msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-01 08:34+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-02 06:16\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: anki\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: anki.pot\n" #: ../dtop/aqt/clayout.py:223 #, python-format msgid " (1 of %d)" msgstr " (1 από %d)" #: ../dtop/aqt/addons.py:155 msgid " (disabled)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:480 msgid " (off)" msgstr " (κλειστό)" #: ../dtop/aqt/clayout.py:478 msgid " (on)" msgstr " (ανοιχτό)" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:298 #, python-format msgid " It has %d card." msgid_plural " It has %d cards." msgstr[0] " Έχει %d κάρτα." msgstr[1] " Έχει %d κάρτες." #. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho" #: ../dtop/aqt/webview.py:261 msgid "\"Segoe UI\"" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:354 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:366 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:367 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:374 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:385 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:256 msgid "%" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:811 ../dtop/anki/stats.py:833 msgid "% Correct" msgstr "% Σωστό" #: ../dtop/anki/stats.py:1115 #, python-format msgid "%(a)0.1f %(b)s/day" msgstr "%(a)0.1f %(b)s/ημέρα" #: ../dtop/aqt/sync.py:91 #, python-format msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:460 #, python-format msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2097 #, python-format msgid "%(a)d of %(b)d note updated" msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated" msgstr[0] "%(a)d από %(b)d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%(a)d από %(b)d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type. #. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type. #: ../dtop/aqt/browser.py:1307 #, python-format msgid "%(n)d: %(name)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:438 #, python-format msgid "%(tot)s %(unit)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:456 #, python-format msgid "%.01f cards/minute" msgstr "%.01f κάρτες/λεπτό" #: ../dtop/anki/stats.py:288 ../dtop/anki/stats.py:344 #: ../dtop/aqt/clayout.py:230 ../dtop/aqt/main.py:1328 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: ../dtop/aqt/main.py:1340 #, python-format msgid "%d card deleted." msgid_plural "%d cards deleted." msgstr[0] "%d κάρτα διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d κάρτες διαγράφτηκαν." #: ../dtop/aqt/exporting.py:154 #, python-format msgid "%d card exported." msgid_plural "%d cards exported." msgstr[0] "%d κάρτα εξήχθη." msgstr[1] "%d κάρτες εξήχθησαν." #: ../dtop/anki/importing/supermemo_xml.py:193 #, python-format msgid "%d card imported." msgid_plural "%d cards imported." msgstr[0] "%d κάρτα εισάχθηκε." msgstr[1] "%d κάρτες εισάχθηκαν." #: ../dtop/aqt/reviewer.py:75 #, python-format msgid "%d card studied in" msgid_plural "%d cards studied in" msgstr[0] "%d κάρτα μελετήθηκε στο" msgstr[1] "%d κάρτες μελετήθηκαν στο" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:157 #, python-format msgid "%d deck updated." msgid_plural "%d decks updated." msgstr[0] "%d τράπουλα ενημερώθηκε." msgstr[1] "%d τράπουλες ενημερώθηκαν." #: ../dtop/aqt/main.py:1236 #, python-format msgid "%d file found in media folder not used by any cards:" msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/main.py:1293 #, python-format msgid "%d file remaining..." msgid_plural "%d files remaining..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2150 #, python-format msgid "%d group" msgid_plural "%d groups" msgstr[0] "%d ομάδα" msgstr[1] "%d ομάδες" #: ../dtop/anki/sync.py:839 #, python-format msgid "%d media change to upload" msgid_plural "%d media changes to upload" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/sync.py:890 #, python-format msgid "%d media file downloaded" msgid_plural "%d media files downloaded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2151 ../dtop/aqt/browser.py:2159 #: ../dtop/aqt/fields.py:96 ../dtop/aqt/models.py:82 #, python-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d σημείωση" msgstr[1] "%d σημειώσεις" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:210 #, python-format msgid "%d note added" msgid_plural "%d notes added" msgstr[0] "%d σημείωση προστέθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις προστέθηκαν" #: ../dtop/aqt/browser.py:1781 #, python-format msgid "%d note deleted." msgid_plural "%d notes deleted." msgstr[0] "%d σημείωση διαγράφτηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις διαγράφτηκαν." #: ../dtop/aqt/exporting.py:145 #, python-format msgid "%d note exported." msgid_plural "%d notes exported." msgstr[0] "%d σημείωση εξάχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εξήχθησαν." #: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:105 #, python-format msgid "%d note imported." msgid_plural "%d notes imported." msgstr[0] "%d σημείωση εισήχθηκε." msgstr[1] "%d σημειώσεις εισήχθησαν." #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:222 #, python-format msgid "%d note unchanged" msgid_plural "%d notes unchanged" msgstr[0] "%d σημείωση χωρίς μεταβολή" msgstr[1] "%d σημειώσεις χωρίς μεταβολή" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:212 #, python-format msgid "%d note updated" msgid_plural "%d notes updated" msgstr[0] "%d σημείωση ενημερώθηκε" msgstr[1] "%d σημειώσεις ενημερώθηκαν" #: ../dtop/anki/stats.py:279 #, python-format msgid "%d review" msgid_plural "%d reviews" msgstr[0] "%d αναθεώρηση" msgstr[1] "%d αναθεωρήσεις" #: ../dtop/aqt/browser.py:800 #, python-format msgid "%d selected" msgid_plural "%d selected" msgstr[0] "%d επιλέχθηκε" msgstr[1] "%d επιλέχθηκαν" #: ../dtop/anki/models.py:247 #, python-format msgid "%s copy" msgstr "%s αντίγραφο" #: ../dtop/anki/utils.py:41 #, python-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ημέρα" msgstr[1] "%s ημέρες" #: ../dtop/anki/utils.py:42 #, python-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ώρα" msgstr[1] "%s ώρες" #: ../dtop/anki/utils.py:43 #, python-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:79 #, python-format msgid "%s minute." msgid_plural "%s minutes." msgstr[0] "%s λεπτό" msgstr[1] "%s λεπτά" #: ../dtop/anki/utils.py:40 #, python-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s μήνας" msgstr[1] "%s μήνες" #: ../dtop/anki/utils.py:44 ../dtop/aqt/main.py:1092 #, python-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%s δευτερόλεπτα" #: ../dtop/aqt/main.py:1329 #, python-format msgid "%s to delete:" msgstr "%s για διαγραφή:" #: ../dtop/anki/utils.py:39 #, python-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s χρόνο" msgstr[1] "%s χρόνια" #. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days #: ../dtop/anki/utils.py:64 #, python-format msgid "%sd" msgstr "" #. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours #: ../dtop/anki/utils.py:66 #, python-format msgid "%sh" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes #: ../dtop/anki/utils.py:68 #, python-format msgid "%sm" msgstr "" #. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months #: ../dtop/anki/utils.py:62 #, python-format msgid "%smo" msgstr "" #. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds #: ../dtop/anki/utils.py:70 #, python-format msgid "%ss" msgstr "" #. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years #: ../dtop/anki/utils.py:60 #, python-format msgid "%sy" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:139 msgid "&About..." msgstr "&Σχετικά..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:145 msgid "&Browse and Install..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:298 msgid "&Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:146 msgid "&Check Database" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:313 msgid "&Cram..." msgstr "&Ξεψάχνισμα..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:295 ../dtop/aqt/forms/main.py:133 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:149 msgid "&Export..." msgstr "&Εξαγωγή..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:134 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:305 msgid "&Find" msgstr "&Αναζήτηση" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:296 msgid "&Go" msgstr "&Προς" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:309 ../dtop/aqt/forms/main.py:147 msgid "&Guide..." msgstr "&Οδηγός..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:297 ../dtop/aqt/forms/main.py:132 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:150 msgid "&Import..." msgstr "&Εισαγωγή..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:323 msgid "&Info..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:304 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Αντιστροφή επιλογής" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:307 msgid "&Next Card" msgstr "&Επόμενη Κάρτα" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:300 msgid "&Notes" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:143 msgid "&Open Add-ons Folder..." msgstr "& Άνοιγμα φακέλου πρόσθετων..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:137 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:308 msgid "&Previous Card" msgstr "&Προηγούμενη Κάρτα" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:301 msgid "&Reschedule..." msgstr "&Επανασχεδιάστε..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:144 msgid "&Support Anki..." msgstr "&Υποστήξη του Anki..." #: ../dtop/aqt/forms/main.py:148 msgid "&Switch Profile" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:135 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:303 ../dtop/aqt/forms/main.py:140 msgid "&Undo" msgstr "&Αναίρεση" #: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:44 #, python-format msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgstr "'%(row)s' είχε %(num1)d πεδία, αναμένωντας %(num2)d" #: ../dtop/anki/stats.py:186 #, python-format msgid "(%s correct)" msgstr "(%s σωστά)" #: ../dtop/aqt/addcards.py:158 msgid "(Note deleted)" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1336 ../dtop/anki/schedv2.py:1510 msgid "(end)" msgstr "(τέλος)" #: ../dtop/aqt/browser.py:339 msgid "(filtered)" msgstr "(φιλτραρίστηκε)" #: ../dtop/aqt/browser.py:306 msgid "(learning)" msgstr "(μάθηση)" #: ../dtop/aqt/browser.py:304 ../dtop/aqt/browser.py:310 msgid "(new)" msgstr "(νέο)" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:179 #, python-format msgid "(parent limit: %d)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1682 msgid "(please select 1 card)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:309 msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:316 msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1452 msgid "0d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:146 msgid "1 10" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:78 msgid "1 month" msgstr "1 μήνας" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:79 msgid "1 year" msgstr "1 έτος" #: ../dtop/anki/stats.py:825 msgid "10AM" msgstr "10ΠΜ" #: ../dtop/anki/stats.py:827 msgid "10PM" msgstr "10ΜΜ" #: ../dtop/anki/stats.py:828 msgid "3AM" msgstr "3ΠΜ" #: ../dtop/anki/stats.py:824 msgid "4AM" msgstr "4ΠΜ" #: ../dtop/anki/stats.py:826 msgid "4PM" msgstr "4ΜΜ" #: ../dtop/aqt/sync.py:211 msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus." msgstr "" #. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews". #: ../dtop/anki/stats.py:911 msgid ":" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:175 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:120 #, python-format msgid "%d card" msgid_plural "%d cards" msgstr[0] "%d κάρτα" msgstr[1] "%d κάρτες" #: ../dtop/aqt/about.py:64 #, python-format msgid "Visit website" msgstr "Επισκεφτείτε τον ιστοχώρο" #: ../dtop/anki/stats.py:428 #, python-format msgid "%(pct)d%% (%(x)s of %(y)s)" msgstr "%(pct)d%% (%(x)s από %(y)s)" #: ../dtop/aqt/browser.py:1431 msgid "%Y-%m-%d @ %H:%M" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:264 msgid "Backups
Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized." msgstr "Αντίγραφα
Το Anki θα δημιουργήσει ένα αντίγραφο ασφαλείας της συλλογής σου κάθε φορά που κλείνει ή συγχρονίζεται." #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:75 msgid "Export format:" msgstr "Εξαγωγή φορμάτ:" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:69 msgid "Find:" msgstr "Βρείτε:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:71 msgid "Font Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:70 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:71 msgid "In:" msgstr "Εντός:" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:76 msgid "Include:" msgstr "Συμπερίληψη:" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:72 msgid "Line Size:" msgstr "Μέγεθος Γραμμής:" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:70 msgid "Replace With:" msgstr " Αντικαταστείστε με :" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:258 msgid "Synchronisation" msgstr "Συγχρονισμός" #: ../dtop/aqt/preferences.py:195 msgid "Synchronization
\n" "Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable." msgstr "<" #: ../dtop/aqt/sync.py:257 #, python-format msgid "

