msgid "The default configuration can't be removed."
msgstr ""
#: qt/aqt/deckbrowser.py:288
msgid "The default deck can't be deleted."
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:901
msgid "The division of cards in your deck(s)."
msgstr ""
#: qt/aqt/addcards.py:172
msgid "The first field is empty."
msgstr ".i lo pa moi datnyvau cu kunti"
#: qt/aqt/importing.py:177
msgid "The first field of the note type must be mapped."
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:147
#, python-format
msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s"
msgstr ".i lo di'e se samtcise'a cu tolmapti la'o zoi. %(name)s .zoi je co'a ganda\r\n"
"%(found)s"
#: qt/aqt/utils.py:585
#, python-format
msgid "The following character can not be used: %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:386
msgid "The following conflicting add-ons were disabled:"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:181
msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr ".i lo crane be lo karda cu kunti .i ko terca'a fi la'au nu cipcta lo karda lo ka ce'u kunti li'u pe la tutci"
#: qt/aqt/addcards.py:189
msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards."
msgstr ".i ju'i do'u tu'a da'i lo se samci'a be do cu rinka lo nu ro karda cu preti kunti"
#: pylib/anki/stats.py:335
msgid "The number of new cards you have added."
msgstr ".i se zilkancu lo'i karda poi cnino poi do pu jmina"
#: pylib/anki/stats.py:380
msgid "The number of questions you have answered."
msgstr ".i se zilkancu lo'i preti poi do pu spuda"
#: pylib/anki/stats.py:260
msgid "The number of reviews due in the future."
msgstr ".i se zilkancu lo'i karda poi jai se bilga fai lo ka ce'u ba morji"
#: pylib/anki/stats.py:696
msgid "The number of times you have pressed each button."
msgstr ".i ro da poi batkyuidje zo'u se zilkancu lo'i nu do terca'a fi da"
#: qt/aqt/importing.py:477
msgid "The provided file is not a valid .apkg file."
msgstr ".i da na'e drani lo ka ce'u srana be zoi zoi. .apkg .zoi datnyvei"
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:127
msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?"
msgstr ".i lo se sisku cu ckaji no karda .i xu do djica lo ka ce'u basygau fi sy."
#: qt/aqt/main.py:1212
msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:406
msgid "The time taken to answer the questions."
msgstr ".i temci fi lo nu spuda lo preti"
#: pylib/anki/sched.py:1276 pylib/anki/schedv2.py:1464
msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n"
"reached. You can increase the limit in the options, but please\n"
"bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n"
"your short-term review workload will become."
msgstr ".i su'o karda cu za'o cnino .i ku'i ca'o rinju lo djedi jimte .i do ka'e\n"
"tikygau dy jy. .i ku'i ko pensi lo du'u lo nu lo se zilkancu be lo'i\n"
"karda poi cnino cu zenba cu rinka lo nu lo ni gunka poi ze'a ba\n"
"se bilga do cu zmadu"
#: qt/aqt/main.py:256
msgid "There must be at least one profile."
msgstr ".i su'o pa lo pilno cu sarcu"
#: qt/aqt/browser.py:897
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:905
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left."
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:424
msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser."
msgstr ".i da goi dy. simlu lo ka ce'u na'e drani lo ka ce'u srana be zoi zoi. .apkg .zoi datnyvei .i ga na ja dy. se kibycpa fi la .ankiueb. gi la'a sai da pu nabmi fi lo nu kibycpa dy. .i na ja stidi lo nu do za'u re'u troci je cu pilno pa drata kibyca'o ja nai bo cu renvi se nabmi"
#: qt/aqt/utils.py:393
msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ".i pa datnyvei cu mintu .i xu do birti lo du'u do djica lo nu basti dy."
