anki/qt/i18n/translations/anki.pot/sv_SE

4122 lines
109 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 19:16+1000\n"
2020-01-17 02:09:24 +01:00
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 01:08\n"
2020-01-02 22:59:33 +01:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: anki\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: anki.pot\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid " (1 of %d)"
msgstr " (1 av %d)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:163
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (disabled)"
msgstr " (inaktiverad)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:480
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (off)"
msgstr " (av)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:478
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (on)"
msgstr " (på)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid " It has %d card."
msgid_plural " It has %d cards."
msgstr[0] " Den har %d kort."
msgstr[1] " Den har %d kort."
#. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/webview.py:261
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "\"Segoe UI\""
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:354 qt/aqt/forms/dconf.py:366
#: qt/aqt/forms/dconf.py:367 qt/aqt/forms/dconf.py:374
#: qt/aqt/forms/dconf.py:385 qt/aqt/forms/preferences.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "%"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:811 pylib/anki/stats.py:833
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "% Correct"
msgstr "% Korrekta"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:1115
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1f %(b)s/day"
msgstr "%(a)0.1f %(b)s/dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down"
msgstr "%(a)0.1fkB upp, %(b)0.1fkB ned"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:460
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2097
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d note updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated"
msgstr[0] "%(a)d av %(b)d not uppdaterad"
msgstr[1] "%(a)d av %(b)d noter uppdaterade"
#. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type.
#. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type.
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1307
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(n)d: %(name)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:438
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(tot)s %(unit)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:456
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%.01f cards/minute"
msgstr "%.01f kort/minut"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:288 pylib/anki/stats.py:344 qt/aqt/clayout.py:230
#: qt/aqt/main.py:1351
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d kort"
msgstr[1] "%d kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1363
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card deleted."
msgid_plural "%d cards deleted."
msgstr[0] "%d kort raderat."
msgstr[1] "%d kort raderade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card exported."
msgid_plural "%d cards exported."
msgstr[0] "%d kort exporterat."
msgstr[1] "%d kort exporterade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/supermemo_xml.py:193
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card imported."
msgid_plural "%d cards imported."
msgstr[0] "%d kort importerat."
msgstr[1] "%d kort importerade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card studied in"
msgid_plural "%d cards studied in"
msgstr[0] "%d kort studerat i"
msgstr[1] "%d kort studerade under"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:157
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d deck updated."
msgid_plural "%d decks updated."
msgstr[0] "%d kortlek uppdaterad."
msgstr[1] "%d kortlekar uppdaterade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1259
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d file found in media folder not used by any cards:"
msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1316
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d file remaining..."
msgid_plural "%d files remaining..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d grupp"
msgstr[1] "%d grupper"
#: pylib/anki/sync.py:841
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d media change to upload"
msgid_plural "%d media changes to upload"
msgstr[0] "%d mediaändring att ladda upp"
msgstr[1] "%d mediaändringar att ladda upp"
#: pylib/anki/sync.py:892
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d media file downloaded"
msgid_plural "%d media files downloaded"
msgstr[0] "%d mediafil nerladdad"
msgstr[1] "%d mediafiler nerladdad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2151 qt/aqt/browser.py:2159 qt/aqt/fields.py:96
#: qt/aqt/models.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d not"
msgstr[1] "%d noter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:212
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note added"
msgid_plural "%d notes added"
msgstr[0] "%d not tillagd"
msgstr[1] "%d noter tillagda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1781
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] "%d not raderad."
msgstr[1] "%d noter raderade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note exported."
msgid_plural "%d notes exported."
msgstr[0] "%d not exporterad."
msgstr[1] "%d noter exporterade."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/mnemo.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note imported."
msgid_plural "%d notes imported."
msgstr[0] "%d not importerad"
msgstr[1] "%d noter importerade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:224
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note unchanged"
msgid_plural "%d notes unchanged"
msgstr[0] "%d not oförändrad"
msgstr[1] "%d noter oförändrade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:214
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note updated"
msgid_plural "%d notes updated"
msgstr[0] "%d not uppdaterad"
msgstr[1] "%d noter uppdaterade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:279
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d repetition"
msgstr[1] "%d repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:800
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d vald"
msgstr[1] "%d valda"
#: pylib/anki/models.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s minute."
msgid_plural "%s minutes."
msgstr[0] "%s minut."
msgstr[1] "%s minuter."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:44 qt/aqt/main.py:1115
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s to delete:"
msgstr "%s att ta bort:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
#. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sd"
msgstr "%s dag"
#. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:66
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%s tim."
#. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sm"
msgstr "%s min"
#. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%smo"
msgstr ""
#. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%ss"
msgstr "%s sek"
#. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sy"
msgstr "%s år"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&About..."
msgstr "&Om..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Browse and Install..."
msgstr "&Bläddra och installera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Cards"
msgstr "&Kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:146
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Check Database"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:313
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Cram..."
msgstr "&Hårdplugga"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:295 qt/aqt/forms/main.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:149
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Export..."
msgstr "&Exportera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:134
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&File"
msgstr "&Arkiv"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Find"
msgstr "&Hitta"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:296
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Go"
msgstr "&Gå till"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:309 qt/aqt/forms/main.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Guide..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:297 qt/aqt/forms/main.py:132
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Import..."
msgstr "&Importera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:323
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Info..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:304
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Invertera markering"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:307
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Next Card"
msgstr "&Nästa kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Notes"
msgstr "&Noter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Open Add-ons Folder..."
msgstr "&Öppna mapp för tillägg..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Inställningar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:308
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Previous Card"
msgstr "&Föregående kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:301
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Reschedule..."
msgstr "&Ändra schema..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:144
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Support Anki..."
msgstr "&Stöd Anki..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Switch Profile"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:135
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:303 qt/aqt/forms/main.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Undo"
msgstr "&Ångra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/csvfile.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "'%(row)s' hade %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:186
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "(%s correct)"
msgstr "(%s korrekta)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(Note deleted)"
msgstr "(Not borttagen)"
#: pylib/anki/sched.py:1336 pylib/anki/schedv2.py:1534
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(end)"
msgstr "(slut)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:339
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(filtered)"
msgstr "(filtrerad)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:306
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(learning)"
msgstr "(inlärning)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:304 qt/aqt/browser.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(new)"
msgstr "(ny)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "(parent limit: %d)"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1682
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(please select 1 card)"
msgstr "(välj ett kort)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:328
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1452
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "0d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:146
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 10"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 month"
msgstr "1 månad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 year"
msgstr "1 år"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:825
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "10AM"
msgstr "kl. 10"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:827
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "10PM"
msgstr "kl. 22"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:828
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "3AM"
msgstr "kl. 3"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:824
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "4AM"
msgstr "kl. 4"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:826
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "4PM"
msgstr "kl. 16"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:211
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus."
msgstr ""
#. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews".
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:911
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ":"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:175 qt/aqt/deckbrowser.py:120
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<!--studied-->%d card"
msgid_plural "<!--studied-->%d cards"
msgstr[0] "<!--studied-->%d kort"
msgstr[1] "<!--studied-->%d kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<a href='%s'>Visit website</a>"
msgstr "<a href='%s'>Besök webbsajt</a>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:428
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s of %(y)s)"
msgstr "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s av %(y)s)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1431
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>%Y-%m-%d</b> @ %H:%M"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:264
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Backups</b><br>Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized."
msgstr "<b>Säkerhetskopior</b><br>Anki kommer att skapa en säkerhetskopia av din samling varje gång programmet avslutas eller synkroniseras."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Export format</b>:"
msgstr "<b>Exportformat</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Find</b>:"
msgstr "<b>Sök</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Font Size</b>:"
msgstr "<b>Typsnittsstorlek</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Font</b>:"
msgstr "<b>Typsnitt</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:871
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#, python-format
msgid "<b>Important</b>: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.<b>You should only install add-ons you trust.</b><br><br>Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?<br><br>%(names)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>In</b>:"
msgstr "<b>I</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Include</b>:"
msgstr "<b>Inkludera</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Line Size</b>:"
msgstr "<b>Linjestorlek</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:895
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "<b>Please restart Anki to complete the installation.</b>"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Replace With</b>:"
msgstr "<b>Ersätt med</b>:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:258
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Synchronisation</b>"
msgstr "<b>Synkronisering</b>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/preferences.py:195
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Synchronization</b><br>\n"
"Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable."
msgstr "<b>Synkronisering</b><br>\n"
"Inte aktiverat; klicka på knappen Synka i huvudfönstret för att aktivera."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:257
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<h1>Account Required</h1>\n"
"A free account is required to keep your collection synchronized. Please <a href=\"%s\">sign up</a> for an account, then enter your details below."
msgstr "<h1>Konto krävs</h1>\n"
"Ett gratis konto krävs för att hålla din samling synkroniserad. <a href=\"%s\">Registrera</a> ett konto och ange sedan dina detaljer nedan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/update.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<h1>Anki Updated</h1>Anki %s has been released.<br><br>"
msgstr "<h1>Ny version av Anki</h1>Anki %s har släppts.<br><br>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.</p>\n\n"
"<p>If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools&gt;Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.</p>\n\n"
"<p>When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">add-ons section</a> of our support site.\n\n"
"<p>Debug info:</p>\n"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please use <b>Tools &gt; Check Database</b> to see if that fixes the problem.</p>\n\n"
"<p>If problems persist, please report the problem on our <a href=\"https://help.ankiweb.net\">support site</a>. Please copy and paste the information below into your report.</p>"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<ignored>"
msgstr "<ignoreras>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1453
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<non-unicode text>"
msgstr "<icke-unicode-text>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:735
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<type here to search; hit enter to show current deck>"
msgstr "<skriv här för att söka; tryck enter för att visa aktuell kortlek>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:169
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr "Ett stort tack till alla som har bidragit med förslag, buggrapporter och donationer."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:897
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A card's <i>ease</i> is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review."
msgstr "Ett korts <i>lätthet</i> är storleken på nästa intervall när du svarar \"bra\" under en repetition."