Account Required

\n" "A free account is required to keep your collection synchronized. Please sign up for an account, then enter your details below." msgstr "" #: ../dtop/aqt/update.py:60 #, python-format msgid "

Anki Updated

Anki %s has been released.

" msgstr "

Το Anki αναβαθμίστηκε

Κυκλοφόρησε το Anki %s.

" #: ../dtop/aqt/errors.py:143 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.

\n\n" "

If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.

\n\n" "

When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the add-ons section of our support site.\n\n" "

Debug info:

\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:131 msgid "

Error

\n\n" "

An error occurred. Please use Tools > Check Database to see if that fixes the problem.

\n\n" "

If problems persist, please report the problem on our support site. Please copy and paste the information below into your report.

" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:252 msgid "" msgstr "<αγνοήθηκε>" #: ../dtop/aqt/main.py:1430 msgid "" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:735 msgid "" msgstr "<πληκτρολογήστε εδώ για αναζήτηση. Πατήστε enter για προβολή της τρέχουσας τράπουλας>" #: ../dtop/aqt/about.py:168 msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations." msgstr "Ένα μεγάλο ευχαριστώ σε όλους τους ανθρώπους που παρείχαν προτάσεις, αναφορές σφαλμάτων και δωρεές." #: ../dtop/anki/stats.py:897 msgid "A card's ease is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review." msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:285 msgid "A filtered deck cannot have subdecks." msgstr "Μια φιλτραρισμένη τράπουλα δεν μπορεί να έχει υποτράπουλες." #: ../dtop/aqt/sync.py:153 msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/csvfile.py:56 #, python-format msgid "Aborted: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/about.py:43 msgid "About Anki" msgstr "Σχετικά με το Anki" #: ../dtop/aqt/addcards.py:37 ../dtop/aqt/addcards.py:66 #: ../dtop/aqt/deckconf.py:81 ../dtop/aqt/models.py:47 #: ../dtop/aqt/studydeck.py:46 ../dtop/aqt/toolbar.py:35 #: ../dtop/aqt/forms/addcards.py:63 ../dtop/aqt/forms/fields.py:101 #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:76 msgid "Add" msgstr "Πρόσθηκη" #: ../dtop/aqt/addcards.py:69 msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)" msgstr "Προσθήκη (συντόμευση: ctrl+enter)" #: ../dtop/aqt/clayout.py:462 msgid "Add Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:262 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:73 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη πεδίου" #: ../dtop/aqt/editor.py:651 msgid "Add Media" msgstr "Προσθήκη πολυμέσων" #: ../dtop/aqt/studydeck.py:48 msgid "Add New Deck (Ctrl+N)" msgstr "Προσθήκη νέας τράπουλας (Ctrl+N)" #: ../dtop/aqt/forms/addmodel.py:44 msgid "Add Note Type" msgstr "Προσθήκη Τύπου Σημείωσης" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:328 msgid "Add Notes..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:82 msgid "Add Reverse" msgstr "Προσθήκη αναστροφής" #: ../dtop/aqt/browser.py:1851 msgid "Add Tags" msgstr "Προσθήκη ετικετών" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:324 msgid "Add Tags..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:79 msgid "Add to:" msgstr "Προσθήκη στο:" #: ../dtop/aqt/browser.py:145 msgid "Add-on" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:693 msgid "Add-on has no configuration." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:591 msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:67 ../dtop/aqt/forms/main.py:155 msgid "Add-ons" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:179 msgid "Add-ons possibly involved: {}\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:187 #, python-format msgid "Add: %s" msgstr "Προσθέστε: %s" #: ../dtop/anki/stats.py:27 ../dtop/anki/stats.py:335 #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:168 ../dtop/aqt/addcards.py:209 msgid "Added" msgstr "Προστέθηκε" #: ../dtop/aqt/browser.py:1218 msgid "Added Today" msgstr "Προστέθηκε σήμερα" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:131 #, python-format msgid "Added duplicate with first field: %s" msgstr "Προστέθηκε διπλοεγγραφή με το πρώτο πεδίο:%s" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:590 msgid "Again" msgstr "Ξανά" #: ../dtop/aqt/browser.py:1220 msgid "Again Today" msgstr "Ξανά σήμερα" #: ../dtop/anki/stats.py:184 #, python-format msgid "Again count: %s" msgstr "Επανακαταμέτρηση: %s" #: ../dtop/aqt/overview.py:105 msgid "All Buried Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1300 msgid "All Card Types" msgstr "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:41 msgid "All Decks" msgstr "Όλες οι τράπουλες" #: ../dtop/aqt/browser.py:2063 msgid "All Fields" msgstr "Όλα τα πεδία" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:116 msgid "All cards in random order (don't reschedule)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:259 msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?" msgstr "Όλες οι κάρτες, σημειώσεις, και αρχεία πολυμέσων γι΄αυτό το προφίλ θα διαγραφούν. Είστε σίγουρος;" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:114 msgid "All review cards in random order" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:101 msgid "Allow HTML in fields" msgstr "Επιτρέψτε HTML στα πεδία" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:391 msgid "Always include question side when replaying audio" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:93 #, python-format msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n" "When loading '%(name)s':\n" "%(traceback)s\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:111 msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n" "Possible causes:\n\n" "- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n" "- Your disk may be full.\n" "- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n" "- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n" "- Your hard disk may have errors.\n\n" "It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:782 ../dtop/aqt/editor.py:785 #, python-format msgid "An error occurred while opening %s" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα του/της %s" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:131 ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:38 #: ../dtop/aqt/forms/setlang.py:39 msgid "Anki" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:155 msgid "Anki 2.0 Deck" msgstr "Anki 2.0 Τράπουλα" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:246 msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:380 msgid "Anki Collection Package" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:299 msgid "Anki Deck Package" msgstr "Anki Πακέτο Τράπουλας" #: ../dtop/aqt/profiles.py:179 msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten." msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:249 msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:448 msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer." msgstr "Το Anki δεν μπόρεσε να βρει τη γραμμή ανάμεσα στην ερώτηση και την απάντηση. Παρακαλούμε προσαρμόστε το πρότυπο χειροκίνητα για εναλλαγή μεταξύ ερώτησης και απάντησης." #: ../dtop/anki/media.py:363 msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder." msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:51 msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source." msgstr "Anki είναι ένα φιλικό, έξυπνο και σε τμήματα σύστημα εκμάθησης. Είναι ελεύθερο και ανοιχτού κώδικα." #: ../dtop/aqt/about.py:55 msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:406 msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n" "Debug info:\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:100 msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again." msgstr "AnkiWeb ID ή το password ήταν λανθασμένο. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." #: ../dtop/aqt/sync.py:270 msgid "AnkiWeb ID:" msgstr "Αναγνωριστικό AnkiWeb:" #: ../dtop/aqt/sync.py:191 msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:206 msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι πολύ απασχολημένο αυτή τη στιγμή. Παρακαλούμε δοκιμάστε πάλι σε μερικά λεπτά." #: ../dtop/aqt/sync.py:203 msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes." msgstr "Το AnkiWeb είναι υπό συντήρηση. Παρακαλούμε προσπαθήστε πάλι σε λίγα λεπτά." #: ../dtop/aqt/browser.py:711 msgid "Answer" msgstr "Απάντηση" #: ../dtop/anki/stats.py:696 msgid "Answer Buttons" msgstr "Κουμπιά Απαντήσης" #: ../dtop/anki/stats.py:383 ../dtop/anki/stats.py:707 #: ../dtop/anki/stats.py:815 msgid "Answers" msgstr "Απαντήσεις" #: ../dtop/aqt/sync.py:219 msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet." msgstr "Λογισμικό antivirus ή firewall εμποδίζει το Anki να συνδεθεί στο Internet." #: ../dtop/aqt/browser.py:1244 msgid "Any Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2413 msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:156 #, python-format msgid "Appeared twice in file: %s" msgstr "Εμφανίζεται δις στο αρχείο: %s" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:305 #, python-format msgid "Are you sure you wish to delete %s?" msgstr "Είστε βέβαιος ότι επιθυμείτε να διαγράψετε %s;" #: ../dtop/aqt/clayout.py:227 msgid "At least one card type is required." msgstr "Τουλάχιστον ένας τύπος κάρτας απαιτείται." #: ../dtop/aqt/deckconf.py:261 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:159 msgid "At least one step is required." msgstr "Τουλάχιστον ένα βήμα απαιτείται." #: ../dtop/aqt/editor.py:138 msgid "Attach pictures/audio/video (F3)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:309 msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:390 msgid "Automatically play audio" msgstr "Αυτόματη ενεργοποίηση ήχου" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:260 msgid "Automatically sync on profile open/close" msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός του προφίλ στο άνοιγμα/κλείσιμο" #: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:345 msgid "Average" msgstr "Μέσος" #: ../dtop/anki/stats.py:53 msgid "Average Time" msgstr "Μέσος χρόνος" #: ../dtop/anki/stats.py:459 msgid "Average answer time" msgstr "Μέσος χρόνος απάντησης" #: ../dtop/anki/stats.py:893 msgid "Average ease" msgstr "Μέσος όρος ευκολίας" #: ../dtop/anki/stats.py:443 msgid "Average for days studied" msgstr "Μέσος όρος για ημέρες μελέτης" #: ../dtop/anki/stats.py:633 msgid "Average interval" msgstr "Μέσο ενδιάμεσο διάστημα" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:20 ../dtop/anki/stdmodels.py:24 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:45 ../dtop/anki/stdmodels.py:46 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:61 ../dtop/aqt/forms/addfield.py:78 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: ../dtop/aqt/forms/preview.py:41 msgid "Back Preview" msgstr "Προβολή Πίσω" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:109 msgid "Back Template" msgstr "Πρότυπο πίσω" #: ../dtop/aqt/main.py:454 msgid "Backing Up..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:270 msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:17 ../dtop/anki/stdmodels.py:35 #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:257 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:59 ../dtop/anki/stdmodels.py:73 msgid "Basic (and reversed card)" msgstr "Βασική (και αντεστραμμένη κάρτα)" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:81 ../dtop/anki/stdmodels.py:91 msgid "Basic (optional reversed card)" msgstr "Βασική (κατ'επιλογή αντεστραμμένη κάρτα)" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:43 ../dtop/anki/stdmodels.py:51 msgid "Basic (type in the answer)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1242 ../dtop/aqt/reviewer.py:672 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:333 msgid "Blue Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:102 msgid "Bold text (Ctrl+B)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 msgid "Browse" msgstr "Εξερεύνηση" #: ../dtop/aqt/browser.py:794 #, python-format msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)" msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/addons.py:712 msgid "Browse Add-ons" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:69 msgid "Browser Appearance" msgstr "Εμφάνιση περιηγητή" #: ../dtop/aqt/clayout.py:484 msgid "Browser Appearance..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:69 msgid "Browser Options" msgstr "Επιλογές περιηγητή" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:20 msgid "Build" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1237 msgid "Buried" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:104 msgid "Buried Siblings" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:774 ../dtop/aqt/reviewer.py:780 msgid "Bury" msgstr "Μπέρι" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:680 msgid "Bury Card" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:681 msgid "Bury Note" msgstr "Σημείωση μπέρι" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:361 msgid "Bury related new cards until the next day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:372 msgid "Bury related reviews until the next day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:123 msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n" "a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n" "you can enter it here. Use \\t to represent tab." msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:106 ../dtop/aqt/sound.py:30 ../dtop/aqt/sync.py:299 #: ../dtop/aqt/sync.py:321 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../dtop/aqt/browser.py:712 msgid "Card" msgstr "Κάρτα" #: ../dtop/aqt/clayout.py:411 #, python-format msgid "Card %d" msgstr "Κάρτα %d" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:22 msgid "Card 1" msgstr "Κάρτα 1" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:60 msgid "Card 2" msgstr "Κάρτα 2" #: ../dtop/anki/stats.py:61 msgid "Card ID" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:315 msgid "Card List" msgstr "Κατάλογος Κάρτας" #: ../dtop/aqt/browser.py:1227 msgid "Card State" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:57 msgid "Card Type" msgstr "Τύπος κάρτας" #: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:57 msgid "Card Type:" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:901 ../dtop/aqt/clayout.py:41 msgid "Card Types" msgstr "Τύποι καρτών" #: ../dtop/aqt/clayout.py:57 #, python-format msgid "Card Types for %s" msgstr "Τύποι καρτών για %s" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:777 msgid "Card buried." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:754 msgid "Card suspended." msgstr "Αναστολή κάρτας." #: ../dtop/aqt/reviewer.py:638 msgid "Card was a leech." