2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 08:13+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 22:14\n"
2020-01-02 22:59:33 +01:00
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"Language: hy_AM\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: anki\n"
"X-Crowdin-Language: hy-AM\n"
"X-Crowdin-File: anki.pot\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid " (1 of %d)"
msgstr " (1-ը %d-ից)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:163
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (disabled)"
msgstr " (անջատված է)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:480
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (off)"
msgstr " (անջ.)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:478
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid " (on)"
msgstr " (միաց.)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid " It has %d card."
msgid_plural " It has %d cards."
msgstr[0] " Պարունակում է %d քարտ:"
msgstr[1] " Պարունակում է %d քարտ:"
#. T: include a font for your language on Windows, eg: "Segoe UI", "MS Mincho"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/webview.py:261
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "\"Segoe UI\""
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:354 ../aqt/forms/dconf.py:366
#: ../aqt/forms/dconf.py:367 ../aqt/forms/dconf.py:374
#: ../aqt/forms/dconf.py:385 ../aqt/forms/preferences.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "%"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:811 ../../pylib/anki/stats.py:833
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "% Correct"
msgstr "% Ճիշտ է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:1115
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1f %(b)s/day"
msgstr "%(a)0.1f %(b)s օրական"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1fkB up, %(b)0.1fkB down"
msgstr "%(a)0.1fկԲ Վերբեռ., %(b)0.1fկԲ Ներբեռ."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:460
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)0.1fs (%(b)s)"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2097
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d note updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d notes updated"
msgstr[0] "%(b)d գրառումներից %(a)d-ը թարմացվել են"
msgstr[1] "%(b)d գրառումներից %(a)d-ը թարմացվել են"
#. T: name is a card type name. n it's order in the list of card type.
#. T: this is shown in browser's filter, when seeing the list of card type of a note type.
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1307
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(n)d: %(name)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:438
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%(tot)s %(unit)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:456
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%.01f cards/minute"
msgstr "%.01f քարտ/րոպեում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:288 ../../pylib/anki/stats.py:344
#: ../aqt/clayout.py:230 ../aqt/main.py:1351
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card"
msgid_plural "%d cards"
msgstr[0] "%d քարտ"
msgstr[1] "%d քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1363
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card deleted."
msgid_plural "%d cards deleted."
msgstr[0] "%d քարտը ջնջվեց:"
msgstr[1] "%d քարտը ջնջվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card exported."
msgid_plural "%d cards exported."
msgstr[0] "%d քարտ արտահանվեց:"
msgstr[1] "%d քարտ արտահանվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/supermemo_xml.py:193
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card imported."
msgid_plural "%d cards imported."
msgstr[0] "%d քարտ ներմուծվեց:"
msgstr[1] "%d քարտ ներմուծվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d card studied in"
msgid_plural "%d cards studied in"
msgstr[0] "%d քարտ սովորեցիք"
msgstr[1] "%d քարտ սովորեցիք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:157
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d deck updated."
msgid_plural "%d decks updated."
msgstr[0] "%d կապուկը թարմացվեց:"
msgstr[1] "%d կապուկը թարմացվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1259
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d file found in media folder not used by any cards:"
msgid_plural "%d files found in media folder not used by any cards:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1316
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d file remaining..."
msgid_plural "%d files remaining..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d խումբ"
msgstr[1] "%d խումբ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sync.py:839
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d media change to upload"
msgid_plural "%d media changes to upload"
msgstr[0] "Վերբեռնել %d մեդիանիշքի փոփոխությունները"
msgstr[1] "Վերբեռնել %d մեդիանիշքի փոփոխությունները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sync.py:890
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d media file downloaded"
msgid_plural "%d media files downloaded"
msgstr[0] "Ներբեռնվեց %d մեդիանիշք"
msgstr[1] "Ներբեռնվեց %d մեդիանիշք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2151 ../aqt/browser.py:2159 ../aqt/fields.py:96
#: ../aqt/models.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d գրառում"
msgstr[1] "%d գրառում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:212
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note added"
msgid_plural "%d notes added"
msgstr[0] "%d գրառում է ավելացվեց"
msgstr[1] "%d գրառում է ավելացվեց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1781
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note deleted."
msgid_plural "%d notes deleted."
msgstr[0] "%d գրառում ջնջվեց:"
msgstr[1] "%d գրառում ջնջվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note exported."
msgid_plural "%d notes exported."
msgstr[0] "%d գրառում արտահանվեց:"
msgstr[1] "%d գրառում արտահանվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/mnemo.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note imported."
msgid_plural "%d notes imported."
msgstr[0] "%d գրառում ներմուծվեց:"
msgstr[1] "%d գրառում ներմուծվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:224
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note unchanged"
msgid_plural "%d notes unchanged"
msgstr[0] "%d գրառում չփոխվեց"
msgstr[1] "%d գրառում չփոխվեց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:214
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d note updated"
msgid_plural "%d notes updated"
msgstr[0] "%d գրառում թարմացվեց"
msgstr[1] "%d գրառում թարմացվեց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:279
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d review"
msgid_plural "%d reviews"
msgstr[0] "%d վերադիտում"
msgstr[1] "%d վերադիտում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:800
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ընտրված է"
msgstr[1] "%d ընտրված է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/models.py:247
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s պատճեն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s օրում"
msgstr[1] "%s օրում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ժամում"
msgstr[1] "%s ժամում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s րոպեում"
msgstr[1] "%s րոպեում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s minute."
msgid_plural "%s minutes."
msgstr[0] "%s րոպե:"
msgstr[1] "%s րոպե:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ամսում"
msgstr[1] "%s ամսում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:44 ../aqt/main.py:1115
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s վայրկյանում"
msgstr[1] "%s վայրկյանում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s to delete:"
msgstr "%s ջնջելու ենթակա՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s տարում"
msgstr[1] "%s տարում"
#. T: d is an abbreviation for day. %s is a number of days
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sd"
msgstr "%s օր"
#. T: h is an abbreviation for hour. %s is a number of hours
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:66
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%s ժ."
#. T: m is an abbreviation for minute. %s is a number of minutes
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sm"
msgstr "%s ր."
#. T: m is an abbreviation for month. %s is a number of months
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%smo"
msgstr "%s ամ."
#. T: s is an abbreviation for second. %s is a number of seconds
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%ss"
msgstr "%s վ."
#. T: year is an abbreviation for year. %s is a number of years
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "%sy"
msgstr "%s տ."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&About..."
msgstr "&Ծրագրի մասին..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Browse and Install..."
msgstr "&Զննել և տեղադրել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Cards"
msgstr "&Քարտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:146
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Check Database"
msgstr "&Ստուգել շտեմարանը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:313
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Cram..."
msgstr "&Սովորել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:295 ../aqt/forms/main.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Edit"
msgstr "&Խմբագրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:149
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Export..."
msgstr "&Արտահանել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:134
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&File"
msgstr "&Նիշք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Find"
msgstr "&Գտնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:296
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Go"
msgstr "&Անցնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:309 ../aqt/forms/main.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Guide..."
msgstr "&Ուղեցույց..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:297 ../aqt/forms/main.py:132
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Help"
msgstr "&Օգնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Import..."
msgstr "&Ներմուծել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:323
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Info..."
msgstr "&Տեղեկություններ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:304
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Հակադարձել ընտրվածքը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:307
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Next Card"
msgstr "&Հաջորդ քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Notes"
msgstr "&Գրառումներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Open Add-ons Folder..."
msgstr "&Բացել հավելումների պանակը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Նախընտրություններ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:308
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Previous Card"
msgstr "&Նախորդ քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:301
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Reschedule..."
msgstr "&Վերահերթագրել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:144
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Support Anki..."
msgstr "&Աջակցել Anki-ին..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Switch Profile"
msgstr "&Փոխել հատկագիրը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:135
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Գործիքներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:303 ../aqt/forms/main.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "&Undo"
msgstr "&Հետարկել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/csvfile.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "'%(row)s'-ը պարունակում է %(num1)d տող, սպասվում էր %(num2)d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:186
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "(%s correct)"
msgstr "(%s ճիշտ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(Note deleted)"
msgstr "(Գրառումը ջնջված է)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1336 ../../pylib/anki/schedv2.py:1510
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(end)"
msgstr "(վերջ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:339
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(filtered)"
msgstr "(զտված)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:306
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(learning)"
msgstr "(ուսուցում)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:304 ../aqt/browser.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(new)"
msgstr "(նոր)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "(parent limit: %d)"
msgstr "(վերադասի սահմանափակում՝ %d)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1682
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "(please select 1 card)"
msgstr "(ընտրեք 1 քարտ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ".anki files are from a very old version of Anki. You can import them with Anki 2.0, available on the Anki website."