#: qt/aqt/profiles.py:381
#, python-format
msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n"
"to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n"
"please see:\n\n"
"%s\n"
msgstr ".i ti datnyveimei ro datni pe la .ankis. te zu'e lo nu frili fa lo nu\n"
"zbasu lo nurfu'i .i lo'e djica be lo nu la .ankis. cu pilno lo drata\n"
"datnyveimei cu vitke lo se veirjudri be la'o zoi.\n\n"
"%s\n\n"
".zoi\n"
#: qt/aqt/overview.py:150
msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule."
msgstr ""
#: qt/aqt/models.py:143
msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion."
msgstr "ti {{c1::mupli}} ke mipri cipra"
#: qt/aqt/clayout.py:421
#, python-format
msgid "This will create %d card. Proceed?"
msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?"
msgstr[0] ".i ba cupra %d karda .i xu do djica"
#: qt/aqt/importing.py:444
msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?"
msgstr ".i ju'i do lo ca karda selcmi selcmi ba se vimcu je ba se basti lo se datnyvei be lo se nerbei .i xu do birti"
#: qt/aqt/preferences.py:137
msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?"
msgstr ".i ju'i do rinka lo nu ro karda poi ca'o te cilre cu zilxru je lo nu ro se julne karda selcmi co'a kunti je lo nu lo namcu be lo tcika ciste cu binxo .i xu do djica"
#: qt/aqt/browser.py:1425
msgid "Time"
msgstr "spuda temci"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:253
msgid "Timebox time limit"
msgstr ""
#: qt/aqt/overview.py:200
msgid "To Review"
msgstr "morji jai se bilga"
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:49
msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.<br><br>When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces."
msgstr ".i lo nu do catlu lo liste be lo se samtcise'a cu se rinka lo nu do terca'a fi lo nu catlu vau batkyuidje poi cnita<br><br>.i ga na ja da zo'u do djica lo ka ce'u samtcise'a da gi ko fukpu'i lo namcu judri lo cnita .i do zifre lo ka ce'u fukpu'i lo selcmi be za'u pa namcu judri be'o poi sepli be fi canlu bu simxu"
#: qt/aqt/editor.py:589
msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type."
msgstr ""
#: pylib/anki/sched.py:1285 pylib/anki/schedv2.py:1473
msgid "To see them now, click the Unbury button below."
msgstr ".i ga na ja do djica lo ka ce'u ba'e ca viska lo karda gi ko terca'a fi la nu to'e ke zasni mipri noi batkyuidje noi cnita"
#: pylib/anki/sched.py:1298 pylib/anki/schedv2.py:1486
msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below."
msgstr ".i ga na ja do djica lo ka ce'u tadni na'e ca'o lo fadni tcika gi ko terca'a fi la nu macnu tadni noi batkyuidje noi cnita"
#: pylib/anki/stats.py:146 qt/aqt/browser.py:1214
msgid "Today"
msgstr "cabdei"
#: pylib/anki/sched.py:1267 pylib/anki/schedv2.py:1455
msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n"
"waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n"
"the daily limit in the options."
msgstr ".i ca'o rinju lo djedi ke morji jimte goi jy. .i ku'i su'o karda za'o bilga\n"
"te morji .i .e'u do zukte lo ka ce'u zengau jy. kei lo nu do ba ca'o\n"
"xamgu morji"
#: qt/aqt/forms/addons.py:75
msgid "Toggle Enabled"
msgstr "nu katci binxo"
#: qt/aqt/forms/browser.py:337
msgid "Toggle Mark"
msgstr "nu se tcita binxo"
#: qt/aqt/forms/browser.py:326
msgid "Toggle Suspend"
msgstr "nu se mipri binxo"
#: pylib/anki/stats.py:279 pylib/anki/stats.py:344 pylib/anki/stats.py:438
msgid "Total"
msgstr "mulno se zilkancu"
#: pylib/anki/stats.py:54
msgid "Total Time"
msgstr "mulno temci"
#: pylib/anki/stats.py:888
msgid "Total cards"
msgstr "se zilkancu lo'i karda"
#: pylib/anki/stats.py:889
msgid "Total notes"
msgstr "se zilkancu lo'i karda datni"
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:72
msgid "Treat input as regular expression"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1421 qt/aqt/modelchooser.py:26
#: qt/aqt/forms/importing.py:105
msgid "Type"
msgstr "klesi"
#: qt/aqt/reviewer.py:354
#, python-format
msgid "Type answer: unknown field %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/errors.py:67
msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect."
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:405
msgid "Unable to import from a read-only file."
msgstr ".i ka'e nai nerbei lo datnyvei poi ka'e se tcidu po'o"
#: qt/aqt/main.py:300
msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer."