#: pylib/anki/decks.py:287
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A filtered deck cannot have subdecks."
msgstr "En filtrerad kortlek kan inte ha underkortlekar."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue."
msgstr "Ett problem uppstod när media synkroniserades. Använd Verktyg->Granska media och synkronisera sedan igen för att korrigera detta fel."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/csvfile.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Aborted: %s"
msgstr "Avbröts: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/about.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "About Anki"
msgstr "Om Anki"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:37 qt/aqt/addcards.py:66 qt/aqt/deckconf.py:81
#: qt/aqt/models.py:47 qt/aqt/studydeck.py:46 qt/aqt/toolbar.py:35
#: qt/aqt/forms/addcards.py:63 qt/aqt/forms/fields.py:101
#: qt/aqt/forms/profiles.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)"
msgstr "Lägg till (genväg: ctrl+enter)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:462
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Card Type..."
msgstr "Lägg till korttyp..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:262 qt/aqt/forms/addfield.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Field"
msgstr "Lägg till Fält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:651
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Media"
msgstr "Lägg till media"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/studydeck.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add New Deck (Ctrl+N)"
msgstr "Lägg Till En Ny Kortlek (Ctrl+N)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addmodel.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Note Type"
msgstr "Lägg till nottyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:328
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Notes..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Reverse"
msgstr "Lägg till Omvänt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1851
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:324
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Tags..."
msgstr "Lägg till etiketter..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addfield.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add to:"
msgstr "Lägg till:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:723
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on has no configuration."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:912
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Add-on installation error"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:631
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb."
msgstr "Tillägget laddades inte ned från AnkiWeb."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1512
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Add-on will be installed when a profile is opened."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:67 qt/aqt/forms/main.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-ons"
msgstr "Tillägg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-ons possibly involved: {}\n"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:187
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Add: %s"
msgstr "Lägg till: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:27 pylib/anki/stats.py:335
#: pylib/anki/importing/anki2.py:168 qt/aqt/addcards.py:210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Added"
msgstr "Tillagda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1218
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Added Today"
msgstr "Tillagt idag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Added duplicate with first field: %s"
msgstr "Lade till dublett med första fält: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:589
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Again"
msgstr "Igen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1220
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Again Today"
msgstr "Igen idag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:184
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Again count: %s"
msgstr "Felaktiga svar: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Buried Cards"
msgstr "Alla gömda kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Card Types"
msgstr "Alla korttyper"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Decks"
msgstr "Alla kortlekar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2063
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Fields"
msgstr "Alla fält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:116
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All cards in random order (don't reschedule)"
msgstr "Alla kort i slumpmässig ordning ( ingen omschemaläggning)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Alla kort, noter och media för denna profil kommer att tas bort. Är du säker?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:114
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All review cards in random order"
msgstr "Alla repetitionskort i slumpmässig ordning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Allow HTML in fields"
msgstr "Tillåt HTML i fälten"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:391
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Always include question side when replaying audio"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n"
"When loading '%(name)s':\n"
"%(traceback)s\n"
msgstr "Ett tillägg du installerad kunde inte laddas. Om problemet kvarstår, gå till Verktyg>Tillägg i menyn och inaktivera eller ta bort tillägget.\n\n"
"Medan '%(name)s' laddades:\n"
"%(traceback)s\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n"
"Possible causes:\n\n"
"- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n"
"- Your disk may be full.\n"
"- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n"
"- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n"
"- Your hard disk may have errors.\n\n"
"It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n"
msgstr "Ett fel inträffade medan när databasen försöket kommas åt. \n\n"
"Möjligaorsaker:\n\n"
"-Antivirus-, brandvägg-, backup- eller synkroniseringsprogram kan störa Anki. Försök att avaktivera sådan programvara och se om problemet löses.\n"
"-Din hårddisk kan vara full.\n"
"- Mappen Dokument/Anki kan befinna sig på en nätverksenhet.\n"
"-Filer i mappen Dokument/Anki kan vara skrivskyddade.\n"
"-Din hårddisk kan ha defekter.\n\n"
"Det är en bra idé att köra Verktyg>Kontrollera Databas för att säkerställa att din samling inte är korrupt.\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:782 qt/aqt/editor.py:785
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "An error occurred while opening %s"
msgstr "Ett fel uppstod vid öppning av %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:131 qt/aqt/forms/setgroup.py:38
#: qt/aqt/forms/setlang.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki"
msgstr "Anki"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki 2.0 Deck"
msgstr "Kortlek för Anki 2.0"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:246
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki Collection Package"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki Deck Package"
msgstr "Paket för Anki-kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again."
msgstr "Anki kunde inte byta namnet på din profil eftersom den inte kunde byta namnet på profilmappen på hårddisken. Säkerställ att du har skrivbefogenheter till Dokument/Anki och att inga andra program försöker komma åt dina profilmappar, och försök sedan igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:448
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer."
msgstr "Anki kunde inte hitta linjen mellan frågan och svaret. Anpassa mallen manuellt för att byta plats på frågan och svaret."
#: pylib/anki/media.py:339
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr "Anki är ett användarvänligt, intelligent system för inlärning genom spaced repetition. Det är fritt med öppen källkod."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:55
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information."
msgstr "Anki är licensierat under AGPL3-licensen. Se filen med licensinformation i källkodsdistributionen för mer information."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:410
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n"
"Debug info:\n"
msgstr "Anki kunde inte öppna filen med din samling. Om problemet kvarstår när du startat om din dator, vänligen använd \"Öppna säkerhetskopia\" i profilhanteraren.\n\n"
"Debuginformation:\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again."
msgstr "ID:t eller lösenordet för AnkiWeb var felaktigt; var god försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:270
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb ID:"
msgstr "ID för AnkiWeb:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:191
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report."
msgstr "AnkiWeb stötte på ett problem. Vänligen försök igen om några minuter. Om problemet kvarstår, vänligen skicka in en buggrapport."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:206
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes."
msgstr "AnkiWeb är för upptaget just nu. Vänligen försök igen om några minuter."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:203
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes."
msgstr "AnkiWeb uppdateras. Vänligen försök igen om några minuter."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:711
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answer Buttons"
msgstr "Svarsknappar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:383 pylib/anki/stats.py:707 pylib/anki/stats.py:815
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answers"
msgstr "Svar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:219
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet."
msgstr "Anki kommer inte åt internet på grund av antivirus- eller brandväggsmjukvara."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Any Flag"
msgstr "Alla märkningar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2413
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Alla kort som inte är parade ihop med någonting kommer att raderas. Om en anteckning inte har några kvarvarande kort kommer den att tas bort. Är du säker att du vill fortsätta?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Appeared twice in file: %s"
msgstr "Hittades två gånger i filen: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "At least one card type is required."
msgstr "Åtminstone en korttyp krävs."
#: qt/aqt/deckconf.py:260 qt/aqt/dyndeckconf.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "At least one step is required."
msgstr "Åtminstone ett steg krävs."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Attach pictures/audio/video (F3)"
msgstr "Bifoga bilder/ljud/video (F3)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki."
msgstr "Automatisk synkning och säkerhetskopiering har inaktiverats under återställning. För att aktivera dem igen, stäng profilen eller starta om Anki."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:390
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatically play audio"
msgstr "Spela upp ljud automatiskt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatically sync on profile open/close"
msgstr "Synka automatiskt när profil öppnas/stängs"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:345
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:53
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average Time"
msgstr "Genomsnittlig Tid"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:459
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average answer time"
msgstr "Genomsnittlig svarstid"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:893
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average ease"
msgstr "Genomsnittlig lätthet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:443
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average for days studied"
msgstr "Genomsnitt för dagar med studier"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:633
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average interval"
msgstr "Genomsnittligt intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:20 pylib/anki/stdmodels.py:24
#: pylib/anki/stdmodels.py:45 pylib/anki/stdmodels.py:46
#: pylib/anki/stdmodels.py:61 qt/aqt/forms/addfield.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back"
msgstr "Baksida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preview.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back Preview"
msgstr "Förhandsvisning av baksida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/template.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back Template"
msgstr "Mall för Baksida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:458
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Backing Up..."
msgstr "Säkerhetskopierar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:270
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Backups"
msgstr "Säkerhetskopior"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:17 pylib/anki/stdmodels.py:35
#: qt/aqt/forms/preferences.py:257
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:59 pylib/anki/stdmodels.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (and reversed card)"
msgstr "Bas (och omvänt kort)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:81 pylib/anki/stdmodels.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (optional reversed card)"
msgstr "Bas (valbart omvänt kort)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:43 pylib/anki/stdmodels.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (type in the answer)"
msgstr "Bas (skriv in svaret)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1242 qt/aqt/reviewer.py:671 qt/aqt/forms/browser.py:333
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Blue Flag"
msgstr "Blå märkning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bold text (Ctrl+B)"
msgstr "Fet text (Ctrl+B)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/toolbar.py:36
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:794
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Bläddra (%(cur)d kort visas; %(sel)s)"
msgstr[1] "Bläddra (%(cur)d kort visas; %(sel)s)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:742
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browse Add-ons"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Appearance"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:484
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Appearance..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Options"
msgstr "Bläddraralternativ"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:20
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Build"
msgstr "Bygg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1237
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Buried"
msgstr "Gömt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Buried Siblings"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:773 qt/aqt/reviewer.py:779
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury"
msgstr "Göm"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:679
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury Card"
msgstr "Göm kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:680
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury Note"
msgstr "Göm not"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:361
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury related new cards until the next day"
msgstr "Göm relaterade nya kort tills nästa dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:372
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury related reviews until the next day"
msgstr "Göm relaterade repetitioner till nästa dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:124
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n"
"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n"
"you can enter it here. Use \\t to represent tab."