msgstr ".anki նիշքերը Anki-ի շատ հին տարբերակից են: Դուք կարող եք ներմուծել նրանք Anki 2.0-ի միջոցով, որը հասանելի է Anki-ի կայքէջում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:328
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ".anki2 files are not directly importable - please import the .apkg or .zip file you have received instead."
msgstr ".anki2 նիշքերը անմիջապես ներմուծվող չեն: Փոխարենը ներմուծեք .apkg կամ .zip նիշքերը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1452
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "0d"
msgstr "0 օր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:146
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 10"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:962 ../aqt/forms/stats.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 month"
msgstr "1 ամիս"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:962 ../aqt/forms/stats.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "1 year"
msgstr "1 տարի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:825
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "10AM"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:827
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "10PM"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:828
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "3AM"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:824
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "4AM"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:826
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "4PM"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:211
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "504 gateway timeout error received. Please try temporarily disabling your antivirus."
msgstr "Սխալ 504: Անցուղիով անցնելու ժամանակը սպառվել է: Փորձեք ժամանակավոր անջատել հակավիրուսային ծրագիրը:"
#. T: Symbols separating first and second column in a statistics table. Eg in "Total: 3 reviews".
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:911
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid ":"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:175 ../aqt/deckbrowser.py:120
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<!--studied-->%d card"
msgid_plural "<!--studied-->%d cards"
msgstr[0] "<!--studied-->%d քարտ"
msgstr[1] "<!--studied-->%d քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<a href='%s'>Visit website</a>"
msgstr "<a href='%s'>Կայքէջ</a>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:428
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<b>%(pct)d%%</b> (%(x)s of %(y)s)"
msgstr "<b>%(pct)d %%</b> (%(y)s-ից %(x)s-ը)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1431
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>%Y-%m-%d</b> @ %H:%M"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:264
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Backups</b><br>Anki will create a backup of your collection each time it is closed or synchronized."
msgstr "<b>Պահուստներ</b><br>Յուրաքանչյուր անգամ Anki-ն փակելիս կամ համաժամեցնելիս ծրագիրը կստեղծի հավաքածուի պահուստ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Export format</b>:"
msgstr "<b>Արտահանման ձևաչափը</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/findreplace.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Find</b>:"
msgstr "<b>Գտնել</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browseropts.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Font Size</b>:"
msgstr "<b>Տառաչափ</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browseropts.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Font</b>:"
msgstr "<b>Տառատեսակ</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:871
#, python-format
msgid "<b>Important</b>: As add-ons are programs downloaded from the internet, they are potentially malicious.<b>You should only install add-ons you trust.</b><br><br>Are you sure you want to proceed with the installation of the following Anki add-on(s)?<br><br>%(names)s"
msgstr ""
#: ../aqt/forms/findreplace.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>In</b>:"
msgstr "<b>Որոնել այստեղ</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Include</b>:"
msgstr "<b>Պարունակում է</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browseropts.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Line Size</b>:"
msgstr "<b>Գծերի չափը</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:895
msgid "<b>Please restart Anki to complete the installation.</b>"
msgstr ""
#: ../aqt/forms/findreplace.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Replace With</b>:"
msgstr "<b>Փոխարինել հետևյալով</b>՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:258
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Synchronisation</b>"
msgstr "<b>Համաժամեցում</b>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/preferences.py:195
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<b>Synchronization</b><br>\n"
"Not currently enabled; click the sync button in the main window to enable."
msgstr "<b>Համաժամեցում</b><br>\n"
"Այժմ անջատված է. միացնելու համար կտտացրեք գլխավոր պատուհանի համաժամեցման կոճակի վրա:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:257
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<h1>Account Required</h1>\n"
"A free account is required to keep your collection synchronized. Please <a href=\"%s\">sign up</a> for an account, then enter your details below."
msgstr "<h1>Հաշիվ է հարկավոր</h1>\n"
"Համաժամեցման համար հաշիվ է հարկավոր: <a href=\"%s\">Գրանցեք</a> հաշիվը, այնուհետև մուտքագրեք նրա տվյալները ներքևում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/update.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "<h1>Anki Updated</h1>Anki %s has been released.<br><br>"
msgstr "<h1>Anki-ն արդիացվեց</h1>Թողարկվել է Anki %s:<br><br>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please start Anki while holding down the shift key, which will temporarily disable the add-ons you have installed.</p>\n\n"
"<p>If the issue only occurs when add-ons are enabled, please use the Tools>Add-ons menu item to disable some add-ons and restart Anki, repeating until you discover the add-on that is causing the problem.</p>\n\n"
"<p>When you've discovered the add-on that is causing the problem, please report the issue on the <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">add-ons section</a> of our support site.\n\n"
"<p>Debug info:</p>\n"
msgstr "<h1>Սխալ</h1>\n\n"
"<p>Տեղի ունեցավ սխալ: Մեկնարկեք Anki-ն՝ սեղմած պահելով Shift ստեղնը: Դա ժամանակավոր կանջատի տեղադրված հավելումները:</p>\n\n"
"<p>Եթե սխալը տեղի է ունենում միայն երբ հավելումները միացված են, ապա օգտագործեք Գործիքներ>Հավելումներ ընտրացուցակը հավելումները մեկ ա ռ մեկ անջատելու և Anki-ն վերամեկնարկելու համար: Կրկնեք մինչև որ հայտնաբերեք խնդիր առաջացնող հավելումը:</p>\n\n"
"<p>Երբ հայտնաբերեք խնդիր առաջացնող հավելումը, զեկուցեք այդ մասին մեր կայքի <a href=\"https://help.ankiweb.net/discussions/add-ons/\">հավելումների բաժնում</a>:\n\n"
"<p>Վրիպազերծման տեղեկություններ՝</p>\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<h1>Error</h1>\n\n"
"<p>An error occurred. Please use <b>Tools > Check Database</b> to see if that fixes the problem.</p>\n\n"
"<p>If problems persist, please report the problem on our <a href=\"https://help.ankiweb.net\">support site</a>. Please copy and paste the information below into your report.</p>"
msgstr "<h1>Սխալ</h1>\n\n"
"<p>Տեղի ունեցավ սխալ: Օգտագործեք <b>Գործիքներ > Ստուգել շտեմարանը</b> տեսնելու արդյոք դա կլուծի խնդիրը:</p>\n\n"
"<p>Եթե խնդիրը մնում է, ապա զեկուցեք այդ մասին մեր <a href=\"https://help.ankiweb.net\">կայքէջում</a>. Պատճենեք և փակցրեք ներքևի տեղեկությունները զեկույցի մեջ:</p>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<ignored>"
msgstr "<անտեսված>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1453
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<non-unicode text>"
msgstr "<ոչ-unicode գրվածք>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:735
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "<type here to search; hit enter to show current deck>"
msgstr "<այստեղ մուտքագրեք որոնման պայմանները, սեղմեք Enter ընթացիկ կապուկի պարունակությունը ցուցադրելու համար>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:169
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A big thanks to all the people who have provided suggestions, bug reports and donations."
msgstr "Շատ շնորհակալ ենք բոլոր նրանց, ովքեր օգնել են նախագծին գաղափարներով, սխալների զեկույցներով ու նվիրատվություններով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:897
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A card's <i>ease</i> is the size of the next interval when you answer \"good\" on a review."
msgstr "Քարտի <i>հեշտությունը</i> հաջորդ ժամանակամիջոցի չափն է, երբ դուք կրկնելիս պատասխանում եք «Լավ է»:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/decks.py:285
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A filtered deck cannot have subdecks."
msgstr "Զտված կապուկը չի կարող ենթակապուկներ ունենալ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "A problem occurred while syncing media. Please use Tools>Check Media, then sync again to correct the issue."