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:279
#, python-format
msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n"
"Debug info: %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/overview.py:228
msgid "Unbury"
msgstr "nu to'e ke zasni mipri"
#: qt/aqt/editor.py:107
msgid "Underline text (Ctrl+U)"
msgstr ""
#: qt/aqt/main.py:944
msgid "Undo"
msgstr "nu xruti"
#: qt/aqt/main.py:940
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "nu xruti fo la'o zoi. %s .zoi"
#: qt/aqt/downloader.py:72 qt/aqt/editor.py:777
#, python-format
msgid "Unexpected response code: %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:361
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:358
msgid "Unknown error: {}"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:363
msgid "Unknown file format."
msgstr ".i na djuno fi lo datnyvei klesi"
#: pylib/anki/stats.py:875
msgid "Unseen"
msgstr "na pu se viska"
#: qt/aqt/forms/importing.py:107
msgid "Update existing notes when first field matches"
msgstr ""
#: qt/aqt/addons.py:696
msgid "Update the following add-ons?"
msgstr ".i xu do djica lo nu ningau lo di'e jmina"
#: pylib/anki/importing/anki2.py:165
msgid "Updated"
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:325
msgid "Upload to AnkiWeb"
msgstr "kibydu'a fi la .anki,ueb."
#: qt/aqt/sync.py:123
msgid "Uploading to AnkiWeb..."
msgstr ".i ca kibydu'a fi la .anki,ueb."
#: qt/aqt/main.py:1269
msgid "Used on cards but missing from media folder:"
msgstr "se pilno su'o karda je nai ku'i cu se datnyveimei lo ganvi datnyveimei"
#: qt/aqt/profiles.py:377
msgid "User 1"
msgstr "pa moi pilno"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:255
msgid "User interface size"
msgstr ""
#: qt/aqt/about.py:58
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/addons.py:72
msgid "View Add-on Page"
msgstr "nu catlu lo se samtcise'a papri"
#: qt/aqt/forms/addons.py:74
msgid "View Files"
msgstr "catlu lo datnyvei"
#: qt/aqt/main.py:644
msgid "Waiting for editing to finish."
msgstr ".i ca'o denpa lo nu mo'u basygau"
#: qt/aqt/editor.py:582
msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze."
msgstr ""
#: qt/aqt/overview.py:109
msgid "What would you like to unbury?"
msgstr ".i .au dai do to'e ke zasni mipri ma"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:247
msgid "When adding, default to current deck"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:1085 qt/aqt/browser.py:1210
msgid "Whole Collection"
msgstr "mulno ke karda selcmi selcmi"
#: qt/aqt/update.py:64
msgid "Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: qt/aqt/about.py:159
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr ".i la'o zoi. Damien Elmes .zoi finti .a bu .i ro la'e di'e favgau sidju fi tu'a .a bu ja cu cipra fi .a bu ja cu platu fi tu'a .a bu<p>%(cont)s"
#: qt/aqt/forms/preferences.py:267
msgid "You can restore backups via File>Switch Profile."
msgstr ""
#: qt/aqt/addcards.py:180
msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckbrowser.py:131
#, python-format
msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s"
msgstr ""
#: qt/aqt/reviewer.py:790
msgid "You haven't recorded your voice yet."
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:965
msgid "You must have at least one column."
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:246 pylib/anki/stats.py:373 pylib/anki/stats.py:393
#: pylib/anki/stats.py:702
msgid "Young"
msgstr "na'e makcu"
#: pylib/anki/stats.py:874
msgid "Young+Learn"
msgstr "na'e makcu je cu te cilre"
#: qt/aqt/sync.py:165
msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead."
msgstr ""
#: qt/aqt/deckconf.py:109
msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first."
msgstr ".i za'u pa karda selcmi pu'o binxo .i pa da poi karda selcmi je cu se cuxna zo'u ga na ja do djica lo ka ce'u bixygau da po'o gi ko cupra pa te tcimi'e selcmi poi cnino"
#: qt/aqt/main.py:476
msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen."
msgstr ".i lo do karda selcmi selcmi datnyvei cu simlu lo ka ce'u spofu .i ky sy sy dy. kakne ri lo ka ca lo nu la .ankis. cu katci kei ce'u se fukpu'i ja cu se muvgau ja lo ka vreji ce'u fo pa samseltcana co'e ja pa kibro co'e .i ga na ja lo nabmi cu renvi lo nu do krefu katci lo do skami gi do bilga lo ka gau ce'u samymo'i pa zmiku nurfu'i pe lo pilno datni"
#: qt/aqt/sync.py:345
msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:233
msgid "Your collection or a media file is too large to sync."