msgstr "Som förval identifierar Anki vilket tecken som används för att\n"
"skilja fält åt, som tabbsteg, komma osv. Om Anki gör ett felaktigt\n"
"val av tecken, så kan du ange rätt tecken här. Använd \\t för tabbsteg."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:106 qt/aqt/sound.py:38 qt/aqt/sync.py:299
#: qt/aqt/sync.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:712
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card"
msgstr "Kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:411
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "Kort %d"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:22
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card 1"
msgstr "Kort 1"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card 2"
msgstr "Kort 2"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:61
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card ID"
msgstr "Kort-ID"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:315
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card List"
msgstr "Kortlista"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card State"
msgstr "Kortstatus"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Type"
msgstr "Korttyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/clayout_top.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Type:"
msgstr "Korttyp:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:901 qt/aqt/clayout.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Types"
msgstr "Korttyper"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Card Types for %s"
msgstr "Korttyper för %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:776
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card buried."
msgstr "Kortet är gömt."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:753
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card suspended."
msgstr "Kort uteslutet."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:637
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card was a leech."
msgstr "Kortet var en energislukare."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:336 pylib/anki/stats.py:969 qt/aqt/editor.py:155
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards"
msgstr "Kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1811
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck."
msgstr "Kort kan inte flyttas manuellt till en filtrerad kortlek."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards in Plain Text"
msgstr "Kort i oformaterad text"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them."
msgstr "Korten kommer automatiskt att återföras till sina originalkortlekar efter att du repeterat dem."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards..."
msgstr "Kort..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:258
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2334
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändra %s till:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1802 qt/aqt/browser.py:1814
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Deck"
msgstr "Byt kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Deck..."
msgstr "Byt kortlek..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2420 qt/aqt/forms/changemodel.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type"
msgstr "Ändra nottyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/modelchooser.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type (Ctrl+N)"
msgstr "Ändra Nottyp (Ctrl+N)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type..."
msgstr "Ändra nottyp..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:125
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change colour (F8)"
msgstr "Byt färg (F8)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:248
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change deck depending on note type"
msgstr "Ändra kortlek beroende på nottyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:717
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changed"
msgstr "Ändrade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type."
msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type."
msgstr[0] "Ändringar nedan kommer att påverka den %(cnt)d not som använder denna korttyp."
msgstr[1] "Ändringar nedan kommer att påverka de %(cnt)d noter som använder denna korttyp."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changes will take effect when Anki is restarted."
msgstr "Ändringar kommer att träda i kraft när Anki startas om."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/preferences.py:110 qt/aqt/preferences.py:234
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changes will take effect when you restart Anki."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:141
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check &Media..."
msgstr "Granska &media..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check for Updates"
msgstr "Sök efter uppdateringar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check the files in the media directory"
msgstr "Kontrollera filerna i mediebiblioteket"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Checking media..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:127
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Checking..."
msgstr "Kontrollerar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckchooser.py:83 qt/aqt/modelchooser.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckchooser.py:84
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Deck"
msgstr "Välj Kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/modelchooser.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Note Type"
msgstr "Välj Nottyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Tags"
msgstr "Välj taggar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Clear Unused"
msgstr "Rensa oanvända"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:335
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Clear Unused Tags"
msgstr "Rensa oanvända etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:192
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Clone: %s"
msgstr "Klona: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:71 qt/aqt/clayout.py:272 qt/aqt/forms/browser.py:322
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: qt/aqt/addcards.py:242
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Close and lose current input?"
msgstr "Stäng och gå miste om nuvarande inmatning?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:456
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Closing..."
msgstr "Stänger..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:99 pylib/anki/stdmodels.py:104
#: pylib/anki/stdmodels.py:123 pylib/anki/storage.py:222
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cloze"
msgstr "Lucktext"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:135
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)"
msgstr "Lucktest (Ctrl+Shift+C)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Collection exported."
msgstr ""
#: pylib/anki/collection.py:874
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Collection is corrupt. Please see the manual."
msgstr "Samlingen korrupt. Var vänlig se manualen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:168
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Colon"
msgstr "Kolon"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:162
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Comma"
msgstr "Kommatecken"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Config"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addonconf.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Configuration"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Configure interface language and options"
msgstr "Anpassa gränssnittets språk och andra alternativ"
#: pylib/anki/sched.py:1255 pylib/anki/schedv2.py:1443
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Congratulations! You have finished this deck for now."
msgstr "Grattis! Du är klar med den här kortleken för idag."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder."
msgstr "Uppkopplingen avbröts. Antingen har du problem med din internetuppkoppling, eller så har du en väldigt stor fil i din mediamapp."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopierat till Urklipp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:1108 qt/aqt/webview.py:183
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy Debug Info"
msgstr "Kopiera avlusningsinformation"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/utils.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till Urklipp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:205
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
msgstr "Korrekta svar på mogna kort: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:728
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Correct: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
msgstr "Rätt: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d av %(tot)d)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Corrupt add-on file."
msgstr "Korrupt tilläggsfil."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again."
msgstr "Kunde inte ansluta till AnkiWeb. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:680
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?"
msgstr "Kunde inte spela in. Har du installerat 'lame'?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:126
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Couldn't save file: %s"
msgstr "Kunde inte spara fil: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:376 pylib/anki/stats.py:396
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cram"
msgstr "Råplugga"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:318
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create Deck"
msgstr "Skapa kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create Filtered Deck..."
msgstr "Skapa en filtrerad kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create scalable images with dvisvgm"
msgstr "Skapa skalbara bilder med dvisvgm"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:715
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1082
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+Alt+Z"
msgstr "Ctrl+Alt+Z"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckchooser.py:33
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/modelchooser.py:33
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:593
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+P"
msgstr "Ctrl+Shift+P"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative"
msgstr "Sammanlagt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:408
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Cumulative %s"
msgstr "Sammanlagt antal %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:383
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative Answers"
msgstr "Sammanlagt antal svar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:268 pylib/anki/stats.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative Cards"
msgstr "Sammanlagt antal kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1086 qt/aqt/browser.py:1210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Current Deck"
msgstr "Aktuell kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Current note type:"
msgstr "Aktuell nottyp:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:225 qt/aqt/forms/customstudy.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom Study"
msgstr "Anpassade studier"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:136 qt/aqt/customstudy.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom Study Session"
msgstr "Anpassat studiepass"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom steps (in minutes)"
msgstr "Anpassade steg (i minuter)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:157
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Customize Fields"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:1106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: pylib/anki/collection.py:1059
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Database rebuilt and optimized."
msgstr "Databasen återuppbyggd och optimerad."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1419
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Date"
msgstr "Datum"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:427
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Days studied"
msgstr "Dagar med studier"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:262
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deauthorize"
msgstr "Avauktorisera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/debug.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Debug Console"
msgstr "Felsökningskonsoll"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:59 qt/aqt/browser.py:713 qt/aqt/deckbrowser.py:150
#: qt/aqt/deckchooser.py:26 qt/aqt/forms/importing.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck"
msgstr "Kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:481
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck Override..."
msgstr "Åsidosätt kortlek..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1514
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck will be imported when a profile is opened."
msgstr "Kortleken kommer importeras när en profil öppnas."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1281 qt/aqt/toolbar.py:34
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Decks"
msgstr "Kortlekar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:90
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Decreasing intervals"
msgstr "Minskande intervaller"
#: pylib/anki/decks.py:57 pylib/anki/storage.py:336 qt/aqt/deckchooser.py:50
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckchooser.py:54 qt/aqt/deckchooser.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Default"
msgstr "Standard"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:611
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delays until reviews are shown again."
msgstr "Tid tills du får repetera ett kort igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:246 qt/aqt/deckconf.py:83 qt/aqt/models.py:51
#: qt/aqt/reviewer.py:761 qt/aqt/forms/addons.py:76 qt/aqt/forms/browser.py:327
#: qt/aqt/forms/fields.py:102 qt/aqt/forms/profiles.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1354
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:289
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Deck"
msgstr "Ta bort kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1360
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Empty"
msgstr "Radera tomma"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:683
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Note"
msgstr "Ta bort not"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1755
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Notes"
msgstr "Ta bort noter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1861
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Tags"
msgstr "Ta bort etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1286
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Unused Files"
msgstr "Ta bort oanvända filer"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:97
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete field from %s?"
msgstr "Radera fält från %s?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:653
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete the %(num)d selected add-on?"
msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?"
msgstr[0] "Ta bort det %(num)d valda tillägget?"
msgstr[1] "Ta bort de %(num)d valda tilläggen?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?"
msgstr "Radera korttypen ”%(a)s” och dess %(b)s?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete this note type and all its cards?"
msgstr "Ta bort den här nottypen och alla dess kort?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete this unused note type?"
msgstr "Ta bort den här oanvända nottypen?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete unused media?"
msgstr "Ta bort oanvända media?"