msgstr "Մեդիանիշքերը համաժամեցնելիս սխալ տեղի ունեցավ: Օգտագործեք Գործիքներ>Մեդիանիշքերի ստուգում, հետո կրկին համաժամեցրեք խնդիրը լուծելու համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/csvfile.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Aborted: %s"
msgstr "Ընդհատված՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/about.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "About Anki"
msgstr "Anki-ի մասին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:37 ../aqt/addcards.py:66 ../aqt/deckconf.py:81
#: ../aqt/models.py:47 ../aqt/studydeck.py:46 ../aqt/toolbar.py:35
#: ../aqt/forms/addcards.py:63 ../aqt/forms/fields.py:101
#: ../aqt/forms/profiles.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add"
msgstr "Ավելացնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add (shortcut: ctrl+enter)"
msgstr "Ավելացնել (կարճատ՝ ctrl+enter)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:462
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Card Type..."
msgstr "Ավելացնել քարտի տեսակ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:262 ../aqt/forms/addfield.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Field"
msgstr "Ավելացնել դաշտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:651
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Media"
msgstr "Ավելացնել մեդիա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/studydeck.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add New Deck (Ctrl+N)"
msgstr "Ավելացնել նոր կապուկ (Ctrl+N)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addmodel.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Note Type"
msgstr "Ավելացնել գրառման տեսակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:328
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Notes..."
msgstr "Ավելացնել գրառումներ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Reverse"
msgstr "Ավելացնել հետադարձում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1851
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Tags"
msgstr "Ավելացնել պիտակներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:324
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add Tags..."
msgstr "Ավելացնել պիտակներ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addfield.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add to:"
msgstr "Ավելացնել այստեղ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:723
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on has no configuration."
msgstr "Հավելումը կազմաձև չունի:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:912
msgid "Add-on installation error"
msgstr ""
#: ../aqt/addons.py:631
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-on was not downloaded from AnkiWeb."
msgstr "Հավելումը չի ներբեռնվել AnkiWeb-ից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1512
msgid "Add-on will be installed when a profile is opened."
msgstr ""
#: ../aqt/forms/addons.py:67 ../aqt/forms/main.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-ons"
msgstr "Հավելումներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Add-ons possibly involved: {}\n"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:187
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Add: %s"
msgstr "Ավելացնել՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:27 ../../pylib/anki/stats.py:335
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:168 ../aqt/addcards.py:209
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Added"
msgstr "Ավելացվել է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1218
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Added Today"
msgstr "Այսօր ավելացվածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Added duplicate with first field: %s"
msgstr "Ավելացվեց առաջին դաշտով կրկնօրինակ՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:589
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Again"
msgstr "Չեմ հիշում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1220
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Again Today"
msgstr "Չհիշվողները այսօր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:184
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Again count: %s"
msgstr "Չհիշվողների քանակը՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Buried Cards"
msgstr "Բոլոր առանձնացված քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Card Types"
msgstr "Քարտերի բոլոր տեսակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Decks"
msgstr "Բոլոր կապուկները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2063
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All Fields"
msgstr "Բոլոր դաշտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:116
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All cards in random order (don't reschedule)"
msgstr "Բոլոր քարտերը պատահական հերթականությամբ (չվերահերթագրել)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All cards, notes, and media for this profile will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Այս հատկագրի բոլոր քարտերը, գրառումները և մեդիանիշքերը ջնջվելու են: Վստա՞հ եք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:114
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "All review cards in random order"
msgstr "Բոլոր կրկնվող քարտերը պատահական հերթականությամբ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Allow HTML in fields"
msgstr "Թույլատրել HTML դաշտերում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:391
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Always include question side when replaying audio"
msgstr "Ձայնանյութը կրկին նվագարկելիս միշտ ներառել հարցի կողմը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "An add-on you installed failed to load. If problems persist, please go to the Tools>Add-ons menu, and disable or delete the add-on.\n\n"
"When loading '%(name)s':\n"
"%(traceback)s\n"
msgstr "Ձեր տեղադրած հավելումը չհաջողվեց բեռնել: Եթե խնդիրը կրկնվում է, ապա բացեք Գործիքներ>Հավելումներ ընտրացուցակը և անջատեք կամ ջնջեք հավելումը:\n\n"
"'%(name)s' բեռնվելիս՝\n"
"%(traceback)s\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "An error occurred while accessing the database.\n\n"
"Possible causes:\n\n"
"- Antivirus, firewall, backup, or synchronization software may be interfering with Anki. Try disabling such software and see if the problem goes away.\n"
"- Your disk may be full.\n"
"- The Documents/Anki folder may be on a network drive.\n"
"- Files in the Documents/Anki folder may not be writeable.\n"
"- Your hard disk may have errors.\n\n"
"It's a good idea to run Tools>Check Database to ensure your collection is not corrupt.\n"
msgstr "Շտեմարանին դիմելիս սխալ տեղի ունեցավ:\n\n"
"Հնարավոր պատճառներ՝\n\n"
"- Հակավիրուսային ծրագիրը, հրապատը, պահուստը կամ համաժամեցման ծրագիրը կարող է միջամտել Anki-ի աշխատանքին: Փորձեք մեկ ա ռ մեկ անջատել այդ ծրագրերը և ստուգեք, արդյոք խնդիրը վերացավ:\n"
"- Ձեր սկավառակը կարող է լցված լինել:\n"
"- Documents/Anki պանակը կարող է լինել ցանցային հիշասարքում:\n"
"- Documents/Anki պանակում գտնվող նիշքերը կարող են չգրվող լինել:\n"
"- Հնարավոր է, որ կոշտ սկավառակը սխալներ է պարունակում:\n\n"
"Լավ կլինի օգտվել Գործիքներ>Ստուգել շտեմարանը գործառույթից, որպեսզի համոզվեք, որ հավաքածուն վնասված չէ:\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:782 ../aqt/editor.py:785
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "An error occurred while opening %s"
msgstr "Սխալ տեղի ունեցավ %s բացելիս"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:131 ../aqt/forms/setgroup.py:38
#: ../aqt/forms/setlang.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki 2.0 Deck"
msgstr "Anki 2.0 կապուկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:246
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki 2.1 scheduler (beta)"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki Collection Package"
msgstr "Anki հավաքածուների փաթեթ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki Deck Package"
msgstr "Anki կապուկների փաթեթ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki could not read your profile data. Window sizes and your sync login details have been forgotten."
msgstr "Չստացվեց կարդալ Ձեր հատկագրի տվյալները: Պատուհանի չափերի և համաժամեցման օգտանվան մանրամասները մոռացվել են:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki could not rename your profile because it could not rename the profile folder on disk. Please ensure you have permission to write to Documents/Anki and no other programs are accessing your profile folders, then try again."
msgstr "Anki-ն չի կարող անվանափոխել ձեր հատկագիրը, քանի որ չի հաջողվում անվանափոխել սկավառակի վրայի պանակը: Համոզվեք, որ թույլտվություն ունեք Documents/Anki պանակի մեջ գրելու համար և ոչ մի այլ ծրագիր այն չի օգտագործում, դրանից հետո կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:448
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki couldn't find the line between the question and answer. Please adjust the template manually to switch the question and answer."
msgstr "Anki-ն չգտավ հարցի և պատասխանի միջև գիծը: Նրանք տեղերով փոխելու համար ձեռքով կարգաբերեք կաղապարը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/media.py:363
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki does not support files in subfolders of the collection.media folder."
msgstr "Anki-ն չի օժանդակում հավաքածուներ.մեդիա ենթապանակի նիշքերը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki is a friendly, intelligent spaced learning system. It's free and open source."
msgstr "Anki-ն բարյացակամ, բանական ուսուցողական համակարգ է, հիմնված «ժամանակամիջոցային կրկնությունների» մեթոդի վրա: Այն ամբողջությամբ անվճար է, բաց ելակետային կոդով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:55
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki is licensed under the AGPL3 license. Please see the license file in the source distribution for more information."