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:336 ../dtop/anki/stats.py:969 #: ../dtop/aqt/editor.py:155 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:112 msgid "Cards" msgstr "Κάρτες" #: ../dtop/aqt/browser.py:1811 msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck." msgstr "Οι κάρτες δεν μπορούν να μετακίνηθουν χειροκίνητα σε μια φιλτραρισμένη τράπουλα." #: ../dtop/anki/exporting.py:83 msgid "Cards in Plain Text" msgstr "Κάρτες σε απλό κείμενο" #: ../dtop/aqt/overview.py:154 msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them." msgstr "Οι κάρτες θα επιστραφούν αυτόματα στις αρχικές τους τράπουλες αφού τις επιθεωρήσεις." #: ../dtop/aqt/models.py:56 msgid "Cards..." msgstr "Κάρτες..." #: ../dtop/anki/consts.py:79 msgid "Center" msgstr "Κεντράρισμα" #: ../dtop/aqt/importing.py:254 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" #: ../dtop/aqt/browser.py:2334 #, python-format msgid "Change %s to:" msgstr "Αλλαγή %s σε:" #: ../dtop/aqt/browser.py:1802 ../dtop/aqt/browser.py:1814 msgid "Change Deck" msgstr "Αλλαγή τράπουλας" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:329 msgid "Change Deck..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2420 ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:109 msgid "Change Note Type" msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:31 msgid "Change Note Type (Ctrl+N)" msgstr "Αλλαγή τύπου σημείωσης (Ctrl+N)" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:310 msgid "Change Note Type..." msgstr "Αλλαγή Τύπου Σημείωσης..." #: ../dtop/aqt/editor.py:125 msgid "Change colour (F8)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:248 msgid "Change deck depending on note type" msgstr "Αλλαγή τράπουλας ανάλογα με τον τύπο σημείωσης" #: ../dtop/aqt/browser.py:717 msgid "Changed" msgstr "Τροποποιήθηκε" #: ../dtop/aqt/clayout.py:111 #, python-format msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type." msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:68 msgid "Changes will take effect when Anki is restarted." msgstr "" #: ../dtop/aqt/preferences.py:110 ../dtop/aqt/preferences.py:234 msgid "Changes will take effect when you restart Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:141 msgid "Check &Media..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:71 msgid "Check for Updates" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:142 msgid "Check the files in the media directory" msgstr "Έλεγχος αρχείων στον κατάλογο media" #: ../dtop/aqt/sync.py:129 msgid "Checking media..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:127 msgid "Checking..." msgstr "Έλεγχος..." #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:83 ../dtop/aqt/modelchooser.py:73 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:84 msgid "Choose Deck" msgstr "Επιλογή Τράπουλας" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:74 msgid "Choose Note Type" msgstr "Επιλογή Τύπου Σημείωσης" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:102 msgid "Choose Tags" msgstr "Επιλογή Ετικετών" #: ../dtop/aqt/browser.py:1253 msgid "Clear Unused" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:335 msgid "Clear Unused Tags" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:192 #, python-format msgid "Clone: %s" msgstr "Κλώνος: %s" #: ../dtop/aqt/addcards.py:71 ../dtop/aqt/clayout.py:272 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:322 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../dtop/aqt/addcards.py:241 msgid "Close and lose current input?" msgstr "Κλείσιμο και απώλεια παρούσας εισροής;" #: ../dtop/aqt/main.py:452 msgid "Closing..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:99 ../dtop/anki/stdmodels.py:106 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:125 ../dtop/anki/storage.py:222 msgid "Cloze" msgstr "Κλείσιμο" #: ../dtop/aqt/editor.py:135 msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:50 msgid "Code:" msgstr "Κωδικός:" #: ../dtop/aqt/exporting.py:140 msgid "Collection exported." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:867 msgid "Collection is corrupt. Please see the manual." msgstr "Η συλλογή είναι κατεστραμμένη. Παρακαλούμε δείτε το manual." #: ../dtop/aqt/importing.py:167 msgid "Colon" msgstr "Άνω κάτω τελεία" #: ../dtop/aqt/importing.py:161 msgid "Comma" msgstr "Κόμμα" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:73 msgid "Config" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addonconf.py:70 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:138 msgid "Configure interface language and options" msgstr "Ορισμός γλώσσας διεπαφής και επιλογών" #: ../dtop/anki/sched.py:1255 ../dtop/anki/schedv2.py:1419 msgid "Congratulations! You have finished this deck for now." msgstr "Συγχαρητηρία! Ολοκληρώσατε αυτή την τράπουλα για την ώρα." #: ../dtop/aqt/sync.py:49 msgid "Connecting..." msgstr "Γίνεται σύνδεση…" #: ../dtop/aqt/sync.py:223 msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:81 msgid "Continue" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:40 msgid "Copied to clipboard" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:1108 ../dtop/aqt/webview.py:183 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: ../dtop/aqt/about.py:42 msgid "Copy Debug Info" msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:100 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:205 #, python-format msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:728 #, python-format msgid "Correct: %(pct)0.2f%%
(%(good)d of %(tot)d)" msgstr "Σωστό: %(pct)0.2f%%
(%(good)d από %(tot)d)" #: ../dtop/aqt/addons.py:287 ../dtop/aqt/addons.py:333 msgid "Corrupt add-on file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:179 msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:680 msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/exporting.py:126 #, python-format msgid "Couldn't save file: %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να αποθηκεύσω το αρχείο: %s" #: ../dtop/anki/stats.py:376 ../dtop/anki/stats.py:396 msgid "Cram" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:318 msgid "Create Deck" msgstr "Δημιουργία τράπουλας" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:153 msgid "Create Filtered Deck..." msgstr "Δημιουργία Φιλτραρισμένης Τράπουλας..." #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:64 msgid "Create scalable images with dvisvgm" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:715 msgid "Created" msgstr "Δημιουργήθηκε" #: ../dtop/aqt/main.py:1059 msgid "Ctrl+Alt+Z" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:33 msgid "Ctrl+D" msgstr "" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:33 msgid "Ctrl+N" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:593 msgid "Ctrl+Shift+P" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:253 msgid "Cumulative" msgstr "Αθροιστικό" #: ../dtop/anki/stats.py:408 #, python-format msgid "Cumulative %s" msgstr "Αθροιστικό %s" #: ../dtop/anki/stats.py:383 msgid "Cumulative Answers" msgstr "Συγκεντρωτικές ερωτήσεις" #: ../dtop/anki/stats.py:268 ../dtop/anki/stats.py:336 msgid "Cumulative Cards" msgstr "Συγκεντρωτικές κάρτες." #: ../dtop/aqt/browser.py:1086 ../dtop/aqt/browser.py:1210 msgid "Current Deck" msgstr "Τρέχουσα τράπουλα" #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:110 msgid "Current note type:" msgstr "Τρέχων τύπος σημείωσης:" #: ../dtop/aqt/overview.py:225 ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:100 msgid "Custom Study" msgstr "Προσαρμογή μελέτης" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:136 ../dtop/aqt/customstudy.py:148 msgid "Custom Study Session" msgstr "Προσαγμογή μελέτης συνεδρίας" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:147 msgid "Custom steps (in minutes)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:158 msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:157 msgid "Customize Fields" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:1106 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: ../dtop/anki/collection.py:1052 msgid "Database rebuilt and optimized." msgstr "Η βάση δεδομένων ξαναδημιουργήθηκε και βελτιώθηκε." #: ../dtop/aqt/browser.py:1419 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: ../dtop/anki/stats.py:427 msgid "Days studied" msgstr "Ημέρες μελέτης" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:262 msgid "Deauthorize" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/debug.py:46 msgid "Debug Console" msgstr "Κονσόλα Αποσφαλμάτωσης" #: ../dtop/anki/stats.py:59 ../dtop/aqt/browser.py:713 #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:150 ../dtop/aqt/deckchooser.py:26 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:97 msgid "Deck" msgstr "Τράπουλα" #: ../dtop/aqt/clayout.py:481 msgid "Deck Override..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1486 msgid "Deck will be imported when a profile is opened." msgstr "Η Τράπουλα θα εισαχθεί μόλις δημιουργηθεί ένα προφίλ." #: ../dtop/aqt/browser.py:1281 ../dtop/aqt/toolbar.py:34 msgid "Decks" msgstr "Τράπουλες" #: ../dtop/anki/consts.py:90 msgid "Decreasing intervals" msgstr "Φθίνοντα διαστήματα" #: ../dtop/anki/decks.py:55 ../dtop/anki/storage.py:336 #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:50 ../dtop/aqt/deckchooser.py:54 #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:73 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: ../dtop/anki/stats.py:611 msgid "Delays until reviews are shown again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:246 ../dtop/aqt/deckconf.py:83 #: ../dtop/aqt/models.py:51 ../dtop/aqt/reviewer.py:762 #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:76 ../dtop/aqt/forms/browser.py:327 #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:102 ../dtop/aqt/forms/profiles.py:78 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: ../dtop/aqt/main.py:1331 msgid "Delete Cards" msgstr "Διαγραφή καρτών" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:289 msgid "Delete Deck" msgstr "Διαγραφή Τράπουλας" #: ../dtop/aqt/main.py:1337 msgid "Delete Empty" msgstr "Διαγραφή κενού" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:684 msgid "Delete Note" msgstr "Διαγραφή Σημείωσης" #: ../dtop/aqt/browser.py:1755 msgid "Delete Notes" msgstr "Διαγραφή Σημειώσεων" #: ../dtop/aqt/browser.py:1861 msgid "Delete Tags" msgstr "Διαγραφή ετικετών" #: ../dtop/aqt/main.py:1263 msgid "Delete Unused Files" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:97 #, python-format msgid "Delete field from %s?" msgstr "Διαγραφή πεδίου από %s;" #: ../dtop/aqt/addons.py:613 #, python-format msgid "Delete the %(num)d selected add-on?" msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:231 #, python-format msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:108 msgid "Delete this note type and all its cards?" msgstr "Διαγραφή αυτού του τύπου σημείωσης και όλων των καρτών τους;" #: ../dtop/aqt/models.py:110 msgid "Delete this unused note type?" msgstr "Διαγραφή αυτού του μη χρησιμοποιημένου τύπου σημείωσης;" #: ../dtop/aqt/main.py:1276 msgid "Delete unused media?" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:956 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing note." msgid_plural "Deleted %d cards with missing note." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/collection.py:907 #, python-format msgid "Deleted %d card with missing template." msgid_plural "Deleted %d cards with missing template." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/main.py:1306 #, python-format msgid "Deleted %d file." msgid_plural "Deleted %d files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/collection.py:877 #, python-format msgid "Deleted %d note with missing note type." msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/collection.py:940 #, python-format msgid "Deleted %d note with no cards." msgid_plural "Deleted %d notes with no cards." msgstr[0] "Διαγεγραμμένη %d σημείωση χωρίς κάρτες." msgstr[1] "Διαγεγραμμένες %d σημείωσεις χωρίς κάρτες." #: ../dtop/anki/collection.py:924 #, python-format msgid "Deleted %d note with wrong field count." msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/overview.py:159 msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:394 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:393 msgid "Description to show on study screen (current deck only):" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:132 ../dtop/aqt/forms/editaddon.py:40 #: ../dtop/aqt/forms/editcurrent.py:41 ../dtop/aqt/forms/progress.py:40 msgid "Dialog" msgstr "Πλαίσιο διαλόγου" #: ../dtop/aqt/sync.py:299 ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:327 msgid "Download from AnkiWeb" msgstr "Λήψη από το AnkiWeb" #: ../dtop/aqt/addons.py:342 #, python-format msgid "Downloaded %(fname)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:125 msgid "Downloading from AnkiWeb..." msgstr "Λήψη από το AnkiWeb..." #: ../dtop/anki/stats.py:43 ../dtop/aqt/browser.py:718 #: ../dtop/aqt/browser.py:1234 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:151 msgid "Due" msgstr "Λόγω" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:112 msgid "Due cards only" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:289 msgid "Due tomorrow" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:136 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" #: ../dtop/anki/stats.py:46 ../dtop/aqt/browser.py:720 #: ../dtop/aqt/browser.py:1424 msgid "Ease" msgstr "Ευκολία" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:595 ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Easy" msgstr "Εύκολο" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:365 msgid "Easy bonus" msgstr "Εύκολο bonus" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:357 msgid "Easy interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:533 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: ../dtop/aqt/addcards.py:155 #, python-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editcurrent.py:19 msgid "Edit Current" msgstr "Επεξεργασία τρέχοντος" #: ../dtop/aqt/editor.py:874 msgid "Edit HTML" msgstr "Επεξεργασία HTML" #: ../dtop/aqt/browser.py:716 msgid "Edited" msgstr "Επεξεργάστηκε" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:105 msgid "Editing Font" msgstr "Επεξεργασία Γραμματοσειράς" #: ../dtop/aqt/overview.py:223 msgid "Empty" msgstr "Κενό" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:152 msgid "Empty Cards..." msgstr "Κενές Κάρτες..." #: ../dtop/anki/collection.py:584 #, python-format msgid "Empty card numbers: %(c)s\n" "Fields: %(f)s\n\n" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:199 msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:151 #, python-format msgid "Empty first field: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:143 msgid "Enable second filter" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:321 msgid "End" msgstr "Τέλος" #: ../dtop/aqt/clayout.py:525 #, python-format msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:392 #, python-format msgid "Enter new card position (1...