#: pylib/anki/collection.py:963
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing note."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing note."
msgstr[0] "Tog bort %d kort utan not."
msgstr[1] "Tog bort %d kort utan noter."
#: pylib/anki/collection.py:914
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing template."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing template."
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade mall."
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade mallar."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d file."
msgid_plural "Deleted %d files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pylib/anki/collection.py:884
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with missing note type."
msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type."
msgstr[0] "Tog bort %d noter som saknade nottyp."
msgstr[1] "Tog bort %d noter som saknade nottyper."
#: pylib/anki/collection.py:947
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with no cards."
msgid_plural "Deleted %d notes with no cards."
msgstr[0] "Tog bort %d not utan kort."
msgstr[1] "Tog bort %d noter utan kort."
#: pylib/anki/collection.py:931
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with wrong field count."
msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count."
msgstr[0] "Raderade %d not med ett felaktigt antal fält."
msgstr[1] "Raderade %d noter med ett felaktigt antal fält."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck."
msgstr "Raderas denna kortlek returneras alla kvarstående kort till sina ursprungliga kortlekar."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:394
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:393
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Description to show on study screen (current deck only):"
msgstr "Beskrivning att visa på studieskärmen (endast nuvarande kortlek):"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:132 qt/aqt/forms/editaddon.py:40
#: qt/aqt/forms/editcurrent.py:41 qt/aqt/forms/progress.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogruta"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:299 qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:327
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Download from AnkiWeb"
msgstr "Ladda ner från AnkiWeb"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Downloaded %(fname)s"
msgstr "Laddade ned %(fname)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:125
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Downloading from AnkiWeb..."
msgstr "Laddar ner från AnkiWeb..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:43 qt/aqt/browser.py:718 qt/aqt/browser.py:1234
#: qt/aqt/deckbrowser.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due"
msgstr "Aktuella"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due cards only"
msgstr "Endast kort som ska repeteras"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:289
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due tomorrow"
msgstr "Schemalagda imorgon"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:136
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "E&xit"
msgstr "&Avsluta"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:46 qt/aqt/browser.py:720 qt/aqt/browser.py:1424
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ease"
msgstr "Inlärningsgrad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy"
msgstr "Lätt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:365
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy bonus"
msgstr "Enkel bonus"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:357
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy interval"
msgstr "Lätt intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:532
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Redigera \"%s\""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editcurrent.py:19
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit Current"
msgstr "Redigera Nuvarande"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:874
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit HTML"
msgstr "Redigera HTML"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:716
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edited"
msgstr "Redigerade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/fields.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Editing Font"
msgstr "Redigeringstypsnitt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:152
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty Cards..."
msgstr "Tomma kort..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/collection.py:584
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Empty card numbers: %(c)s\n"
"Fields: %(f)s\n\n"
msgstr "Antal tomma kort: %(c)s\n"
"Fält: %(f)s\n\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:201
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr "Hittade tomma kort. Vänligen kör Verktyg>Tomma kort."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Empty first field: %s"
msgstr "Tomt första fält: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enable second filter"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "End"
msgstr "Slut"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:525
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:"
msgstr "Skriv in kortlek att lägga nya %s-kort i, eller lämna blankt:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:392
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Enter new card position (1...%s):"
msgstr "Skriv in ny kortposition (1...%s):"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1841
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1863
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:326
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s"
msgstr "Fel vid nedladdning av %(id)s: %(error)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:364
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#, python-format
msgid "Error downloading <i>%(id)s</i>: %(error)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error during startup:\n"
"%s"
msgstr "Fel under uppstart:\n"
"%s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:237 qt/aqt/sync.py:244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP."
msgstr "Kunde inte upprätta en säker uppkoppling. Detta beror ofta på antivirus-, brandväggs- eller VPN-program, eller på problem med din internetleverantör."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/latex.py:169
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Fel vid exekvering av %s."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:366
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error installing <i>%(base)s</i>: %(error)s"
msgstr "Fel vid installering av <i>%(base)s</i>%(error)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sound.py:411
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Fel vid körning av %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:244 qt/aqt/exporting.py:108
#: qt/aqt/forms/exporting.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Exported %d media file"
msgid_plural "Exported %d media files"
msgstr[0] "Exporterade %d mediafil"
msgstr[1] "Exporterade %d mediafiler"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Field <b>%d</b> of file is:"
msgstr "Fält <b>%d</b> i fil är:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field mapping"
msgstr "Fälthopparning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:81
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field name:"
msgstr "Fältnamn:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addfield.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field:"
msgstr "Fält:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:154 qt/aqt/fields.py:20 qt/aqt/forms/changemodel.py:113
#: qt/aqt/forms/fields.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:23
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fields for %s"
msgstr "Fält för %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:171
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fields separated by: %s"
msgstr "Fält separerade av: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fields..."
msgstr "Fält..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:314
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fil&ter"
msgstr "Fil&trera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/mnemo.py:23
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "File version unknown, trying import anyway."
msgstr "Okänd filversion, försöker ändå att importera."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1270 qt/aqt/forms/dyndconf.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter 2"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:294
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/studydeck.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter:"
msgstr "Filtrera:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrerad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1059 qt/aqt/main.py:1061
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Filtered Deck %d"
msgstr "Filtrerad kortlek %d"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:316
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find &Duplicates..."
msgstr "Sök &dubbletter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Sök dubbletter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:312
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2074 qt/aqt/forms/findreplace.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:318
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "First Card"
msgstr "Första kortet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "First Review"
msgstr "Första repetitionen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:132
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "First field matched: %s"
msgstr "Första matchande fält: %s"
#: pylib/anki/collection.py:979 pylib/anki/collection.py:997
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fixed %d card with invalid properties."
msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties."
msgstr[0] "Åtgärdade %d kort med ogiltiga egenskaper"
msgstr[1] "Åtgärdade %d kort med ogiltiga egenskaper"
#: pylib/anki/collection.py:896
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug."
msgstr "Korrigerade åsidosatt kortlek-bugg i AnkiDroid"
#: pylib/anki/collection.py:902
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fixed note type: %s"
msgstr "Fixade nottyp: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flag"
msgstr "Märk"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:650
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flag Card"
msgstr "Märk kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:267
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:235
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Folder already exists."
msgstr "Katalogen finns redan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addfield.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:66
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/latex.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead."
msgstr "Av säkerhetsskäl tillåts inte ”%s” i kort. Du kan använda det ändå genom att placera kommandot i ett annat paket, och importera det paketet i LaTeX-sidohuvudet i stället."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/clayout_top.py:56 qt/aqt/forms/preview.py:39
#: qt/aqt/forms/template.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2152
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Found %(a)s across %(b)s."
msgstr "Hittade %(a)s i %(b)s."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:365 pylib/anki/stdmodels.py:18
#: pylib/anki/stdmodels.py:23 pylib/anki/stdmodels.py:45
#: pylib/anki/stdmodels.py:46 pylib/anki/stdmodels.py:62
#: qt/aqt/forms/addfield.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front"
msgstr "Framsida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preview.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front Preview"
msgstr "Förhandsvisning av framsida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/template.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front Template"
msgstr "Mall för Framsida"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:392
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/latex.py:170
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Generated file: %s"
msgstr "Genererad fil: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:954
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Generated on %s"
msgstr "Genererad %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Get Add-ons..."
msgstr "Hämta tillägg..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:317
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Get Shared"
msgstr "Hämta delad"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:592 qt/aqt/reviewer.py:594 qt/aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Good"
msgstr "Bra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:358
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Graduating interval"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1241 qt/aqt/reviewer.py:665 qt/aqt/forms/browser.py:332
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Green Flag"
msgstr "Grön märkning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/edithtml.py:37
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML-redigerare"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hard"
msgstr "Svårt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:373
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hard interval"
msgstr "Hårt intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:240
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)"
msgstr "Hårdvaruacceleration (snabbare, kan orsaka grafiska problem)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/latex.py:178
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?"
msgstr "Har du installerat latex och dvipng/dvisvgm?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/modelopts.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:75 qt/aqt/clayout.py:257 qt/aqt/utils.py:193
#: qt/aqt/utils.py:194
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:894
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Highest ease"
msgstr "Högsta lätthet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "History"
msgstr "Historik"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:319
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Hem"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:806
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hourly Breakdown"
msgstr "Sammanställning per timme"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:403
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:836
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown."
msgstr "Timmar med mindre än 30 repetitioner visas inte."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:171
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Identical"
msgstr "Identisk"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr "Om du har bidragit men inte finns med på denna lista, kontakta oss."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:447
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "If you studied every day"
msgstr "Om du skulle studera varje dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:387
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore answer times longer than"
msgstr "Ignorera svarstider längre än"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignorera skiftläge"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore field"
msgstr "Ignorera fält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore lines where first field matches existing note"
msgstr "Ignorera rader där det första fältet matchar existerande note"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/update.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore this update"
msgstr "Hoppa över denna uppdatering"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:97 qt/aqt/importing.py:192 qt/aqt/importing.py:311
#: qt/aqt/forms/changemap.py:41 qt/aqt/forms/importing.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import"
msgstr "Importera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:319
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import File"
msgstr "Importera fil"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import even if existing note has same first field"
msgstr "Importera även om redan existerande not har samma förstafält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:199 qt/aqt/importing.py:410
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import failed.\n"
msgstr "Import misslyckades.\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:365
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import failed. Debugging info:\n"
msgstr "Import misslyckades. Felsökningsinformation:\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import options"
msgstr "Importalternativ"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:211
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Importing complete."