msgstr "Anki-ն տարածվում է AGPL3 արտոնագրով: Լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար կարդացեք արտոնագրի նիշքը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:410
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Anki was unable to open your collection file. If problems persist after restarting your computer, please use the Open Backup button in the profile manager.\n\n"
"Debug info:\n"
msgstr "Anki-ն չկարողացավ բացել ձեր հավաքածուի նիշքը: Եթե համակարգիչը վերագործարկելուց հետո խնդիրները մնան, օգտագործեք Բացել Պահուստը կոճակը հատկագրի կառավարիչում:\n\n"
"Վրիպազերծման տեղեկություններ՝\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb ID or password was incorrect; please try again."
msgstr "AnkiWeb ID-ն կամ գաղտնաբառը սխալ է. կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:270
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb ID:"
msgstr "AnkiWeb ID՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:191
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb encountered an error. Please try again in a few minutes, and if the problem persists, please file a bug report."
msgstr "AnkiWeb-ը սխալ է հայտնաբերել: Մի քանի րոպեից կրկին փորձեք, եթե խնդիրը կրկնվի, ապա սխալի մասին հաղորդագրություն ուղարկեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:206
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb is too busy at the moment. Please try again in a few minutes."
msgstr "AnkiWeb-ը այս պահին զբաղված է: Մի քանի րոպեից կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:203
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "AnkiWeb is under maintenance. Please try again in a few minutes."
msgstr "AnkiWeb-ում պրոֆիլակտիկ սպասարկում է ընթանում: Մի քանի րոպեից կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:711
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answer"
msgstr "Պատասխան"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answer Buttons"
msgstr "Պատասխանի կոճակներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:383 ../../pylib/anki/stats.py:707
#: ../../pylib/anki/stats.py:815
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Answers"
msgstr "Պատասխաններ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:219
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Antivirus or firewall software is preventing Anki from connecting to the internet."
msgstr "Հակավիրուսային ծրագիրը կամ հրապատը չի թողնում, որ Anki-ն միանա Համացանցին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Any Flag"
msgstr "Որևէ դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2413
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Any cards mapped to nothing will be deleted. If a note has no remaining cards, it will be lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Բոլոր չարտապատկերված քարտերը ջնջվելու են: Եթե գրառումը քարտ չունի, ապա այն կվերանա: Վստա՞հ եք, որ ուզում եք շարունակել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Appeared twice in file: %s"
msgstr "Երկու անգամ հանդիպում է այս նիշքում՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to delete %s?"
msgstr "Վստա՞հ եք, որ ուզում եք ջնջել %s:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "At least one card type is required."
msgstr "Անհրաժեշտ է քարտի առնվազն մեկ տեսակ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:261 ../aqt/dyndeckconf.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "At least one step is required."
msgstr "Անհրաժեշտ է առնվազն մեկ քայլ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Attach pictures/audio/video (F3)"
msgstr "Կցեք պատկերներ/ձայնանիշքեր/տեսանյութեր (F3)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatic syncing and backups have been disabled while restoring. To enable them again, close the profile or restart Anki."
msgstr "Վերականգնելու ընթացքում ինքնաշխատ համաժամեցումը և պահուստավորումը անջատվել են: Նրանք կրկին միացնելու համար փակեք հատկագիրը կամ վերամեկնարկեք Anki-ն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:390
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatically play audio"
msgstr "Ինքնաշխատորեն նվագարկել ձայնանիշքը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Automatically sync on profile open/close"
msgstr "Ինքնաշխատորեն համաժամեցնել հատկագիրը բացելիս/փակելիս"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:280 ../../pylib/anki/stats.py:345
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average"
msgstr "Միջինը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:53
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average Time"
msgstr "Միջին ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:459
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average answer time"
msgstr "Պատասխանելու միջին ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:893
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average ease"
msgstr "Միջին հեշտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:443
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average for days studied"
msgstr "Միջինը սովորած օրերի համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:633
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Average interval"
msgstr "Միջին ժամանակամիջոցը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:20 ../../pylib/anki/stdmodels.py:24
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:45 ../../pylib/anki/stdmodels.py:46
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:61 ../aqt/forms/addfield.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back"
msgstr "Պատասխան"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preview.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back Preview"
msgstr "Պատասխանի նախատեսք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/template.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Back Template"
msgstr "Պատասխանի կաղապար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:458
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Backing Up..."
msgstr "Պահուստավորվում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:270
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Backups"
msgstr "Պահուստներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:17 ../../pylib/anki/stdmodels.py:35
#: ../aqt/forms/preferences.py:257
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic"
msgstr "Հիմնական"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:59 ../../pylib/anki/stdmodels.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (and reversed card)"
msgstr "Հիմնական (+ հետադարձ քարտերը)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:81 ../../pylib/anki/stdmodels.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (optional reversed card)"
msgstr "Հիմնական (հետադարձը ըստ ընտրության)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:43 ../../pylib/anki/stdmodels.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Basic (type in the answer)"
msgstr "Հիմնական (մուտքագրեք պատասխանը)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1242 ../aqt/reviewer.py:671 ../aqt/forms/browser.py:333
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Blue Flag"
msgstr "Կապույտ դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bold text (Ctrl+B)"
msgstr "Թավ գրվածք (Ctrl+B)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/toolbar.py:36
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browse"
msgstr "Զննել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:794
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Browse (%(cur)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browse (%(cur)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Զննել (%(cur)d քարտ է ցուցադրված; %(sel)s)"
msgstr[1] "Զննել (%(cur)d քարտ է ցուցադրված; %(sel)s)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:742
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browse Add-ons"
msgstr "Զննել հավելումները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browserdisp.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Appearance"
msgstr "Զննիչի տեսքը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:484
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Appearance..."
msgstr "Զննիչի տեսքը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browseropts.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Browser Options"
msgstr "Զննիչի ընտրանքներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/dyndeckconf.py:20
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Build"
msgstr "Կառուցել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1237
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Buried"
msgstr "Առանձնացված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Buried Siblings"
msgstr "Առանձնացված կապակցված քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:773 ../aqt/reviewer.py:779
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury"
msgstr "Առանձնացնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:679
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury Card"
msgstr "Առանձնացնել քարտը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:680
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury Note"
msgstr "Առանձնացնել գրառումը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:361
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury related new cards until the next day"
msgstr "Առանձնացնել կապակցված նոր քարտերը մինչև հաջորդ օրը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:372
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Bury related reviews until the next day"
msgstr "Առանձնացնել կապակցված կրկնությունները մինչ հաջորդ օրը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:124
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "By default, Anki will detect the character between fields, such as\n"
"a tab, comma, and so on. If Anki is detecting the character incorrectly,\n"
"you can enter it here. Use \\t to represent tab."
msgstr "Ի սկզբանէ Anki-ն հայտնաբերում է դաշտերի միջև եղած գրանշանը, օր.՝ ներդիրը, ստորակետը ևն: Եթե Anki-ն գրանշանը սխալ է հայտնաբերում, ապա կարող եք ճիշտը այստեղ մուտքագրել: Օգտագործեք \\t ներդիրը ներկայացնելու համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:106 ../aqt/sound.py:38 ../aqt/sync.py:299
#: ../aqt/sync.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:712
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card"
msgstr "Քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:411
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Card %d"
msgstr "Քարտ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:22
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card 1"
msgstr "Քարտ 1"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card 2"
msgstr "Քարտ 2"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:61
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card ID"
msgstr "Քարտի ID"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:315
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card List"
msgstr "Քարտերի ցանկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card State"
msgstr "Քարտի վիճակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Type"
msgstr "Քարտի տեսակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/clayout_top.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Type:"
msgstr "Քարտի տեսակ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:901 ../aqt/clayout.py:41
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card Types"
msgstr "Քարտերի տեսակներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Card Types for %s"
msgstr "Քարտերի տեսակներ %s-ի համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:776
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card buried."
msgstr "Քարտը առանձնացվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:753
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card suspended."
msgstr "Քարտը հեռացվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:637
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Card was a leech."
msgstr "Քարտը «կպչուն» էր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:336 ../../pylib/anki/stats.py:969
#: ../aqt/editor.py:155 ../aqt/forms/changemodel.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards"
msgstr "Քարտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1811
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards can't be manually moved into a filtered deck."
msgstr "Քարտերը չեն կարող ձեռքով տեղափոխվել զտված կապուկի մեջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards in Plain Text"
msgstr "Քարտերը պարզ գրվածքի տեսքով"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards will be automatically returned to their original decks after you review them."