%s):" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1841 msgid "Enter tags to add:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για προσθήκη:" #: ../dtop/aqt/browser.py:1863 msgid "Enter tags to delete:" msgstr "Εισαγωγή ετικετών για διαγραφή:" #: ../dtop/aqt/addons.py:321 ../dtop/aqt/addons.py:339 #, python-format msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:76 #, python-format msgid "Error during startup:\n" "%s" msgstr "Σφάλμα κατά την έναρξη:\n" "%s" #: ../dtop/aqt/sync.py:237 ../dtop/aqt/sync.py:244 msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP." msgstr "" #: ../dtop/anki/latex.py:169 #, python-format msgid "Error executing %s." msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s." #: ../dtop/aqt/addons.py:294 #, python-format msgid "Error installing %(base)s: %(error)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/sound.py:381 #, python-format msgid "Error running %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του %s" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:244 ../dtop/aqt/exporting.py:108 #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:74 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: ../dtop/aqt/exporting.py:44 msgid "Export..." msgstr "Εξαγωγή..." #: ../dtop/aqt/exporting.py:131 #, python-format msgid "Exported %d media file" msgid_plural "Exported %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:104 ../dtop/anki/stdmodels.py:119 msgid "Extra" msgstr "Πρόσθετο" #: ../dtop/aqt/importing.py:245 #, python-format msgid "Field %d of file is:" msgstr "Πεδίο %d αυτού του αρχείου:" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:102 msgid "Field mapping" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:81 msgid "Field name:" msgstr "Όνομα πεδίου:" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:75 msgid "Field:" msgstr "Πεδίο:" #: ../dtop/aqt/editor.py:154 ../dtop/aqt/fields.py:20 #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:113 ../dtop/aqt/forms/fields.py:100 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" #: ../dtop/aqt/fields.py:23 #, python-format msgid "Fields for %s" msgstr "Πεδία για %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:170 #, python-format msgid "Fields separated by: %s" msgstr "Πεδία χωρισμένα με:%s" #: ../dtop/aqt/models.py:54 msgid "Fields..." msgstr "Πεδία..." #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:314 msgid "Fil&ter" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/mnemo.py:23 msgid "File version unknown, trying import anyway." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1270 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:133 msgid "Filter" msgstr "Φιλτράρισμα" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:137 msgid "Filter 2" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:294 msgid "Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:46 msgid "Filter:" msgstr "Φιλτράρισμα:" #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Filtered" msgstr "Φιλτραρισμένο" #: ../dtop/aqt/main.py:1036 ../dtop/aqt/main.py:1038 #, python-format msgid "Filtered Deck %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:316 msgid "Find &Duplicates..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:62 msgid "Find Duplicates" msgstr "Εύρεση Διπλών" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:312 msgid "Find and Re&place..." msgstr "Εύρεση και Ανικατάσταση" #: ../dtop/aqt/browser.py:2074 ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:68 msgid "Find and Replace" msgstr "Βρείτε και Αντικαταστήστε" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:80 msgid "Finish" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:318 msgid "First Card" msgstr "Πρώτη Κάρτα" #: ../dtop/anki/stats.py:31 msgid "First Review" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:130 #, python-format msgid "First field matched: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:972 ../dtop/anki/collection.py:990 #, python-format msgid "Fixed %d card with invalid properties." msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/collection.py:889 msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:895 #, python-format msgid "Fixed note type: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:299 msgid "Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:651 msgid "Flag Card" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:267 msgid "Flip" msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:235 msgid "Folder already exists." msgstr "Ο φάκελος υπάρχει ήδη." #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:76 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά" #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:66 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" #: ../dtop/anki/latex.py:129 #, python-format msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:260 msgid "Forecast" msgstr "Πρόγνωση" #: ../dtop/aqt/forms/clayout_top.py:56 ../dtop/aqt/forms/preview.py:39 #: ../dtop/aqt/forms/template.py:106 msgid "Form" msgstr "Φόρμα" #: ../dtop/aqt/browser.py:2152 #, python-format msgid "Found %(a)s across %(b)s." msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:365 ../dtop/anki/stdmodels.py:18 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:23 ../dtop/anki/stdmodels.py:45 #: ../dtop/anki/stdmodels.py:46 ../dtop/anki/stdmodels.py:62 #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:74 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: ../dtop/aqt/forms/preview.py:40 msgid "Front Preview" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:107 msgid "Front Template" msgstr "Πρότυπο Γραμματοσειράς" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:392 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: ../dtop/anki/latex.py:170 #, python-format msgid "Generated file: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:954 #, python-format msgid "Generated on %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:69 msgid "Get Add-ons..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:317 msgid "Get Shared" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:593 ../dtop/aqt/reviewer.py:595 #: ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Good" msgstr "Καλώς" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:358 msgid "Graduating interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1241 ../dtop/aqt/reviewer.py:666 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:332 msgid "Green Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/edithtml.py:37 msgid "HTML Editor" msgstr "Επεξεργαστής HTML" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:597 msgid "Hard" msgstr "Δύσκολο" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:373 msgid "Hard interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:240 msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)" msgstr "" #: ../dtop/anki/latex.py:178 msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:65 msgid "Header" msgstr "Επικεφαλίδα" #: ../dtop/aqt/addcards.py:75 ../dtop/aqt/clayout.py:257 #: ../dtop/aqt/utils.py:164 ../dtop/aqt/utils.py:165 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: ../dtop/anki/stats.py:894 msgid "Highest ease" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:79 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:319 msgid "Home" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:806 msgid "Hourly Breakdown" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:403 msgid "Hours" msgstr "Ώρες" #: ../dtop/anki/stats.py:836 msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:171 msgid "Identical" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:164 msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:447 msgid "If you studied every day" msgstr "Αν μελετούσες κάθε μέρα" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:387 msgid "Ignore answer times longer than" msgstr "Αγνόησε απαντήσεις μεγαλύτερες από" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:73 msgid "Ignore case" msgstr "Αγνόησε την πτώση" #: ../dtop/aqt/importing.py:50 msgid "Ignore field" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:99 msgid "Ignore lines where first field matches existing note" msgstr "" #: ../dtop/aqt/update.py:65 msgid "Ignore this update" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:96 ../dtop/aqt/importing.py:188 #: ../dtop/aqt/importing.py:299 ../dtop/aqt/forms/changemap.py:41 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:94 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:319 msgid "Import File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:100 msgid "Import even if existing note has same first field" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:195 ../dtop/aqt/importing.py:398 msgid "Import failed.\n" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής\n" #: ../dtop/aqt/importing.py:353 msgid "Import failed. Debugging info:\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:95 msgid "Import options" msgstr "Επιλογές εισαγωγής" #: ../dtop/aqt/importing.py:207 msgid "Importing complete." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1095 #, python-format msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n" "Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n" "- AM/PM\n" "- Clock drift\n" "- Day, month and year\n" "- Timezone\n" "- Daylight savings\n\n" "Difference to correct time: %s." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:80 msgid "Include HTML and media references" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:78 msgid "Include media" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:77 msgid "Include scheduling information" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/exporting.py:79 msgid "Include tags" msgstr "Συμπερίληψη ετικετών" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:103 msgid "Increase today's new card limit" msgstr "Αυξήση του σημερινού ορίου νέων καρτών" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:71 msgid "Increase today's new card limit by" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:104 msgid "Increase today's review card limit" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:83 msgid "Increase today's review limit by" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:89 msgid "Increasing intervals" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:48 msgid "Install Add-on" msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου" #: ../dtop/aqt/addons.py:633 msgid "Install Add-on(s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:70 msgid "Install from file..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:299 #, python-format msgid "Installed %(name)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:239 ../dtop/aqt/forms/setlang.py:40 msgid "Interface language:" msgstr "Γλώσσα Διεπαφής:" #: ../dtop/anki/stats.py:45 ../dtop/aqt/browser.py:719 #: ../dtop/aqt/browser.py:1423 msgid "Interval" msgstr "Διάστημα ανανέωσης" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:368 msgid "Interval modifier" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:611 msgid "Intervals" msgstr "Διαστήματα" #: ../dtop/aqt/addons.py:289 ../dtop/aqt/addons.py:335 msgid "Invalid add-on manifest." msgstr "" #: ../dtop/aqt/downloader.py:68 msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:727 msgid "Invalid code." msgstr "Μη έγκυρος κώδικας." #: ../dtop/aqt/addons.py:807 msgid "Invalid configuration: " msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:811 msgid "Invalid configuration: top level object must be a map" msgstr "" #: ../dtop/anki/media.py:329 #, python-format msgid "Invalid file name, please rename: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:384 msgid "Invalid file. Please restore from backup." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1144 msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2087 msgid "Invalid regular expression." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:175 msgid "Invalid search - please check for typing mistakes." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:640 msgid "It has been suspended." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:104 msgid "Italic text (Ctrl+I)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:518 msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:265 msgid "Keep" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:871 ../dtop/aqt/forms/modelopts.py:67 msgid "LaTeX" msgstr "Latex" #: ../dtop/aqt/editor.py:872 msgid "LaTeX equation" msgstr "Εξίσωση LaTeX" #: ../dtop/aqt/editor.py:873 msgid "LaTeX math env." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:48 ../dtop/aqt/browser.py:722 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:386 msgid "Lapses" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:320 msgid "Last Card" msgstr "Τελευταία Κάρτα" #: ../dtop/anki/stats.py:32 msgid "Latest Review" msgstr "Τελευταία Αναθεώρηση" #: ../dtop/anki/consts.py:94 msgid "Latest added first" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:375 ../dtop/anki/stats.py:395 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Learn" msgstr "Μάθετε" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:252 msgid "Learn ahead limit" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:192 #, python-format msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:701 ../dtop/aqt/browser.py:1232 #: ../dtop/aqt/overview.py:198 msgid "Learning" msgstr "Εκμάθηση" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:380 msgid "Leech action" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:378 msgid "Leech threshold" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:80 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:134 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:138 msgid "Limit to" msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:25 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: ../dtop/aqt/sync.py:298 msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:634 msgid "Longest interval" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:892 msgid "Lowest ease" msgstr "" #: ../dtop/aqt/modelchooser.py:65 msgid "Manage" msgstr "Διαχείριση" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:154 msgid "Manage Note Types" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:336 msgid "Manage Note Types..." msgstr "Διαχείριση Τύπων Σημειώσεων" #: ../dtop/aqt/browser.py:1289 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:353 msgid "Manage..