msgstr "Import klar."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1118
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n"
"Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n"
"- AM/PM\n"
"- Clock drift\n"
"- Day, month and year\n"
"- Timezone\n"
"- Daylight savings\n\n"
"Difference to correct time: %s."
msgstr "För att Anki ska kunna säkerställa att din samling fungerar korrekt när den flyttas mellan enheter, måste din dators interna klocka vara korrekt inställd. Den interna klockan kan gå fel även om ditt system visar rätt lokal tid.\n\n"
"Vänligen öppna tidsinställningar på din dator och kontrollera följande:\n\n"
"- fm/em (AM/PM)\n"
"- Klockförskjutning\n"
"- Dag, månad och år\n"
"- Tidszon\n"
"- Sommar- eller vintertid\n\n"
"Skillnad till korrekt tid: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include HTML and media references"
msgstr "Inkludera HTML- och mediereferenser"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include media"
msgstr "Inkludera media"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include scheduling information"
msgstr "Inkludera schemaläggningsinformation"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/exporting.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include tags"
msgstr "Inkludera etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's new card limit"
msgstr "Öka gränsen för nya kort för idag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's new card limit by"
msgstr "Öka gränsen för nya kort för idag med"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's review card limit"
msgstr "Öka gränsen för antalet repetitioner för idag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's review limit by"
msgstr "Öka gränsen för antalet repetitioner för idag med"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:89
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increasing intervals"
msgstr "Ökande intervaller"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install Add-on"
msgstr "Installera tillägg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:673
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install Add-on(s)"
msgstr "Installera tillägg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:881
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Install Anki add-on"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install from file..."
msgstr "Installera från fil..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:904
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Installation complete"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:379
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Installed %(name)s"
msgstr "Installerat %(name)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:239 qt/aqt/forms/setlang.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interface language:"
msgstr "Språk för gränssnitt:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:45 qt/aqt/browser.py:719 qt/aqt/browser.py:1423
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:368
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interval modifier"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:611
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Intervals"
msgstr "Intervaller"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:353
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid add-on manifest."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/downloader.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki."
msgstr "Ogiltig kod, eller så är tillägget inte tillgängligt för din version av Anki."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:757
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid code."
msgstr "Ogiltig kod."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:837
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid configuration: "
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:841
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid configuration: top level object must be a map"
msgstr ""
#: pylib/anki/media.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Invalid file name, please rename: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:396
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid file. Please restore from backup."
msgstr "Fil ogiltig. Vänligen återställ från backup."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1167
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2087
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:175
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid search - please check for typing mistakes."
msgstr "Ogiltig sökning - kolla om du har skrivit rätt."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:639
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "It has been suspended."
msgstr "Det har uteslutits."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Italic text (Ctrl+I)"
msgstr "Kursiv text (Ctrl+I)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:518
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T"
msgstr "Hoppa till taggar med Ctrl+Shift+T"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:265
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Keep"
msgstr "Lagra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:871 qt/aqt/forms/modelopts.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:872
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX equation"
msgstr "LaTeX-ekvation"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:873
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX math env."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:48 qt/aqt/browser.py:722 qt/aqt/forms/dconf.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Lapses"
msgstr "Bortglömda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:320
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Last Card"
msgstr "Sista kortet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:32
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Latest Review"
msgstr "Senaste repetition"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Latest added first"
msgstr "Senast tillagda först"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:375 pylib/anki/stats.py:395 qt/aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learn"
msgstr "Att lära"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:252
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learn ahead limit"
msgstr "Gräns för inlärning i förväg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:192
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s"
msgstr "Att lära: %(a)s, Repetera: %(b)s, Att lära om: %(c)s, Filtrerade: %(d)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:701 qt/aqt/browser.py:1232 qt/aqt/overview.py:198
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learning"
msgstr "Nya"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Leech action"
msgstr "Att göra med energislukare"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:378
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Leech threshold"
msgstr "Tröskelvärde för energislukare"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:134 qt/aqt/forms/dyndconf.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Limit to"
msgstr "Begränsa till"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/utils.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?"
msgstr "Den lokala samlingen har inga kort. Vill du ladda ned från AnkiWeb?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:634
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Longest interval"
msgstr "Längsta intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:892
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Lowest ease"
msgstr "Lägsta lätthet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/modelchooser.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage Note Types"
msgstr "Hantera nottyper"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage Note Types..."
msgstr "Hantera nottyper..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1289 qt/aqt/forms/dconf.py:353
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage..."
msgstr "Hantera..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manually Buried Cards"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Map to %s"
msgstr "Mappa till %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Map to Tags"
msgstr "Para ihop med etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:678
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mark Note"
msgstr "Markera not"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:869
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax block"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:870
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax chemistry"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:868
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax inline"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:245 pylib/anki/stats.py:372 pylib/anki/stats.py:392
#: pylib/anki/stats.py:703 pylib/anki/stats.py:873
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mature"
msgstr "Mogna"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:370
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Maximum interval"
msgstr "Största intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:369
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Maximum reviews/day"
msgstr "Maximalt antal repetitioner/dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:646
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Media"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:381
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Minimum interval"
msgstr "Minsta intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:400
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mix new cards and reviews"
msgstr "Blanda nya kort och repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/__init__.py:15
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)"
msgstr "Kortlek för Mnemosyne 2.0 (*.db)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:534
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "More"
msgstr "Mer"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Most lapses"
msgstr "Flest försök"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1801
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Move Cards"
msgstr "Flytta kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/setgroup.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Move cards to deck:"
msgstr "Flytta kort till kortlek:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only."
msgstr "Separatorer med fler än ett tecken stöds inte. Skriv in endast ett tecken."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:306
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "N&ote"
msgstr "N&ot"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:233 qt/aqt/main.py:247
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name exists."
msgstr "Namnet existerar redan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name for deck:"
msgstr "Namn på kortleken:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:230 qt/aqt/models.py:96
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:263
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1231 qt/aqt/deckbrowser.py:152 qt/aqt/overview.py:196
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New"
msgstr "Nya"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:364
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New Cards"
msgstr "Nya kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "New cards in deck over today limit: %s"
msgstr "Nya kort i leken över dagens gräns: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New cards only"
msgstr "Endast nya kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:359
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New cards/day"
msgstr "Nya kort/dag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:258 qt/aqt/studydeck.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New deck name:"
msgstr "Namn på ny kortlek:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New interval"
msgstr "Nytt intervall"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:379 qt/aqt/deckconf.py:139 qt/aqt/fields.py:72
#: qt/aqt/main.py:241 qt/aqt/models.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New name:"
msgstr "Nytt namn:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/changemodel.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New note type:"
msgstr "Ny nottyp:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:117
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New options group name:"
msgstr "Namn på ny alternativgrupp:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "New position (1...%d):"
msgstr "Ny position (1...%d):"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:251
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Next day starts at"
msgstr "Nästa dag börjar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1243
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No Flag"
msgstr "Ingen märkning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards are due yet."
msgstr "Inga kort i kö."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards have been studied today."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:183
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards matched the criteria you provided."
msgstr "Inga kort matchade de kriterier du uppgav."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1347
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No empty cards."
msgstr "Inga tomma kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:208
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No mature cards were studied today."
msgstr "Inga mogna kort studerades idag."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1272
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No unused or missing files found."
msgstr "Inga oanvända eller saknade filer hittades."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:693
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No updates available."
msgstr "Inga uppdateringar är tillgängliga."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:724
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note"
msgstr "Not"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note ID"
msgstr "Noterings-ID"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note Type"
msgstr "Nottyp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1287 qt/aqt/models.py:31 qt/aqt/forms/models.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note Types"
msgstr "Nottyper"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:767
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Note and its %d card deleted."
msgid_plural "Note and its %d cards deleted."
msgstr[0] "Not och dess %d kort togs bort."
msgstr[1] "Noter och dess %d kort togs bort."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:782
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note buried."
msgstr "Noten har gömts."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:747
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note suspended."
msgstr "Not utesluten"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:268
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe."
msgstr "Observera: Media har inte säkerhetskopierats. Vänligen skapa återkommande säkerhetskopior av din Anki-mapp för säkerhets skull."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1467
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation."
msgstr "Observera: En del av historiken saknas. För mer information, se dokumentationen för bläddraren."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes added from file: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes found in file: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/exporting.py:113
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes in Plain Text"
msgstr "Noter i oformaterad text"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes require at least one field."
msgstr "Noter behöver minst ett fält."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes tagged."
msgstr "Noter har taggats."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes updated, as file had newer version: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2331
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "OK"
msgstr "ОК"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:87
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Oldest seen first"
msgstr "Äldsta sedda först"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:261
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "On next sync, force changes in one direction"
msgstr "Vid nästa synkning, tvinga ändringar i en riktning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/noteimp.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields."
msgstr "En eller flera noter importerades inte eftersom de inte genererade några kort. Detta kan hända när man har tomma fält eller när man inte har parat ihop innehållet i textfilen med de rätta fälten."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1943
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Only new cards can be repositioned."
msgstr "Endast nya kort kan positioneras om"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:215
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes."
msgstr "Endast en klient kan komma åt AnkiWeb åt gången. Om en tidigare synkning har misslyckats kan du försöka igen om några minuter."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/profiles.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/profiles.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Open Backup..."