msgstr "Կրկնելուց հետո քարտերը ինքնաշխատորեն կվերադարձվեն ելման կապուկների մեջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cards..."
msgstr "Քարտեր..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Center"
msgstr "Կենտրոն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:258
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change"
msgstr "Փոխել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2334
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Փոխել %s հետևյալով՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1802 ../aqt/browser.py:1814
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Deck"
msgstr "Փոխել կապուկը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Deck..."
msgstr "Փոխել կապուկը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2420 ../aqt/forms/changemodel.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type"
msgstr "Փոխել գրառման տեսակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/modelchooser.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type (Ctrl+N)"
msgstr "Փոխել գրառման տեսակը (Ctrl+N)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:310
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change Note Type..."
msgstr "Փոխել գրառման տեսակը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:125
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change colour (F8)"
msgstr "Փոխել գույնը (F8)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:248
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Change deck depending on note type"
msgstr "Փոխել կապուկը կախված գրառման տեսակից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:717
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changed"
msgstr "Փոփոխված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Changes below will affect the %(cnt)d note that uses this card type."
msgid_plural "Changes below will affect the %(cnt)d notes that use this card type."
msgstr[0] "Ներքևի փոփոխությունները կազդեն այս քարտի տեսակը %(cnt)d օգտագործող գրառման վրա:"
msgstr[1] "Ներքևի փոփոխությունները կազդեն այս քարտի տեսակը %(cnt)d օգտագործող գրառման վրա:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changes will take effect when Anki is restarted."
msgstr "Փոփոխությունները կազդեն Anki-ն վերամեկնարկելիս:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/preferences.py:110 ../aqt/preferences.py:234
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Changes will take effect when you restart Anki."
msgstr "Փոփոխությունները կկատարվեն Anki-ն վերամեկնարկելուց հետո:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:141
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check &Media..."
msgstr "Ստուգել &մեդիան..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check for Updates"
msgstr "Ստուգել արդիացումների առկայությունը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Check the files in the media directory"
msgstr "Ստուգել նիշքերը մեդիայի գրացուցակում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Checking media..."
msgstr "Մեդիայի ստուգում..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:127
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Checking..."
msgstr "Ստուգում..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckchooser.py:83 ../aqt/modelchooser.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose"
msgstr "Ընտրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckchooser.py:84
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Deck"
msgstr "Ընտրել կապուկը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/modelchooser.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Note Type"
msgstr "Ընտրել գրառման տեսակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Choose Tags"
msgstr "Ընտրել պիտակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Clear Unused"
msgstr "Մաքրել չօգտագործվածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:335
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Clear Unused Tags"
msgstr "Մաքրել չօգտագործված պիտակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:192
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Clone: %s"
msgstr "Կրկնօրինակել՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:71 ../aqt/clayout.py:272 ../aqt/forms/browser.py:322
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:241
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Close and lose current input?"
msgstr "Փակել և կորցնե՞լ ընթացիկ ներածումը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:456
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Closing..."
msgstr "Փակվում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:99 ../../pylib/anki/stdmodels.py:104
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:123 ../../pylib/anki/storage.py:222
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cloze"
msgstr "Բացթողումներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:135
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cloze deletion (Ctrl+Shift+C)"
msgstr "Բացթողումների ջնջում (Ctrl+Shift+C)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/getaddons.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Code:"
msgstr "Կոդ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Collection exported."
msgstr "Հավաքածուն արտահանված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:867
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Collection is corrupt. Please see the manual."
msgstr "Հավաքածուն վնասված է: Մանրամասների համար կարդացեք ձեռնարկը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:168
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Colon"
msgstr "Երկկետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:162
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Comma"
msgstr "Ստորակետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Config"
msgstr "Կազմաձևել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addonconf.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Configuration"
msgstr "Կազմաձև"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Configure interface language and options"
msgstr "Կազմաձևել միջերեսի լեզուն և ընտրանքները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1255 ../../pylib/anki/schedv2.py:1419
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Congratulations! You have finished this deck for now."
msgstr "Դուք այս պահի դրությամբ ավարտել եք սույն կապուկը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Connecting..."
msgstr "Միացվում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Connection timed out. Either your internet connection is experiencing problems, or you have a very large file in your media folder."
msgstr "Միացմանը սպասելու ժամանակը ավարտվեց: Դուք կամ Համացանցին միանալու հետ խնդիրներ ունեք, կամ մեդիայի պանակում շատ մեծ նիշք կա:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Continue"
msgstr "Շարունակել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Պատճենվեց սեղմատախտակի մեջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:1108 ../aqt/webview.py:183
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy"
msgstr "Պատճենել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy Debug Info"
msgstr "Պատճենել վրիպազերծման տվյալները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/utils.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Պատճենել սեղմատախտակի մեջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:205
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Correct answers on mature cards: %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
msgstr "Հասուն քարտերի ճիշտ պատասխաններ՝ %(a)d/%(b)d (%(c).1f%%)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:728
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Correct: <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
msgstr "Ճիշտ՝ <b>%(pct)0.2f%%</b><br>(%(good)d of %(tot)d)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Corrupt add-on file."
msgstr "Հավելման նիշքը վնասված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:179
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Couldn't connect to AnkiWeb. Please check your network connection and try again."
msgstr "Անհնար է միանալ AnkiWeb-ին: Ստուգեք Համացանցի հետ կապը և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:680
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Couldn't record audio. Have you installed 'lame'?"
msgstr "Չհաջողվեց գրել ձայնը: Դուք տեղադրե՞լ եք «lame»-ը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:126
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Couldn't save file: %s"
msgstr "Չի հաջողվում պահել նիշքը՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:376 ../../pylib/anki/stats.py:396
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cram"
msgstr "Սովորել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:318
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create Deck"
msgstr "Ստեղծել կապուկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create Filtered Deck..."
msgstr "Ստեղծել զտված կապուկ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/modelopts.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Create scalable images with dvisvgm"
msgstr "Ստեղծել սանդղելի պատկերներ dvisvgm-ով"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:715
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծված է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1082
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+Alt+Z"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckchooser.py:33
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/modelchooser.py:33
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:593
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ctrl+Shift+P"
msgstr "Ctrl+Shift+N"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative"
msgstr "Գումարային թիվը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:408
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Cumulative %s"
msgstr "Գումարային %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:383
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative Answers"
msgstr "Գումարային պատասխաններ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:268 ../../pylib/anki/stats.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cumulative Cards"
msgstr "Գումարային քարտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1086 ../aqt/browser.py:1210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Current Deck"
msgstr "Ընթացիկ կապուկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/changemodel.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Current note type:"
msgstr "Գրառման ընթացիկ տեսակ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:225 ../aqt/forms/customstudy.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom Study"
msgstr "Լրացուցիչ ուսուցում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:136 ../aqt/customstudy.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom Study Session"
msgstr "Ուսուցման լրացուցիչ աշխատաշրջան"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Custom steps (in minutes)"
msgstr "Լրացուցիչ քայլեր (րոպե)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:158
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Customize Card Templates (Ctrl+L)"
msgstr "Կարգավորել քարտերի կաղապարները (Ctrl+L)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:157
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Customize Fields"
msgstr "Կարգավորել դաշտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:1106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Cut"
msgstr "Կտրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:1052
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Database rebuilt and optimized."
msgstr "Շտեմարանը կառուցված և լավարկված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1419
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:427
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Days studied"
msgstr "Սովորած օրերի մասնաբաժինը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:262
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deauthorize"
msgstr "Ապանույնականացնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/debug.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Debug Console"
msgstr "Վրիպազերծման կառավարակետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:59 ../aqt/browser.py:713 ../aqt/deckbrowser.py:150
#: ../aqt/deckchooser.py:26 ../aqt/forms/importing.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck"
msgstr "Կապուկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:481
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck Override..."
msgstr "Կապուկը գերակայում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1514
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deck will be imported when a profile is opened."