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:103 msgid "Manually Buried Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:43 #, python-format msgid "Map to %s" msgstr "Χάρτης στο %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:49 msgid "Map to Tags" msgstr "Χάρτης σε Ετικέτες" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:679 msgid "Mark Note" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:869 msgid "MathJax block" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:870 msgid "MathJax chemistry" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:868 msgid "MathJax inline" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:245 ../dtop/anki/stats.py:372 #: ../dtop/anki/stats.py:392 ../dtop/anki/stats.py:703 #: ../dtop/anki/stats.py:873 msgid "Mature" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:370 msgid "Maximum interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:369 msgid "Maximum reviews/day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:646 msgid "Media" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:381 msgid "Minimum interval" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:400 msgid "Minutes" msgstr "Λεπτά" #: ../dtop/anki/consts.py:71 msgid "Mix new cards and reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:15 msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:535 msgid "More" msgstr "Περισσότερα" #: ../dtop/anki/consts.py:91 msgid "Most lapses" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1801 msgid "Move Cards" msgstr "Μετακίνηση Καρτών" #: ../dtop/aqt/forms/setgroup.py:39 msgid "Move cards to deck:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:137 msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:306 msgid "N&ote" msgstr "Σ&ημείωση" #: ../dtop/aqt/main.py:232 ../dtop/aqt/main.py:246 msgid "Name exists." msgstr "Το Όνομα υπάρχει" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:57 msgid "Name for deck:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:229 ../dtop/aqt/models.py:96 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:263 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: ../dtop/aqt/browser.py:1231 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:152 #: ../dtop/aqt/overview.py:196 msgid "New" msgstr "Νέο" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:364 msgid "New Cards" msgstr "Νέες Κάρτες" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:70 #, python-format msgid "New cards in deck over today limit: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:110 msgid "New cards only" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:359 msgid "New cards/day" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:258 ../dtop/aqt/studydeck.py:142 msgid "New deck name:" msgstr "Νέο όνομα τράπουλας" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:377 msgid "New interval" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:379 ../dtop/aqt/deckconf.py:139 #: ../dtop/aqt/fields.py:72 ../dtop/aqt/main.py:240 ../dtop/aqt/models.py:67 msgid "New name:" msgstr "Νέο όνομα:" #: ../dtop/aqt/forms/changemodel.py:111 msgid "New note type:" msgstr "Τύποι Σημείωσης" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:117 msgid "New options group name:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:109 #, python-format msgid "New position (1...%d):" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:251 msgid "Next day starts at" msgstr "Η επόμενη μέρα αρχίζει στις" #: ../dtop/aqt/browser.py:1243 msgid "No Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:40 msgid "No cards are due yet." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:210 msgid "No cards have been studied today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:183 msgid "No cards matched the criteria you provided." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1324 msgid "No empty cards." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:208 msgid "No mature cards were studied today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1249 msgid "No unused or missing files found." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:663 msgid "No updates available." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:724 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #: ../dtop/anki/stats.py:60 msgid "Note ID" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:58 msgid "Note Type" msgstr "Τύπος σημείωσης" #: ../dtop/aqt/browser.py:1287 ../dtop/aqt/models.py:31 #: ../dtop/aqt/forms/models.py:54 msgid "Note Types" msgstr "Τύποι Σημειώσεων" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:768 #, python-format msgid "Note and its %d card deleted." msgid_plural "Note and its %d cards deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:783 msgid "Note buried." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:748 msgid "Note suspended." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:268 msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1467 msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:151 #, python-format msgid "Notes added from file: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:139 #, python-format msgid "Notes found in file: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/exporting.py:113 msgid "Notes in Plain Text" msgstr "" #: ../dtop/aqt/fields.py:94 msgid "Notes require at least one field." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:154 #, python-format msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2180 msgid "Notes tagged." msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:143 #, python-format msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:148 #, python-format msgid "Notes updated, as file had newer version: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2331 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτε" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:56 msgid "OK" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:87 msgid "Oldest seen first" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:261 msgid "On next sync, force changes in one direction" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/noteimp.py:229 msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields." msgstr "Μια ή περισσότερες σημειώσεις δεν έχουν εισαχθεί, επειδή δεν δημιούργησαν κάποια κάρτα. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν έχετε κενά πεδία ή όταν δεν έχετε καθορίσει στο περιεχόμενο του αρχείου κειμένου τα σωστά πεδία." #: ../dtop/aqt/browser.py:1943 msgid "Only new cards can be repositioned." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:215 msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:75 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:80 msgid "Open Backup..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:539 msgid "Optimizing..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:63 msgid "Optional filter:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:103 ../dtop/aqt/deckbrowser.py:242 #: ../dtop/aqt/deckconf.py:31 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:24 #: ../dtop/aqt/overview.py:219 ../dtop/aqt/reviewer.py:685 #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:141 ../dtop/aqt/forms/fields.py:108 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:40 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:27 #: ../dtop/aqt/models.py:124 #, python-format msgid "Options for %s" msgstr "Επιλογές για %s" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:352 msgid "Options group:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:58 msgid "Options..." msgstr "Επιλογές..." #: ../dtop/aqt/browser.py:1240 ../dtop/aqt/reviewer.py:660 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:331 msgid "Orange Flag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:356 msgid "Order" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:92 msgid "Order added" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:93 msgid "Order due" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:71 msgid "Override back template:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:72 msgid "Override font:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browserdisp.py:70 msgid "Override front template:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:631 msgid "Packaged Anki Add-on" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:14 msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:274 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: ../dtop/aqt/editor.py:1110 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:243 msgid "Paste clipboard images as PNG" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:17 msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:614 msgid "Percentage" msgstr "Ποσοστό" #: ../dtop/anki/stats.py:962 #, python-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος: %s" #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:74 msgid "Place at end of new card queue" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:75 msgid "Place in review queue with interval between:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:105 msgid "Please add another note type first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:657 ../dtop/aqt/downloader.py:75 msgid "Please check your internet connection." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:94 msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:674 #, python-format msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1492 msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1342 msgid "Please give your filter a name:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:84 msgid "Please install PyAudio" msgstr "Παρακαλώ εγκατέστησε το PyAudio" #: ../dtop/aqt/profiles.py:230 #, python-format msgid "Please remove the folder %s and try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:647 msgid "Please report this to the respective add-on author(s)." msgstr "" #: ../dtop/aqt/preferences.py:69 msgid "Please restart Anki to complete language change." msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:351 msgid "Please run Tools>Empty Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:577 msgid "Please select a deck." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:575 msgid "Please select a single add-on first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1512 msgid "Please select cards from only one note type." msgstr "" #: ../dtop/aqt/studydeck.py:126 msgid "Please select something." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:197 msgid "Please upgrade to the latest version of Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1008 msgid "Please use File>Import to import this file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:133 msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:56 msgid "Position" msgstr "Τοποθεσία" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:238 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1548 ../dtop/aqt/forms/browser.py:293 msgid "Preview" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:593 #, python-format msgid "Preview Selected Card (%s)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:106 msgid "Preview new cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:95 msgid "Preview new cards added in the last" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:476 #, python-format msgid "Processed %d media file" msgid_plural "Processed %d media files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/progress.py:118 msgid "Processing..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:177 msgid "Profile Corrupt" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:74 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:231 msgid "Proxy authentication required." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:710 msgid "Question" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1954 #, python-format msgid "Queue bottom: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1953 #, python-format msgid "Queue top: %d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:79 msgid "Quit" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:88 msgid "Random" msgstr "Τυχαία" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:73 msgid "Randomize order" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1422 msgid "Rating" msgstr "" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:22 ../dtop/aqt/overview.py:222 msgid "Rebuild" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:688 msgid "Record Own Voice" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:140 msgid "Record audio (F5)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sound.py:38 #, python-format msgid "Recording...