msgstr "Öppna säkerhetskopia..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:543
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Optimizing..."
msgstr "Optimerar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:63
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Optional filter:"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:103 qt/aqt/deckbrowser.py:242 qt/aqt/deckconf.py:31
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:24 qt/aqt/overview.py:219 qt/aqt/reviewer.py:684
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:141 qt/aqt/forms/fields.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:40 qt/aqt/dyndeckconf.py:27 qt/aqt/models.py:124
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Options for %s"
msgstr "Alternativ för %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options group:"
msgstr "Alternativgrupp:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options..."
msgstr "Alternativ..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1240 qt/aqt/reviewer.py:659 qt/aqt/forms/browser.py:331
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Orange Flag"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:356
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:92
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order added"
msgstr "Ordnade efter tilläggsdatum"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:93
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order due"
msgstr "Ordnade efter nästa repetition"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override back template:"
msgstr "Åsidosätt mall för baksida."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override font:"
msgstr "Åsidosätt typsnitt:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browserdisp.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override front template:"
msgstr "Åsidosätt mall för framsida:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:671
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Packaged Anki Add-on"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/__init__.py:14
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:274
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:1110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:243
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Paste clipboard images as PNG"
msgstr "Klistra in bilder som PNG"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/__init__.py:17
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)"
msgstr "Pauker 1.8-lektion (*.pau.gz)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:614
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Percentage"
msgstr "Procentandel"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:962
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Period: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Place at end of new card queue"
msgstr "Placera i slutet av kön med nya kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Place in review queue with interval between:"
msgstr "Placera i kön för repetitioner med intervall mellan:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please add another note type first."
msgstr "Lägg till en annan nottyp först."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:687 qt/aqt/downloader.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please check your internet connection."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device."
msgstr "Vänligen koppla in en mikrofon och säkerställ att inga andra program använder ljudenheten."
#: pylib/anki/collection.py:680
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)"
msgstr "Redigera noten och lägg till luckor. (%s)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1521
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again."
msgstr "Säkerställ att en profil är öppen och att Anki inte är upptaget, och försök sedan igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1342
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please give your filter a name:"
msgstr "Ge ditt filter ett namn:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:84
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please install PyAudio"
msgstr "Vänligen installera PyAudio"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:230
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Please remove the folder %s and try again."
msgstr "Radera mappen %s och försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:907
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please report this to the respective add-on author(s)."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/preferences.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please restart Anki to complete language change."
msgstr "Starta om Anki för att slutföra ändringen av språk."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:350
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please run Tools>Empty Cards"
msgstr "Vänligen kör Verktyg>Tomma kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:581
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select a deck."
msgstr "Välj en kortlek."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:615
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select a single add-on first."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1512
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select cards from only one note type."
msgstr "Välj kort från endast enda nottyp."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/studydeck.py:126
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select something."
msgstr "Du måste välja någonting."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:197
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please upgrade to the latest version of Anki."
msgstr "Vänligen uppgradera till den senaste versionen av Anki."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1016
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please use File>Import to import this file."
msgstr "Använd Fil>Importera för att importera denna fil."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again."
msgstr "Vänligen besök AnkiWeb, uppgradera din kortlek, och försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Position"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:238
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1548 qt/aqt/forms/browser.py:293
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisa"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:593
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Preview Selected Card (%s)"
msgstr "Förhandsgranska valt kort (%s)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview new cards"
msgstr "Förhandsgranska nya kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:95
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview new cards added in the last"
msgstr "Förhandsgranska nya kort tillagda de senaste"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:488
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Processed %d media file"
msgid_plural "Processed %d media files"
msgstr[0] "Bearbetade %d mediafil"
msgstr[1] "Bearbetade %d mediafiler"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/progress.py:118
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:177
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Profile Corrupt"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/profiles.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Proxy authentication required."
msgstr "Proxy-autentisering krävs."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:710
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Question"
msgstr "Fråga"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1954
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Queue bottom: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1953
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Queue top: %d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/profiles.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässigt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reposition.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Randomize order"
msgstr "Slumpa ordning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1422
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:22 qt/aqt/overview.py:222
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rebuild"
msgstr "Återskapa"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:687
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Record Own Voice"
msgstr "Spela in din egen röst"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Record audio (F5)"
msgstr "Spela in ljud (F5)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sound.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1239 qt/aqt/reviewer.py:653 qt/aqt/forms/browser.py:330
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Red Flag"
msgstr "Röd märkning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:95
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Relative overdueness"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:374 pylib/anki/stats.py:394 qt/aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Relearn"
msgstr "Lär om"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/fields.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remember last input when adding"
msgstr "Kom ihåg senaste inmatning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Remove %s from your saved searches?"
msgstr "Ta bort %s från dina sparade sökningar?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:465
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Card Type..."
msgstr "Ta bort korttyp..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1327
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Current Filter..."
msgstr "Ta bort aktuellt filter..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:325
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Tags..."
msgstr "Ta bort etiketter..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:113
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove formatting (Ctrl+R)"
msgstr "Ta bort formatering (Ctrl+R)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:239
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first."
msgstr "Att ta bort detta kort innebär att en eller flera noter också kommer att tas bort. Skapa en ny korttyp först."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:240 qt/aqt/deckconf.py:85 qt/aqt/models.py:49
#: qt/aqt/forms/fields.py:103 qt/aqt/forms/profiles.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:468
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename Card Type..."
msgstr "Döp om korttyp..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:255
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename Deck"
msgstr "Byt namn på kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:144
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Repeat failed cards after"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:274
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replace your collection with an earlier backup?"
msgstr "Ersätt din samling med en tidigare säkerhetskopia?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1559 qt/aqt/reviewer.py:686
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replay Audio"
msgstr "Spela upp ljud igen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:688
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replay Own Voice"
msgstr "Spela upp din egen röst igen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1959 qt/aqt/forms/fields.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition"
msgstr "Positionera om"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:471
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition Card Type..."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reposition.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition New Cards"
msgstr "Positionera om nya kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:317
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition..."
msgstr "Positionera om..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:61
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Require one or more of these tags:"
msgstr "Kräv en eller fler av dessa etiketter:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Resched"
msgstr "Schemalägg på nytt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1985 qt/aqt/forms/reschedule.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck"
msgstr "Schemalägg kort baserat på mina svar i denna kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:799
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Restored defaults"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:645
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Resume Now"
msgstr "Återuppta nu"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/fields.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reverse text direction (RTL)"
msgstr "Byt textriktning (RTL)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:287
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Revert to backup"
msgstr "Återställ till säkerhetskopia"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:934
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Reverted to state prior to '%s'."
msgstr "Återställde till status innan '%s'."
#: pylib/anki/collection.py:783 qt/aqt/browser.py:1233 qt/aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review"
msgstr "Repetera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review Count"
msgstr "Antal repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:406
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review Time"
msgstr "Repetitionstid"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review ahead"
msgstr "Repetera i förväg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:92
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review ahead by"
msgstr "Repetera i förväg för"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review cards forgotten in last"
msgstr "Repetera glömda kort från de senaste"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review forgotten cards"
msgstr "Repetera glömda kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:806
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review success rate for each hour of the day."
msgstr "Hur ofta du svarar rätt beroende på tidpunkt på dagen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:47 pylib/anki/stats.py:834 qt/aqt/browser.py:721
#: qt/aqt/forms/dconf.py:375
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reviews"
msgstr "Repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Reviews due in deck over today limit: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:81
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Right"
msgstr "Höger"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sound.py:35
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Spara"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save Current Filter..."
msgstr "Spara aktuellt filter..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/stats.py:37 qt/aqt/stats.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save PDF"
msgstr "Spara PDF"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/stats.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Saved."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:960
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Scope: %s"
msgstr "Omfång: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2135 qt/aqt/forms/browser.py:292
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:135 qt/aqt/forms/dyndconf.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Sök"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/finddupes.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search in:"
msgstr "Sök i:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browseropts.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search within formatting (slow)"
msgstr "Sök inom formatering (långsamt)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:99
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select"
msgstr "Välj"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:302
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select &All"
msgstr "Markera &alla"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:311
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select &Notes"
msgstr "Välj &noter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select tags to exclude:"
msgstr "Välj etiketter att exkludera:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:303
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual."
msgstr "Den valda filen var inte i UTF-8-format. Se avsnittet i manualen om att importera."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/taglimit.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Selective Study"
msgstr "Selektiva studier"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:166
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikolon"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet."
msgstr "Servern hittades inte. Antingen är din anslutning nedkopplad, eller så blockerar ditt antivirus/brandvägg Anki från att ansluta till internet."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Set all decks below %s to this option group?"
msgstr "Låt alla kortlekar under %s använda denna alternativgrupp?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:87
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Set for all subdecks"
msgstr "Ställ in för alla underkortlekar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:116
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Set foreground colour (F7)"
msgstr "Sätt förgrundsfärg (F7)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading."