msgstr "Կապուկը ներմուծվելու է հատկագիրը բացելուն պես"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1281 ../aqt/toolbar.py:34
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Decks"
msgstr "Կապուկներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:90
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Decreasing intervals"
msgstr "Փոքրացող ժամանակամիջոցների"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/decks.py:55 ../../pylib/anki/storage.py:336
#: ../aqt/deckchooser.py:50 ../aqt/deckchooser.py:54 ../aqt/deckchooser.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Default"
msgstr "Սկզբնադիր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:611
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delays until reviews are shown again."
msgstr "Հետաձգումները հաջորդ կրկնությունից առաջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:246 ../aqt/deckconf.py:83 ../aqt/models.py:51
#: ../aqt/reviewer.py:761 ../aqt/forms/addons.py:76 ../aqt/forms/browser.py:327
#: ../aqt/forms/fields.py:102 ../aqt/forms/profiles.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1354
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Cards"
msgstr "Ջնջել քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:289
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Deck"
msgstr "Ջնջել կապուկները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1360
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Empty"
msgstr "Ջնջել դատարկները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:683
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Note"
msgstr "Ջնջել գրառումը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1755
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Notes"
msgstr "Ջնջել գրառումները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1861
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Tags"
msgstr "Ջնջել պիտակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1286
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete Unused Files"
msgstr "Ջնջել չօգտագործվող նիշքերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:97
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete field from %s?"
msgstr "Ջնջե՞լ դաշտը %s-ից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:653
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete the %(num)d selected add-on?"
msgid_plural "Delete the %(num)d selected add-ons?"
msgstr[0] "Ջնջե՞լ %(num)d ընտրված հավելում(ներ)ը:"
msgstr[1] "Ջնջե՞լ %(num)d ընտրված հավելում(ներ)ը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Delete the '%(a)s' card type, and its %(b)s?"
msgstr "Ջնջե՞լ '%(a)s' քարտերի տեսակը և համապատասխան %(b)s-երը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete this note type and all its cards?"
msgstr "Ջնջե՞լ գրառման այս տեսակը և նրա բոլոր քարտերը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete this unused note type?"
msgstr "Ջնջե՞լ գրառման այս չօգտագործվող տեսակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Delete unused media?"
msgstr "Ջնջե՞լ չօգտագործվող մեդիանիշքերը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:956
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing note."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing note."
msgstr[0] "Ջնջվեց %d բացակայող գրառումով քարտը:"
msgstr[1] "Ջնջվեց %d բացակայող գրառումով քարտը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:907
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d card with missing template."
msgid_plural "Deleted %d cards with missing template."
msgstr[0] "Ջնջվեց %d բացակայող կաղապարով քարտը:"
msgstr[1] "Ջնջվեց %d բացակայող կաղապարով քարտը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d file."
msgid_plural "Deleted %d files."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:877
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with missing note type."
msgid_plural "Deleted %d notes with missing note type."
msgstr[0] "Ջնջվեց %d բացակայող գրառման տեսակով գրառումը:"
msgstr[1] "Ջնջվեց %d բացակայող գրառման տեսակով գրառումը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:940
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with no cards."
msgid_plural "Deleted %d notes with no cards."
msgstr[0] "Ջնջվեց %d քարտեր չունեցող գրառումը:"
msgstr[1] "Ջնջվեց %d քարտեր չունեցող գրառումը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:924
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Deleted %d note with wrong field count."
msgid_plural "Deleted %d notes with wrong field count."
msgstr[0] "Ջնջվեց %d դաշտերի սխալ քանակ ունեցող գրառում:"
msgstr[1] "Ջնջվեց %d դաշտերի սխալ քանակ ունեցող գրառում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Deleting this deck from the deck list will return all remaining cards to their original deck."
msgstr "Կապուկների ցանկից այս կապուկի ջնջումը կվերադարձնի բոլոր մնացած քարտերը իրենց ելման կապուկների մեջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:394
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:393
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Description to show on study screen (current deck only):"
msgstr "Ուսուցման էկրանին ցուցադրվող նկարագրությունը (միայն այս կապուկի համար)՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:132 ../aqt/forms/editaddon.py:40
#: ../aqt/forms/editcurrent.py:41 ../aqt/forms/progress.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Dialog"
msgstr "Երկխոսություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:299 ../aqt/sync.py:321 ../aqt/sync.py:327
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Download from AnkiWeb"
msgstr "Ներբեռնել AnkiWeb-ից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Downloaded %(fname)s"
msgstr "Ներբեռնվածները %(fname)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:125
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Downloading from AnkiWeb..."
msgstr "Ներբեռնվում է AnkiWeb-ից..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:43 ../aqt/browser.py:718 ../aqt/browser.py:1234
#: ../aqt/deckbrowser.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due"
msgstr "Կրկնելիք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due cards only"
msgstr "Միայն կրկնելիք քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:289
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Due tomorrow"
msgstr "Վաղը կրկնելիք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:136
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "E&xit"
msgstr "Ե&լք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:46 ../aqt/browser.py:720 ../aqt/browser.py:1424
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ease"
msgstr "Հեշտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:594 ../aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy"
msgstr "Հեշտ է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:365
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy bonus"
msgstr "Պարգև հեշտերի համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:357
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Easy interval"
msgstr "Հեշտերի ժամանակամիջոցը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:532
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:155
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Խմբագրել \"%s\""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editcurrent.py:19
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit Current"
msgstr "Խմբագրել ընթացիկը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:874
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edit HTML"
msgstr "Խմբագրել HTML"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:716
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Edited"
msgstr "Խմբագրված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/fields.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Editing Font"
msgstr "Խմբագրել տառատեսակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:223
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty"
msgstr "Դատարկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:152
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty Cards..."
msgstr "Դատարկ քարտեր..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:584
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Empty card numbers: %(c)s\n"
"Fields: %(f)s\n\n"
msgstr "Դատարկ քարտերի համարները՝ %(c)s\n"
"Դաշտեր՝ %(f)s\n\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:201
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Empty cards found. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr "Հայտնաբերվեցին դատարկ քարտեր: Մեկնարկեք Գործիքներ>Դատարկ քարտեր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:153
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Empty first field: %s"
msgstr "Դատարկ առաջին դաշտ՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enable second filter"
msgstr "Միացնել երկրորդ զտիչը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:321
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "End"
msgstr "Վերջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:525
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Enter deck to place new %s cards in, or leave blank:"
msgstr "Նշեք նոր քարտերը %s տեղավորելու կապուկը, կամ դաշտը դատարկ թողեք՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:392
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Enter new card position (1...%s):"
msgstr "Մուտքագրեք քարտի նոր տեղավորությունը (1...%s)՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1841
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Մուտքագրեք ավելացվելիք պիտակները՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1863
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Մուտքագրեք ջնջվելիք պիտակները՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:326
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error downloading %(id)s: %(error)s"
msgstr "%(id)s-ի ներբեռնման սխալ՝ %(error)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:364
#, python-format
msgid "Error downloading <i>%(id)s</i>: %(error)s"
msgstr ""
#: ../aqt/main.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error during startup:\n"
"%s"
msgstr "Մեկնարկման սխալ՝\n"
"%s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:237 ../aqt/sync.py:244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Error establishing a secure connection. This is usually caused by antivirus, firewall or VPN software, or problems with your ISP."
msgstr "Անվտանգ կապակցումն հաստատելու սխալ: Սովորաբար պատճառը հակավիրուսային ծրագիրն է, հրապատն է, VPN ծրագիրն է, կամ Համացանցի ծառայությունները տրամադրող ձեր մատակարարի խնդիրն է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/latex.py:169
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s կատարման սխալ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:366
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error installing <i>%(base)s</i>: %(error)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sound.py:411
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s գործարկելու սխալ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:244 ../aqt/exporting.py:108
#: ../aqt/forms/exporting.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Export"
msgstr "Արտահանել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:44
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Export..."
msgstr "Արտահանել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Exported %d media file"
msgid_plural "Exported %d media files"
msgstr[0] "Արտահանվեց %d մեդիա նիշքը"
msgstr[1] "Արտահանվեց %d մեդիա նիշքը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Field <b>%d</b> of file is:"
msgstr "<b>%d</b> դաշտը այս նիշքից՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field mapping"
msgstr "Դաշտերի քարտեզի կազմում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:81
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field name:"
msgstr "Դաշտի անվանումը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addfield.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Field:"
msgstr "Դաշտ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:154 ../aqt/fields.py:20 ../aqt/forms/changemodel.py:113
#: ../aqt/forms/fields.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fields"
msgstr "Դաշտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:23
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fields for %s"
msgstr "Դաշտեր %s-ի համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:171
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fields separated by: %s"
msgstr "Դաշտերը բաժանված են սրանով՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fields..."