msgstr ".i lo do karda selcmi selcmi ja pa ganvi datnyvei cu dukse lo ka ce'u barda kei lo ka ce'u co'a datni sarxe"
#: qt/aqt/sync.py:74
msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n"
"If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically."
msgstr ""
#: qt/aqt/errors.py:105
msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again."
msgstr ""
#: qt/aqt/sync.py:305
msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n"
"If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n"
"If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n"
"After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically."
msgstr ""
#: qt/aqt/errors.py:80
msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki."
msgstr ""
#: pylib/anki/decks.py:444
msgid "[no deck]"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:266
msgid "backups"
msgstr "lo nurfu'i"
#: pylib/anki/stats.py:345 qt/aqt/customstudy.py:52
msgid "cards"
msgstr "lo karda"
#: qt/aqt/customstudy.py:100
msgid "cards from the deck"
msgstr "karda pe lo karda selcmi"
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:136 qt/aqt/forms/dyndconf.py:140
msgid "cards selected by"
msgstr ""
#: qt/aqt/exporting.py:87 qt/aqt/forms/stats.py:77
msgid "collection"
msgstr "karda selcmi selcmi"
#. T: abbreviation of day
#: pylib/anki/stats.py:988
msgid "d"
msgstr ""
#: qt/aqt/customstudy.py:89 qt/aqt/customstudy.py:93 qt/aqt/customstudy.py:96
#: qt/aqt/forms/dconf.py:362 qt/aqt/forms/dconf.py:363
#: qt/aqt/forms/dconf.py:371 qt/aqt/forms/dconf.py:382
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:77
msgid "days"
msgstr "lo djedi"
#: qt/aqt/forms/stats.py:76
msgid "deck"
msgstr "karda selcmi"
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:80
msgid "deck life"
msgstr ""
#: qt/aqt/browser.py:2176
msgid "duplicate"
msgstr ""
#: pylib/anki/collection.py:681
msgid "help"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckbrowser.py:138
msgid "hide"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:433
msgid "hours"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:249
msgid "hours past midnight"
msgstr ""
#: pylib/anki/utils.py:50
#, python-format
msgid "in %s day"
msgid_plural "in %s days"
msgstr[0] "ca lo djedi be li %s"
#: pylib/anki/utils.py:51
#, python-format
msgid "in %s hour"
msgid_plural "in %s hours"
msgstr[0] "ca lo cacra be li %s"
#: pylib/anki/utils.py:52
#, python-format
msgid "in %s minute"
msgid_plural "in %s minutes"
msgstr[0] "ca lo mentu be li %s"
#: pylib/anki/utils.py:49
#, python-format
msgid "in %s month"
msgid_plural "in %s months"
msgstr[0] "ca lo masti be li %s"
#: pylib/anki/utils.py:53
#, python-format
msgid "in %s second"
msgid_plural "in %s seconds"
msgstr[0] "ca lo snidu be li %s"
#: pylib/anki/utils.py:48
#, python-format
msgid "in %s year"
msgid_plural "in %s years"
msgstr[0] "ca lo nanca be li %s"
#: qt/aqt/forms/dconf.py:379
msgid "lapses"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:454
msgid "less than 0.1 cards/minute"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:254
#, python-format
msgid "mapped to <b>%s</b>"
msgstr ""
#: qt/aqt/importing.py:252
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/preferences.py:250 qt/aqt/forms/preferences.py:254
msgid "mins"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:410 qt/aqt/forms/dyndconf.py:145
msgid "minutes"
msgstr ""
#. T: abbreviation of month
#: pylib/anki/stats.py:992
msgid "mo"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:386
msgid "reviews"
msgstr ""
#: qt/aqt/forms/dconf.py:388
msgid "seconds"
msgstr ""
#: qt/aqt/stats.py:64
msgid "stats"
msgstr ""
#: qt/aqt/deckbrowser.py:134
msgid "this page"
msgstr "lo papri"
#. T: abbreviation of week
#: pylib/anki/stats.py:990
msgid "w"
msgstr ""
#: pylib/anki/stats.py:957
msgid "whole collection"
msgstr "mulno ke karda selcmi selcmi"
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:76
msgid "~"
msgstr ""