msgstr "Shift-knappen hölls ned. Hoppar över automatisk synkronisering och laddning av tillägg."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reposition.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shift position of existing cards"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1563 qt/aqt/browser.py:1581 qt/aqt/deckbrowser.py:327
#: qt/aqt/main.py:673 qt/aqt/overview.py:232 qt/aqt/reviewer.py:533
#: qt/aqt/reviewer.py:546 qt/aqt/reviewer.py:612 qt/aqt/toolbar.py:34
#: qt/aqt/toolbar.py:35 qt/aqt/toolbar.py:36 qt/aqt/toolbar.py:37
#: qt/aqt/toolbar.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Shortcut key: %s"
msgstr "Genväg: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1568
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shortcut key: Left arrow"
msgstr "Kortkommando: Vänsterpil"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1573
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter"
msgstr "Kortkommando: Högerpil eller Enter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:85
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "Genväg: %s"
#: pylib/anki/template2.py:302
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Show %s"
msgstr "Visa %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:547
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Answer"
msgstr "Visa svar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1579
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Both Sides"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:163
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Duplicates"
msgstr "Visa dubletter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:389
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show answer timer"
msgstr "Visa svarstimer"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show cards as white on black (night mode)"
msgstr "Visa kort som vitt på svart (nattläge)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:245
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show learning cards with larger steps before reviews"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards after reviews"
msgstr "Visa nya kort efter repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/consts.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:241
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show next review time above answer buttons"
msgstr "Visa ny repetitionstid ovanför svarsknapparna"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:242
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show remaining card count during review"
msgstr "Visa återstående antal kort under repetition"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1033 qt/aqt/forms/browser.py:334
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addfield.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:162
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: pylib/anki/sched.py:1290 pylib/anki/schedv2.py:1478
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session."
msgstr "Vissa relaterade eller gömda kort sköts upp till en senare session."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:269
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr "Vissa inställningar blir aktiva först efter att du startat om Anki."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:714
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sort Field"
msgstr "Sorteringsfält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/fields.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sort by this field in the browser"
msgstr "Sortera efter detta fält"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:913
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another."
msgstr "Den här kolumnen går inte att sortera efter. Välj en annan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed."
msgstr "Ljud och video på kort kommer inte fungera förrän mpv eller mplayer installeras."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:164 qt/aqt/reviewer.py:546
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reposition.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Start position:"
msgstr "Startposition:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:355
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Starting ease"
msgstr "Ursprunglig lätthet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/stats.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/toolbar.py:37
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reposition.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Step:"
msgstr "Steg:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:360 qt/aqt/forms/dconf.py:376
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Steps (in minutes)"
msgstr "Steg (i minuter)"
#: qt/aqt/deckconf.py:257 qt/aqt/dyndeckconf.py:156
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Steps must be numbers."
msgstr "Steg måste vara siffror"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Stopping..."
msgstr "Stoppar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:178
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)"
msgstr "Studerade%(a)s %(b)s idag (%(secs).1fs/kort)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:122
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today."
msgstr "Studerade%(a)s %(b)s idag."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1219
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Studied Today"
msgstr "Studerat idag"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/studydeck.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study"
msgstr "Studera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/studydeck.py:45
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Deck"
msgstr "Studera kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/main.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Deck..."
msgstr "Studera kortlek..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:202
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Now"
msgstr "Studera nu"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/customstudy.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study by card state or tag"
msgstr "Studera efter korttillstånd eller etikett"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/template.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Styling"
msgstr "Stil"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Styling (shared between cards)"
msgstr "Stil (delas mellan kort)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Subscript (Ctrl+=)"
msgstr "Nedsänkt (Ctrl+=)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/__init__.py:16
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Supermemo XML export (*.xml)"
msgstr "XML-export för Supermemo (*.xml)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Superscript (Ctrl++)"
msgstr "Upphöjd (Ctrl++)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:745 qt/aqt/reviewer.py:751
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend"
msgstr "Utesluten"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:681 qt/aqt/forms/dconf.py:383
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend Card"
msgstr "Uteslut kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:682
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend Note"
msgstr "Uteslut not"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1236
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspended"
msgstr "Uteslutet"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:876
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspended+Buried"
msgstr "Uteslutna+Gömda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/toolbar.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:259
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Synchronize audio and images too"
msgstr "Synkronisera även ljud och bilder"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Syncing failed:\n"
"%s"
msgstr "Synkning misslyckades:\n"
"%s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing failed; internet offline."
msgstr "Synkningen misslyckades; ej ansluten till Internet."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again."
msgstr "Synkning kräver att klockan i din dator ställs om korrekt. Ställ om den och försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:120
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing..."
msgstr "Synkar..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:160
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tab"
msgstr "Tabb"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2144 qt/aqt/browser.py:2172
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tag Duplicates"
msgstr "Tagga dubletter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:384
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tag Only"
msgstr "Tagga bara"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:111
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Tag modified notes:"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:723 qt/aqt/browser.py:1251 qt/aqt/editor.py:514
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckchooser.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Target Deck (Ctrl+D)"
msgstr "Målkortlek (Ctrl+D)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/changemap.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Target field:"
msgstr "Målfält:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stdmodels.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/__init__.py:13
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text separerad med tabbar eller semikolon (*)"
#: pylib/anki/decks.py:283
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That deck already exists."
msgstr "Kortleken finns redan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/fields.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That field name is already used."
msgstr "Det fältnamnet används redan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:385
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That name is already used."
msgstr "Det namnet används redan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:185
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again."
msgstr "Tidsgräns överskriden vid anslutning till AnkiWeb. Kolla din nätverksanslutning och försök igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The default configuration can't be removed."
msgstr "Den förvalda konfigurationen kan inte tas bort."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:288
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The default deck can't be deleted."
msgstr "Standardkortleken kan inte tas bort."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:901
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The division of cards in your deck(s)."
msgstr "Hur korten är fördelade i din kortlek/dina kortlekar."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:172
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The first field is empty."
msgstr "Det första fältet är tomt."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:177
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The first field of the note type must be mapped."
msgstr "Det första fältet i nottypen måste paras ihop."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s"
msgstr "De följande tilläggen är inkompatiibla med %(name)s och har inaktiverats: %(found)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/utils.py:585
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "The following character can not be used: %s"
msgstr "Det följande tecknet kan inte användas: %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The following conflicting add-ons were disabled:"
msgstr "De följande inbördes inkompatibla tilläggen inaktiverades:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:181
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr "Framsidan av detta kort är tom. Vänligen kör Verktyg>Tomma kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:189
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards."
msgstr "Det du skrivit skulle göra att alla kort har en tom fråga."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:335
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of new cards you have added."
msgstr "Antalet nya kort du lagt till."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of questions you have answered."
msgstr "Antalet repetitioner du gjort."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of reviews due in the future."
msgstr "Hur många repetitioner som du måste göra senare."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of times you have pressed each button."
msgstr "Antalet gånger du tryckt på varje knapp."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:477
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The provided file is not a valid .apkg file."
msgstr "Den angivna filen är inte en giltig .apkg-fil."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/dyndeckconf.py:127
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?"
msgstr "Den givna sökningen matchade inga kort. Vill du ändra den?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1212
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?"
msgstr "De ändringar du försöker göra kommer att kräva en fullständig uppladdning av databasen när du synkroniserar din samling nästa gång. Om du har gjort repetitioner eller har andra ändringar som väntar på andra enheter som inte har synkroniserats hit ännu, kommer de att gå förlorade. Vill du fortsätta?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:406
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The time taken to answer the questions."
msgstr "Hur lång tid det tagit att repetera korten."
#: pylib/anki/sched.py:1276 pylib/anki/schedv2.py:1464
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n"
"reached. You can increase the limit in the options, but please\n"
"bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n"
"your short-term review workload will become."
msgstr "Det finns flera nya kort tillgängliga, men gränsen för antalet nya kort\n"
"per dag är nådd. Du kan ändra detta i inställningarna, men\n"
"kom ihåg att ju fler nya kort du för in, desto tyngre\n"
"blir arbetsbördan med fler repetitioner under den närmsta tiden."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "There must be at least one profile."
msgstr "Det måste finnas minst en profil."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:897
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'."
msgstr "Du kan inte sortera på denna kolumn, men du kan söka efter enskilda korttyper såsom \"card:1\"."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:905
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left."
msgstr "Denna kolumn kan inte sorteras efter, men du kan söka efter specifika kortlekar genom att klicka på en till vänster."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:424
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser."
msgstr "Denna fil verkar inte vara en giltig .apkg-fil. Om du får detta fel med en fil du laddat ned från AnkiWeb, har nedladdningen troligtvis misslyckats. Försök igen, och om problemet kvarstår, försök igen med en annan webbläsare."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/utils.py:393
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Denna fil finns redan. Är du säker på att du vill skriva över den?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:381
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n"
"to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n"
"please see:\n\n"
"%s\n"
msgstr "Denna mapp sparar all din Anki-data på en plats,\n"
"för att underlätta säkerhetskopior. För att säga åt Anki att använda en annan plats,\n"
"vänligen se:\n\n"
"%s\n"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule."
msgstr "Detta är en specialkortlek för att studera utanför det vanliga schemat."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/models.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion."
msgstr "Det här är ett {{c1::exempel}} på en lucktext."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/clayout.py:421
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "This will create %d card. Proceed?"
msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?"
msgstr[0] "Detta kommer att skapa %d kort. Fortsätt?"
msgstr[1] "Detta kommer att skapa %d kort. Fortsätt?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:444
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?"
msgstr "Detta kommer att ta bort din nuvarande samling och ersätta den med data från filen du importerar. Är du säker?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/preferences.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?"
msgstr "Detta kommer att återställa alla kort i nyinlärda-kön, rensa bort alla filtrerade kortlekar och ändra schemaläggarens version. Vill du fortsätta?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1425
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Time"
msgstr "Tid"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Timebox time limit"
msgstr "Tidsgräns för tidsfönster"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:200
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To Review"
msgstr "Att repetera"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/getaddons.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.<br><br>When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces."
msgstr "För att utforska tillägg, klicka på bläddra-knappen nedan.<br><br>När du hittat ett tillägg som du tycker om, klistra in dess kod nedan. Du kan klistra in flera koder, avskiljda med mellanslag."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:589
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type."
msgstr "För att göra en existerande not till en lucktext måste du ändra korttypen till 'Lucktext' först, via Redigera>Ändra nottyp."