msgstr "Դաշտեր..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:314
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fil&ter"
msgstr "Զտ&իչ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/mnemo.py:23
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "File version unknown, trying import anyway."
msgstr "Նիշքի տարբերակը անհայտ է, միևնույն է ներմուծման փորձ է տեղի ունենում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1270 ../aqt/forms/dyndconf.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter"
msgstr "Զտիչ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter 2"
msgstr "Զտիչ 2"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:294
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter..."
msgstr "Զտիչ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/studydeck.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filter:"
msgstr "Զտիչ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Filtered"
msgstr "Զտված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1059 ../aqt/main.py:1061
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Filtered Deck %d"
msgstr "Զտված կապուկ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:316
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find &Duplicates..."
msgstr "Գտնել &կրկնօրինակները..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/finddupes.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Գտնել կրկնօրինակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:312
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Գտնել և փո&խարինել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2074 ../aqt/forms/findreplace.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Find and Replace"
msgstr "Գտնել և փոխարինել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Finish"
msgstr "Ավարտել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:318
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "First Card"
msgstr "Առաջին քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "First Review"
msgstr "Առաջին ցուցադրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:132
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "First field matched: %s"
msgstr "Առաջին դաշտի համընկնում՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:972 ../../pylib/anki/collection.py:990
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fixed %d card with invalid properties."
msgid_plural "Fixed %d cards with invalid properties."
msgstr[0] "Սխալ հատկություններով %d քարտը շտկված է:"
msgstr[1] "Սխալ հատկություններով %d քարտը շտկված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:889
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Fixed AnkiDroid deck override bug."
msgstr "AnkiDroid կապուկի վերագրման վրեպը շտկված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:895
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Fixed note type: %s"
msgstr "Շտկված է գրառման տեսակը՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:299
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flag"
msgstr "Դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:650
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flag Card"
msgstr "Քարտի դրոշը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:267
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Flip"
msgstr "Շրջել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:235
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Folder already exists."
msgstr "Պիտակը արդեն գոյություն ունի:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addfield.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Font:"
msgstr "Տառատեսակ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/modelopts.py:66
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Footer"
msgstr "Ներքևի տող"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/latex.py:129
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "For security reasons, '%s' is not allowed on cards. You can still use it by placing the command in a different package, and importing that package in the LaTeX header instead."
msgstr "Անվտանգության նկատառումներով '%s' չի կարելի օգտագործել քարտերի մեջ: Դուք կարող եք տեղադրել հրահանգը այլ պաթեթի մեջ, և ներմուծել այդ փաթեթը LaTeX-ի գլխագրի մեջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Forecast"
msgstr "Կանխատեսում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/clayout_top.py:56 ../aqt/forms/preview.py:39
#: ../aqt/forms/template.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Form"
msgstr "Ձև"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2152
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Found %(a)s across %(b)s."
msgstr "Գտնվեց %(a)s %(b)sից :"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:365 ../../pylib/anki/stdmodels.py:18
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:23 ../../pylib/anki/stdmodels.py:45
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:46 ../../pylib/anki/stdmodels.py:62
#: ../aqt/forms/addfield.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front"
msgstr "Հարց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preview.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front Preview"
msgstr "Հարցի նախատեսք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/template.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Front Template"
msgstr "Հարցի կաղապար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:392
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "General"
msgstr "Ընդհանուր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/latex.py:170
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Generated file: %s"
msgstr "Ստեղծված նիշք՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:954
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Generated on %s"
msgstr "Ստեղծված է %s-ին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Get Add-ons..."
msgstr "Տեղադրել նոր հավելումներ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:317
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Get Shared"
msgstr "Ներբեռնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:592 ../aqt/reviewer.py:594 ../aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Good"
msgstr "Լավ է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:358
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Graduating interval"
msgstr "Ժամանակամիջոցը բոլոր քայլերից հետո"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1241 ../aqt/reviewer.py:665 ../aqt/forms/browser.py:332
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Green Flag"
msgstr "Կանաչ դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/edithtml.py:37
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "HTML Editor"
msgstr "HTML խմբագրիչ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:596
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hard"
msgstr "Դժվար է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:373
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hard interval"
msgstr "Դժվարների ժամանակամիջոցը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:240
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hardware acceleration (faster, may cause display issues)"
msgstr "Սարքային արագացում (ավելի արագ է, հնարավոր են ցուցադրման խնդիրներ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/latex.py:178
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Have you installed latex and dvipng/dvisvgm?"
msgstr "Տեղակայե՞լ եք latex և dvipng/dvisvgm:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/modelopts.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Header"
msgstr "Գլխագիր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:75 ../aqt/clayout.py:257 ../aqt/utils.py:193
#: ../aqt/utils.py:194
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:894
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Highest ease"
msgstr "Առավելագույն հեշտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "History"
msgstr "Պատմություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:319
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Տուն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:806
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hourly Breakdown"
msgstr "Ըստ օրվա ժամանակի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:403
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hours"
msgstr "Ժամ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:836
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Hours with less than 30 reviews are not shown."
msgstr "30 կրկնություններից պակաս լինելիս, ժամացույցը չի ցուցադրվում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:171
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Identical"
msgstr "Նույն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "If you have contributed and are not on this list, please get in touch."
msgstr "Եթե ներդրում եք կատարել ծրագրի զարգացման մեջ և նշված չեք ցանկում, ապա կապ հաստատեք մեզ հետ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:447
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "If you studied every day"
msgstr "Եթե ամեն օր սովորեիք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:387
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore answer times longer than"
msgstr "Անտեսել այսքանից երկար տևող պատասխանի ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/findreplace.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore case"
msgstr "Անտեսել տառաչափը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore field"
msgstr "Անտեսել դաշտը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore lines where first field matches existing note"
msgstr "Անտեսել տողերը, որտեղ առաջին դաշտը համընկնում է առկա գրառման հետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/update.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Ignore this update"
msgstr "Անտեսել այս արդիացումը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:97 ../aqt/importing.py:192 ../aqt/importing.py:311
#: ../aqt/forms/changemap.py:41 ../aqt/forms/importing.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import"
msgstr "Ներմուծել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:319
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import File"
msgstr "Ներմուծել նիշք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import even if existing note has same first field"
msgstr "Ներմուծել անգամ եթե առկա գրառումը պարունակում է միևնույն առաջին տողը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:199 ../aqt/importing.py:410
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import failed.\n"
msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց:\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:365
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import failed. Debugging info:\n"
msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց: Վրիպազերծման տեղեկություններ՝\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Import options"
msgstr "Ներմուծման ընտրանքներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:211
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Importing complete."
msgstr "Ներմուծումը ավարտվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1118
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "In order to ensure your collection works correctly when moved between devices, Anki requires your computer's internal clock to be set correctly. The internal clock can be wrong even if your system is showing the correct local time.\n\n"
"Please go to the time settings on your computer and check the following:\n\n"
"- AM/PM\n"
"- Clock drift\n"
"- Day, month and year\n"
"- Timezone\n"
"- Daylight savings\n\n"
"Difference to correct time: %s."