Time: %0.1f" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1239 ../dtop/aqt/reviewer.py:654 #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:330 msgid "Red Flag" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:95 msgid "Relative overdueness" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:374 ../dtop/anki/stats.py:394 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Relearn" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:107 msgid "Remember last input when adding" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1352 #, python-format msgid "Remove %s from your saved searches?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:465 msgid "Remove Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1327 msgid "Remove Current Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:325 msgid "Remove Tags..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:113 msgid "Remove formatting (Ctrl+R)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:239 msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:240 ../dtop/aqt/deckconf.py:85 #: ../dtop/aqt/models.py:49 ../dtop/aqt/forms/fields.py:103 #: ../dtop/aqt/forms/profiles.py:77 msgid "Rename" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:468 msgid "Rename Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:255 msgid "Rename Deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:144 msgid "Repeat failed cards after" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:273 msgid "Replace your collection with an earlier backup?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1559 ../dtop/aqt/reviewer.py:687 msgid "Replay Audio" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:689 msgid "Replay Own Voice" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1959 ../dtop/aqt/forms/fields.py:104 msgid "Reposition" msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:471 msgid "Reposition Card Type..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:70 msgid "Reposition New Cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:317 msgid "Reposition..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:61 msgid "Require one or more of these tags:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Resched" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1985 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:73 msgid "Reschedule" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:142 msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:769 msgid "Restored defaults" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:641 msgid "Resume Now" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:106 msgid "Reverse text direction (RTL)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:286 msgid "Revert to backup" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:926 #, python-format msgid "Reverted to state prior to '%s'." msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:776 ../dtop/aqt/browser.py:1233 #: ../dtop/aqt/browser.py:1433 msgid "Review" msgstr "Επιθεώρηση" #: ../dtop/anki/stats.py:380 msgid "Review Count" msgstr "Επισκόπηση μετρήσεων" #: ../dtop/anki/stats.py:406 msgid "Review Time" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:101 msgid "Review ahead" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:92 msgid "Review ahead by" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:88 msgid "Review cards forgotten in last" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:102 msgid "Review forgotten cards" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:806 msgid "Review success rate for each hour of the day." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:47 ../dtop/anki/stats.py:834 #: ../dtop/aqt/browser.py:721 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:375 msgid "Reviews" msgstr "Επιθεωρήσεις" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:82 #, python-format msgid "Reviews due in deck over today limit: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:81 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../dtop/aqt/sound.py:27 msgid "Save" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1329 msgid "Save Current Filter..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/stats.py:37 ../dtop/aqt/stats.py:67 msgid "Save PDF" msgstr "" #: ../dtop/aqt/stats.py:80 msgid "Saved." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:960 #, python-format msgid "Scope: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2135 ../dtop/aqt/forms/browser.py:292 #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:135 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:139 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../dtop/aqt/forms/finddupes.py:64 msgid "Search in:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browseropts.py:73 msgid "Search within formatting (slow)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:99 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:302 msgid "Select &All" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:311 msgid "Select &Notes" msgstr "Επιλογή &σημειώσεις" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:62 msgid "Select tags to exclude:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:291 msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/taglimit.py:60 msgid "Selective Study" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:165 msgid "Semicolon" msgstr "Άνω τελεία" #: ../dtop/aqt/sync.py:227 msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:147 #, python-format msgid "Set all decks below %s to this option group?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:87 msgid "Set for all subdecks" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:116 msgid "Set foreground colour (F7)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:82 msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:74 msgid "Shift position of existing cards" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1563 ../dtop/aqt/browser.py:1581 #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:327 ../dtop/aqt/main.py:669 #: ../dtop/aqt/overview.py:232 ../dtop/aqt/reviewer.py:534 #: ../dtop/aqt/reviewer.py:547 ../dtop/aqt/reviewer.py:613 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:34 ../dtop/aqt/toolbar.py:35 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:36 ../dtop/aqt/toolbar.py:37 #: ../dtop/aqt/toolbar.py:38 #, python-format msgid "Shortcut key: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1568 msgid "Shortcut key: Left arrow" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1573 msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:85 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" #: ../dtop/anki/template/hint.py:19 #, python-format msgid "Show %s" msgstr "Προβολή%s" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:548 msgid "Show Answer" msgstr "Προβολή απάντησης" #: ../dtop/aqt/browser.py:1579 msgid "Show Both Sides" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:163 msgid "Show Duplicates" msgstr "Προβολή διπλοεγγραφής" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:389 msgid "Show answer timer" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:244 msgid "Show cards as white on black (night mode)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:245 msgid "Show learning cards with larger steps before reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:72 msgid "Show new cards after reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:73 msgid "Show new cards before reviews" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:65 msgid "Show new cards in order added" msgstr "" #: ../dtop/anki/consts.py:64 msgid "Show new cards in random order" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:241 msgid "Show next review time above answer buttons" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:242 msgid "Show remaining card count during review" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1033 ../dtop/aqt/forms/browser.py:334 msgid "Sidebar" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addfield.py:77 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:162 msgid "Skipped" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1290 ../dtop/anki/schedv2.py:1454 msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:269 msgid "Some settings will take effect after you restart Anki." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:714 msgid "Sort Field" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/fields.py:109 msgid "Sort by this field in the browser" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:913 msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:88 msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:163 ../dtop/aqt/reviewer.py:547 msgid "Space" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:71 msgid "Start position:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:355 msgid "Starting ease" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/stats.py:75 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:37 msgid "Stats" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/reposition.py:72 msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:360 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:376 msgid "Steps (in minutes)" msgstr "Βήματα (σε λεπτά)" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:258 ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:156 msgid "Steps must be numbers." msgstr "Βήματα πρέπει να είναι αριθμοί." #: ../dtop/aqt/sync.py:60 msgid "Stopping..." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:178 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:122 #, python-format msgid "Studied %(a)s %(b)s today." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1219 msgid "Studied Today" msgstr "Μελέτη σήμερα" #: ../dtop/aqt/studydeck.py:62 msgid "Study" msgstr "Μελέτη" #: ../dtop/aqt/forms/studydeck.py:45 msgid "Study Deck" msgstr "Μελέτη τράπουλας" #: ../dtop/aqt/forms/main.py:151 msgid "Study Deck..." msgstr "Μελέτη τράπουλας..." #: ../dtop/aqt/overview.py:202 msgid "Study Now" msgstr "Μελέτησε τώρα" #: ../dtop/aqt/forms/customstudy.py:105 msgid "Study by card state or tag" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/template.py:108 msgid "Styling" msgstr "Μορφοποίηση" #: ../dtop/aqt/clayout.py:180 msgid "Styling (shared between cards)" msgstr "Μορφοποίηση (κοινή μεταξύ καρτών)" #: ../dtop/aqt/editor.py:112 msgid "Subscript (Ctrl+=)" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:16 msgid "Supermemo XML export (*.xml)" msgstr "εξαγωγή Supermemo XML (*.xml)" #: ../dtop/aqt/editor.py:110 msgid "Superscript (Ctrl++)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:746 ../dtop/aqt/reviewer.py:752 msgid "Suspend" msgstr "Αναστολή" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:682 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:383 msgid "Suspend Card" msgstr "Αναστολή κάρτας" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:683 msgid "Suspend Note" msgstr "Αναστολή σημείωσης" #: ../dtop/aqt/browser.py:1236 msgid "Suspended" msgstr "Σε αναστολή" #: ../dtop/anki/stats.py:876 msgid "Suspended+Buried" msgstr "" #: ../dtop/aqt/toolbar.py:38 msgid "Sync" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:259 msgid "Synchronize audio and images too" msgstr "Συγχρονισμός ήχου και εικόνων επίσης" #: ../dtop/aqt/sync.py:145 #, python-format msgid "Syncing failed:\n" "%s" msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε:\n" "%s" #: ../dtop/aqt/sync.py:112 msgid "Syncing failed; internet offline." msgstr "Ο συχρονισμός απέτυχε. Είστε εκτός σύνδεσης." #: ../dtop/aqt/sync.py:336 msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:120 msgid "Syncing..." msgstr "Συγχρονισμός..." #: ../dtop/aqt/importing.py:159 msgid "Tab" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:2144 ../dtop/aqt/browser.py:2172 msgid "Tag Duplicates" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:384 msgid "Tag Only" msgstr "Ετικέτα μόνο" #: ../dtop/aqt/browser.py:723 ../dtop/aqt/browser.py:1251 #: ../dtop/aqt/editor.py:514 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: ../dtop/aqt/deckchooser.py:31 msgid "Target Deck (Ctrl+D)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/changemap.py:42 msgid "Target field:" msgstr "Στόχος πεδίου:" #: ../dtop/anki/stdmodels.py:101 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: ../dtop/anki/importing/__init__.py:13 msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:281 msgid "That deck already exists." msgstr "Αυτή η τράπουλα υπάρχει ήδη." #: ../dtop/aqt/fields.py:65 msgid "That field name is already used." msgstr "Αυτό το όνομα αρχείου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί." #: ../dtop/aqt/clayout.py:385 msgid "That name is already used." msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη." #: ../dtop/aqt/sync.py:185 msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:131 msgid "The default configuration can't be removed." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:288 msgid "The default deck can't be deleted." msgstr "Η προεπιλεγμένη τράπουλα δεν μπορεί να διαγραφεί." #: ../dtop/anki/stats.py:901 msgid "The division of cards in your deck(s)." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:172 msgid "The first field is empty." msgstr "Το πρώτο πεδίο είναι κενό." #: ../dtop/aqt/importing.py:176 msgid "The first field of the note type must be mapped." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:139 #, python-format msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:556 #, python-format msgid "The following character can not be used: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:302 ../dtop/aqt/addons.py:345 msgid "The following conflicting add-ons were disabled:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:182 msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:189 msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:335 msgid "The number of new cards you have added." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:380 msgid "The number of questions you have answered." msgstr "Ο αριθμός των ερωτήσεων που έχετε απαντήσει." #: ../dtop/anki/stats.py:260 msgid "The number of reviews due in the future." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:696 msgid "The number of times you have pressed each button." msgstr "Ο αριθμός που έχετε πατήσει το κάθε κουμπί." #: ../dtop/aqt/importing.py:465 msgid "The provided file is not a valid .apkg file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/dyndeckconf.py:127 msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1189 msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:406 msgid "The time taken to answer the questions." msgstr "Ο χρόνος που πήρατε για να απαντήσετε στις ερωτήσεις." #: ../dtop/anki/sched.py:1276 ../dtop/anki/schedv2.py:1440 msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n" "reached. You can increase the limit in the options, but please\n" "bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n" "your short-term review workload will become." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:255 msgid "There must be at least one profile." msgstr "Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα προφίλ." #: ../dtop/aqt/browser.py:897 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'." msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:905 msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:412 msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser." msgstr "" #: ../dtop/aqt/utils.py:364 msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να το αντικαταστήσεις;" #: ../dtop/aqt/profiles.py:381 #, python-format msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n" "to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n" "please see:\n\n" "%s\n" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:150 msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule." msgstr "" #: ../dtop/aqt/models.py:143 msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion." msgstr "" #: ../dtop/aqt/clayout.py:421 #, python-format msgid "This will create %d card. Proceed?" msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/importing.py:432 msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/preferences.py:137 msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1425 msgid "Time" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:253 msgid "Timebox time limit" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:200 msgid "To Review" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/getaddons.py:49 msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.