#: pylib/anki/sched.py:1285 pylib/anki/schedv2.py:1473
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To see them now, click the Unbury button below."
msgstr "För att se dem nu, klicka på knappen \"Visa gömda\" nedan."
#: pylib/anki/sched.py:1298 pylib/anki/schedv2.py:1486
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below."
msgstr "För att studera utanför det vanliga schemat, tryck på knappen Anpassade studier nedan."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:146 qt/aqt/browser.py:1214
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: pylib/anki/sched.py:1267 pylib/anki/schedv2.py:1455
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n"
"waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n"
"the daily limit in the options."
msgstr "Gränsen för hur många kort du får repetera per dag är nådd,\n"
"men det finns fortfarande kort att repetera. För optimal inlärning\n"
"överväg att öka gränsen i inställningarna för den här gruppen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Enabled"
msgstr "Växla aktiverade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:337
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Mark"
msgstr "Växla markerade"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/browser.py:326
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Suspend"
msgstr "Ändra status för uteslutning"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:279 pylib/anki/stats.py:344 pylib/anki/stats.py:438
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total Time"
msgstr "Sammanlagd Tid"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:888
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total cards"
msgstr "Totalt antal kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:889
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total notes"
msgstr "Totalt antal noter"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/findreplace.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Treat input as regular expression"
msgstr "Behandla inmatning som ett reguljärt uttryck"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1421 qt/aqt/modelchooser.py:26
#: qt/aqt/forms/importing.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:354
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Type answer: unknown field %s"
msgstr "Skriv svar: okänt fält %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:405
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to import from a read-only file."
msgstr "Kan inte importera från en skrivskyddad fil."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer."
msgstr "Kan inte flytta existerande fil till papperskorgen - prova att starta om din dator"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:279
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n"
"Debug info: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:228
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unbury"
msgstr "Visa gömda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Underline text (Ctrl+U)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+U)"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:944
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:940
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/downloader.py:72 qt/aqt/editor.py:777
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Unexpected response code: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:361
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Unknown error"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:358
2020-01-04 23:15:47 +01:00
msgid "Unknown error: {}"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:363
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unknown file format."
msgstr "Okänt filformat."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:875
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unseen"
msgstr "Osedda"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/importing.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Update existing notes when first field matches"
msgstr "Uppdatera existerande noter när det första fältet matchar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addons.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Update the following add-ons?"
msgstr "Uppdatera följande tillägg?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/importing/anki2.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Updated"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:321 qt/aqt/sync.py:325
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Upload to AnkiWeb"
msgstr "Ladda upp till AnkiWeb"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:123
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Uploading to AnkiWeb..."
msgstr "Laddar upp till AnkiWeb..."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:1269
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Used on cards but missing from media folder:"
msgstr "Används på kort men saknas i mediamappen:"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/profiles.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "User 1"
msgstr "Användare 1"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:255
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "User interface size"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "View Add-on Page"
msgstr "Visa sida med tillägg"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/addons.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "View Files"
msgstr "Visa filer"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:644
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Waiting for editing to finish."
msgstr "Väntar på att redigeringen ska avslutas."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/editor.py:582
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze."
msgstr "Varning, luckorna visas bara som en lucktext om korttypen är inställd på 'Lucktext'"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/overview.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "What would you like to unbury?"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:247
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "When adding, default to current deck"
msgstr "När du lägger till, använd nuvarande kortlek som förval"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:1085 qt/aqt/browser.py:1210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Whole Collection"
msgstr "Hela samlingen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/update.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Vill du hämta hem den nu?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/about.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr "Skrivet av Damien Elmes, med patchar, översättningar, test och design av:<p>%(cont)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:267
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You can restore backups via File>Switch Profile."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/addcards.py:180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?"
msgstr "Du använder korttypen 'Lucktext' men har inte lagt till några luckor. Vill du verkligen fortsätta?"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s"
msgstr "Du har många kortlekar. Vänligen se %(a)s. %(b)s"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/reviewer.py:790
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You haven't recorded your voice yet."
msgstr "Du har inte spelat in din röst ännu."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:965
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You must have at least one column."
msgstr "Du måste ha minst en kolumn."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:246 pylib/anki/stats.py:373 pylib/anki/stats.py:393
#: pylib/anki/stats.py:702
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Young"
msgstr "Unga"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:874
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Young+Learn"
msgstr "Unga+Nya"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckconf.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first."
msgstr "Dina ändringar kommer påverka flera kortlekar. Om du endast vill ändra nuvarande kortlek, vänligen lägg till en ny alternativgrupp först."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/main.py:476
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen."
msgstr "Filen med din samling verkar vara korrupt. Detta kan inträffa när filen kopieras eller flyttas medan Anki är öppet, eller när samlingen lagras på en nätverks- eller molnenhet. Om problemet kvarstår efter att ha startat om din dator, öppna en automatisk säkerhetskopia från profilskärmen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:345
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again."
msgstr "Din samling är i ett inkonsekvent skick. Kör Verktyg>Kontrollera databas, och synka sedan igen."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:233
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection or a media file is too large to sync."
msgstr "Din samling eller en mediafil är för stor för att synka."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n"
"If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically."
msgstr "Din samling laddades framgångsrikt upp till AnkiWeb.\n\n"
"Om du använder några andra enheter, synka dem nu och välj att ladda ned den samling du just har laddat upp från denna dator. Efter att du gjort det, kommer framtida repetitioner och tillagda kort att införlivas automatiskt."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again."
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/sync.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n"
"If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n"
"If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n"
"After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically."
msgstr "Dina kortlekar här och på AnkiWeb skiljer sig från varandra på ett sådant sätt att de inte kan sammanfogas, och det är nödvändigt att skriva över kortlekarna på den ena sidan med kortlekarna på den andra.\n\n"
"Om du väljer ladda ned, kommer Anki att ladda ned samlingen från AnkiWeb, och alla ändringar du har gjort på din dator sedan den synaste synkningen kommer att gå förlorade.\n\n"
"Om du väljer ladda upp, kommer Anki att ladda upp samlingen till AnkiWeb, och alla ändringar du har gjort på AnkiWeb eller på dina andra enheter sedan den synaste synkningen till den enheten kommer att gå förlorade.\n\n"
"När alla enheter är synkade, kommer framtida repetitioner och tillagda kort automatiskt att sammanfogas med varandra."
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/errors.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki."
msgstr "Din brandvägg eller ditt antivirusprogram förhindrar Anki från att ansluta till sig självt. Lägg till ett undantag för Anki."
#: pylib/anki/decks.py:444
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "[no deck]"
msgstr "[ingen kortlek]"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:266
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "backups"
msgstr "säkerhetskopior"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:345 qt/aqt/customstudy.py:52
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards"
msgstr "kort"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards from the deck"
msgstr "kort från kortleken"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dyndconf.py:136 qt/aqt/forms/dyndconf.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards selected by"
msgstr "och använd urval"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/exporting.py:87 qt/aqt/forms/stats.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "collection"
msgstr "samling"
#. T: abbreviation of day
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:988
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "d"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/customstudy.py:89 qt/aqt/customstudy.py:93 qt/aqt/customstudy.py:96
#: qt/aqt/forms/dconf.py:362 qt/aqt/forms/dconf.py:363
#: qt/aqt/forms/dconf.py:371 qt/aqt/forms/dconf.py:382
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "days"
msgstr "dagar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/stats.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "deck"
msgstr "kortlek"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:962 qt/aqt/forms/stats.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "deck life"
msgstr "kortlekens liv"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/browser.py:2176
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "duplicate"
msgstr "dublett"
#: pylib/anki/collection.py:681
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "help"
msgstr "hjälp"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hide"
msgstr "dölj"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hours"
msgstr "timmar"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hours past midnight"
msgstr "timmar efter midnatt"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s day"
msgid_plural "in %s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s hour"
msgid_plural "in %s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:52
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s minute"
msgid_plural "in %s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s month"
msgid_plural "in %s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:53
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s second"
msgid_plural "in %s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/utils.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s year"
msgid_plural "in %s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:379
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "lapses"
msgstr "försök"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:454
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "less than 0.1 cards/minute"
msgstr "mindre än 0,1 kort/minut"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:254
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "mapped to <b>%s</b>"
msgstr "parades ihop med <b>%s</b>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/importing.py:252
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "parades ihop med <b>etiketter</b>"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/preferences.py:250 qt/aqt/forms/preferences.py:254
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mins"
msgstr "min"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:410 qt/aqt/forms/dyndconf.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#. T: abbreviation of month
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:992
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mo"
msgstr "mån"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:280 pylib/anki/stats.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "reviews"
msgstr "repetitioner"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/dconf.py:388
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/stats.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "stats"
msgstr "statistik"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/deckbrowser.py:134
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "this page"
msgstr "denna sida"
#. T: abbreviation of week
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:990
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "w"
msgstr ""
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: pylib/anki/stats.py:957
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "whole collection"
msgstr "hela samlingen"
2020-01-04 23:43:39 +01:00
#: qt/aqt/forms/reschedule.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "~"
msgstr ""