When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:589 msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type." msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1285 ../dtop/anki/schedv2.py:1449 msgid "To see them now, click the Unbury button below." msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1298 ../dtop/anki/schedv2.py:1462 msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:146 ../dtop/aqt/browser.py:1214 msgid "Today" msgstr "" #: ../dtop/anki/sched.py:1267 ../dtop/anki/schedv2.py:1431 msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n" "waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n" "the daily limit in the options." msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:75 msgid "Toggle Enabled" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:337 msgid "Toggle Mark" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/browser.py:326 msgid "Toggle Suspend" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:279 ../dtop/anki/stats.py:344 #: ../dtop/anki/stats.py:438 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #: ../dtop/anki/stats.py:54 msgid "Total Time" msgstr "Συνολικός χρόνος" #: ../dtop/anki/stats.py:888 msgid "Total cards" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:889 msgid "Total notes" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/findreplace.py:72 msgid "Treat input as regular expression" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1421 ../dtop/aqt/modelchooser.py:26 #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:96 msgid "Type" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:355 #, python-format msgid "Type answer: unknown field %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:67 msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect." msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:393 msgid "Unable to import from a read-only file." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:299 msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:267 #, python-format msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n" "Debug info: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:228 msgid "Unbury" msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:107 msgid "Underline text (Ctrl+U)" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:936 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: ../dtop/aqt/main.py:932 #, python-format msgid "Undo %s" msgstr "Αναίρεση %s" #: ../dtop/aqt/downloader.py:72 ../dtop/aqt/editor.py:777 #, python-format msgid "Unexpected response code: %s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:351 msgid "Unknown file format." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:875 msgid "Unseen" msgstr "Μη ανοιγμένα" #: ../dtop/aqt/forms/importing.py:98 msgid "Update existing notes when first field matches" msgstr "" #: ../dtop/aqt/addons.py:666 msgid "Update the following add-ons?" msgstr "" #: ../dtop/anki/importing/anki2.py:165 msgid "Updated" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:321 ../dtop/aqt/sync.py:325 msgid "Upload to AnkiWeb" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:123 msgid "Uploading to AnkiWeb..." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:1246 msgid "Used on cards but missing from media folder:" msgstr "" #: ../dtop/aqt/profiles.py:377 msgid "User 1" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:255 msgid "User interface size" msgstr "" #: ../dtop/aqt/about.py:58 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:72 msgid "View Add-on Page" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/addons.py:74 msgid "View Files" msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:640 msgid "Waiting for editing to finish." msgstr "" #: ../dtop/aqt/editor.py:582 msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze." msgstr "" #: ../dtop/aqt/overview.py:109 msgid "What would you like to unbury?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:247 msgid "When adding, default to current deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/browser.py:1085 ../dtop/aqt/browser.py:1210 msgid "Whole Collection" msgstr "Πλήρης συλλογή" #: ../dtop/aqt/update.py:64 msgid "Would you like to download it now?" msgstr "Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα;" #: ../dtop/aqt/about.py:158 #, python-format msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:

%(cont)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:267 msgid "You can restore backups via File>Switch Profile." msgstr "" #: ../dtop/aqt/addcards.py:180 msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?" msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:131 #, python-format msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s" msgstr "" #: ../dtop/aqt/reviewer.py:791 msgid "You haven't recorded your voice yet." msgstr "Δεν έχετε ηχογραφήσει τη φωνή σας ακόμα" #: ../dtop/aqt/browser.py:965 msgid "You must have at least one column." msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:246 ../dtop/anki/stats.py:373 #: ../dtop/anki/stats.py:393 ../dtop/anki/stats.py:702 msgid "Young" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:874 msgid "Young+Learn" msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:165 msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead." msgstr "" #: ../dtop/aqt/deckconf.py:109 msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first." msgstr "" #: ../dtop/aqt/main.py:472 msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:345 msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:233 msgid "Your collection or a media file is too large to sync." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:74 msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n" "If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:105 msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again." msgstr "" #: ../dtop/aqt/sync.py:305 msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n" "If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n" "If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n" "After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically." msgstr "" #: ../dtop/aqt/errors.py:80 msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki." msgstr "" #: ../dtop/anki/decks.py:442 msgid "[no deck]" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:266 msgid "backups" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:345 ../dtop/aqt/customstudy.py:52 msgid "cards" msgstr "κάρτες" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:100 msgid "cards from the deck" msgstr "" #: ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:136 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:140 msgid "cards selected by" msgstr "κάρτες επελεγμένες από" #: ../dtop/aqt/exporting.py:87 ../dtop/aqt/forms/stats.py:77 msgid "collection" msgstr "συλλογή" #. T: abbreviation of day #: ../dtop/anki/stats.py:988 msgid "d" msgstr "" #: ../dtop/aqt/customstudy.py:89 ../dtop/aqt/customstudy.py:93 #: ../dtop/aqt/customstudy.py:96 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:362 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:363 ../dtop/aqt/forms/dconf.py:371 #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:382 ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:77 msgid "days" msgstr "ημέρες" #: ../dtop/aqt/forms/stats.py:76 msgid "deck" msgstr "τράπουλα" #: ../dtop/anki/stats.py:962 ../dtop/aqt/forms/stats.py:80 msgid "deck life" msgstr "ζωή της τράπουλας" #: ../dtop/aqt/browser.py:2176 msgid "duplicate" msgstr "" #: ../dtop/anki/collection.py:675 msgid "help" msgstr "βοήθεια" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:138 msgid "hide" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:433 msgid "hours" msgstr "ώρες" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:249 msgid "hours past midnight" msgstr "ώρες μετά τα μεσάνυχτα" #: ../dtop/anki/utils.py:50 #, python-format msgid "in %s day" msgid_plural "in %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/utils.py:51 #, python-format msgid "in %s hour" msgid_plural "in %s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/utils.py:52 #, python-format msgid "in %s minute" msgid_plural "in %s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/utils.py:49 #, python-format msgid "in %s month" msgid_plural "in %s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/utils.py:53 #, python-format msgid "in %s second" msgid_plural "in %s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/anki/utils.py:48 #, python-format msgid "in %s year" msgid_plural "in %s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:379 msgid "lapses" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:454 msgid "less than 0.1 cards/minute" msgstr "" #: ../dtop/aqt/importing.py:250 #, python-format msgid "mapped to %s" msgstr "σε αντιστοιχία προς %s" #: ../dtop/aqt/importing.py:248 msgid "mapped to Tags" msgstr "σε αντιστοιχία προς Ετικέτες" #: ../dtop/aqt/forms/preferences.py:250 ../dtop/aqt/forms/preferences.py:254 msgid "mins" msgstr "λεπτά" #: ../dtop/anki/stats.py:410 ../dtop/aqt/forms/dyndconf.py:145 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" #. T: abbreviation of month #: ../dtop/anki/stats.py:992 msgid "mo" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:280 ../dtop/anki/stats.py:386 msgid "reviews" msgstr "αναθεωρήσεις" #: ../dtop/aqt/forms/dconf.py:388 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" #: ../dtop/aqt/stats.py:64 msgid "stats" msgstr "στατιστικά" #: ../dtop/aqt/deckbrowser.py:134 msgid "this page" msgstr "" #. T: abbreviation of week #: ../dtop/anki/stats.py:990 msgid "w" msgstr "" #: ../dtop/anki/stats.py:957 msgid "whole collection" msgstr "σύνολο συλλογής" #: ../dtop/aqt/forms/reschedule.py:76 msgid "~" msgstr ""