msgstr "Որպեսզի համոզվեք հավաքածուի ճիշտ աշխատանքի մեջ սարքերի միջև տեղափոխելիս, Anki-ին հարկավոր է, որ համակարգչի ներքին ժամացույցը ճիշտ լինի: Ներքին ժամացույցը կարող է սխալ լինել անգամ եթե համակարգը տեղական ժամը ճիշտ է ցույց տալիս: \n\n"
"Բացեք Ձեր համակարգչի ժամի կարգավորումների պատուհանը և ստուգեք հետևյալը՝\n\n"
"- AM/PM\n"
"- Ժամի հոսընթացը\n"
"- Ժամային գոտին\n"
"- ամառային ժամը\n\n"
"Ժամը ճշտելու տարբերությունը՝ %s:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include HTML and media references"
msgstr "Ներառել HTML և մեդիա հղումները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:78
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include media"
msgstr "Ներառել մեդիանիշքերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include scheduling information"
msgstr "Ներառել ժամանակացույցի տեղեկությունները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/exporting.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Include tags"
msgstr "Ներառել պիտակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's new card limit"
msgstr "Բարձրացնել նոր քարտերի սահմանափակման այսօրվա շեմը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's new card limit by"
msgstr "Բարձրացնել նոր քարտերի սահմանափակման այսօրվա շեմը այսքանով՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's review card limit"
msgstr "Բարձրացնել կրկնվող քարտերի սահմանափակման այսօրվա շեմը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increase today's review limit by"
msgstr "Բարձրացնել կրկնվող քարտերի սահմանափակման այսօրվա շեմը այսքանով՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:89
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Increasing intervals"
msgstr "Աճող ժամանակամիջոցների"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/getaddons.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install Add-on"
msgstr "Հավելման տեղադրում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:673
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install Add-on(s)"
msgstr "Հավելումների տեղադրում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:881
msgid "Install Anki add-on"
msgstr ""
#: ../aqt/forms/addons.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Install from file..."
msgstr "Տեղադրել նիշքից..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:904
msgid "Installation complete"
msgstr ""
#: ../aqt/addons.py:379
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Installed %(name)s"
msgstr "Տեղադրվեց %(name)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:239 ../aqt/forms/setlang.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interface language:"
msgstr "Միջերեսի լեզուն՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:45 ../aqt/browser.py:719 ../aqt/browser.py:1423
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interval"
msgstr "Ժամանակամիջոց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:368
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Interval modifier"
msgstr "Ժամանակամիջոցի փոփոխիչ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:611
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Intervals"
msgstr "Ժամանակամիջոցներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:353
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid add-on manifest."
msgstr "Հավելման անվավեր հայտարարագիր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/downloader.py:68
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid code, or add-on not available for your version of Anki."
msgstr "Կոդը անվավեր է, կամ հավելումը հասանելի չէ Anki-ի այս տարբերակի համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:757
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid code."
msgstr "Անվավեր կոդ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:837
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid configuration: "
msgstr "Անվավեր կազմաձև՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:841
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid configuration: top level object must be a map"
msgstr "Անվավեր կազմաձև՝ վերին մակարդակի առարկան պետք է քարտեզ լինի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/media.py:329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Invalid file name, please rename: %s"
msgstr "Նիշքի անվավեր անվանում: Վերանվանեք այն՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:396
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid file. Please restore from backup."
msgstr "Անվավեր նիշք: Վերականգնեք պահուստից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1167
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid property found on card. Please use Tools>Check Database, and if the problem comes up again, please ask on the support site."
msgstr "Քարտի վրա անվավեր հատկություն է հայտնաբերվել: Օգտագործեք Գործիքներ>Ստուգել շտեմարանը, եթե խնդիրը կրկնվի, ապա հարց ուղղեք օժանդակման կայքէջում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2087
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Անվավեր կանոնավոր արտահայտություն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:175
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Invalid search - please check for typing mistakes."
msgstr "Անվավեր որոնում. ստուգեք մուտքագրման սխալները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:639
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "It has been suspended."
msgstr "Բացառված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Italic text (Ctrl+I)"
msgstr "Շեղագիր գրվածք (Ctrl+I)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:518
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Jump to tags with Ctrl+Shift+T"
msgstr "Անցնել պիտակներին Ctrl+Shift+T"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:265
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Keep"
msgstr "Պահել մինչև"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:871 ../aqt/forms/modelopts.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:872
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX equation"
msgstr "LaTeX հավասարում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:873
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "LaTeX math env."
msgstr "LaTeX մաթ. միջավայր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:48 ../aqt/browser.py:722 ../aqt/forms/dconf.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Lapses"
msgstr "Մոռացված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:320
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Last Card"
msgstr "Վերջին քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:32
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Latest Review"
msgstr "Վերջին կրկնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Latest added first"
msgstr "Վերջին ավելացվածները սկզբից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:375 ../../pylib/anki/stats.py:395
#: ../aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learn"
msgstr "Սովորելու ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:252
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learn ahead limit"
msgstr "Արտահերթ սովորելու սահմանափակում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:192
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Learn: %(a)s, Review: %(b)s, Relearn: %(c)s, Filtered: %(d)s"
msgstr "Սովորվող՝ %(a)s, Կրկնվող՝ %(b)s, Վերասովորվող՝ %(c)s, Զտված՝ %(d)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:701 ../aqt/browser.py:1232 ../aqt/overview.py:198
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Learning"
msgstr "Սովորվող"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Leech action"
msgstr "Գործողություն «կպչուն» քարտերի հետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:378
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Leech threshold"
msgstr "«Կպչուն» քարտերի շեմը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Left"
msgstr "Ձախից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:134 ../aqt/forms/dyndconf.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Limit to"
msgstr "Սահմանափակել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/utils.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Loading..."
msgstr "Բեռնվում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:298
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Local collection has no cards. Download from AnkiWeb?"
msgstr "Տեղային հավաքածուն քարտ չունի: Ներբեռնե՞լ AnkiWeb-ից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:634
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Longest interval"
msgstr "Ամենաերկար ժամանակամիջոցը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:892
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Lowest ease"
msgstr "Նվազագույն հեշտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/modelchooser.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage"
msgstr "Կարգավորել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage Note Types"
msgstr "Գրառումների տեսակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage Note Types..."
msgstr "Գրառումների տեսակները..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1289 ../aqt/forms/dconf.py:353
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manage..."
msgstr "Կարգավորել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:103
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Manually Buried Cards"
msgstr "Ձեռքով առանձնացված քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:43
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Map to %s"
msgstr "Միացնել %s-ին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Map to Tags"
msgstr "Գրառումների ցուցադրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:678
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mark Note"
msgstr "Նշել գրառումը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:869
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax block"
msgstr "MathJax բլոկային"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:870
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax chemistry"
msgstr "MathJax քիմիական"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:868
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "MathJax inline"
msgstr "MathJax ներտողային"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:245 ../../pylib/anki/stats.py:372
#: ../../pylib/anki/stats.py:392 ../../pylib/anki/stats.py:703
#: ../../pylib/anki/stats.py:873
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mature"
msgstr "Հասունները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:370
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Maximum interval"
msgstr "Առավելագույն ժամանակամիջոցը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:369
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Maximum reviews/day"
msgstr "Կրկնությունների առավելագույն քանակը (օրը)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:646
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Media"
msgstr "Մեդիա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:381
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Minimum interval"
msgstr "Նվազագույն ժամանակամիջոց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:400
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Minutes"
msgstr "Րոպեներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mix new cards and reviews"
msgstr "Խառնել նոր քարտերը ու կրկնությունները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/__init__.py:15
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Mnemosyne 2.0 Deck (*.db)"
msgstr "Mnemosyne 2.0 կապուկ (*.db)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:534
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "More"
msgstr "Ավելին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:91
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Most lapses"
msgstr "Առավելագույն բացթողումների"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1801
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Move Cards"
msgstr "Տեղափոխել քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/setgroup.py:39
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Move cards to deck:"
msgstr "Տեղափոխել քարտերը կապուկի մեջ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Multi-character separators are not supported. Please enter one character only."
msgstr "Բազմանիշ բաժանիչները չեն օժանդակվում: Մուտքագրեք միայն մեկ նիշ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:306
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "N&ote"
msgstr "&Գրառում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:233 ../aqt/main.py:247
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name exists."
msgstr "Անվանումը գոյություն ունի:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:57
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name for deck:"
msgstr "Կապուկի անվանումը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:230 ../aqt/models.py:96
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Name:"
msgstr "Անվանում՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:263
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Network"
msgstr "Համաժամեցում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1231 ../aqt/deckbrowser.py:152 ../aqt/overview.py:196
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New"
msgstr "Նոր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:364
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New Cards"
msgstr "Նոր քարտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "New cards in deck over today limit: %s"
msgstr "Սահմանափակման այսօրվա շեմը գերազանցող կապուկի նոր քարտերը՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New cards only"
msgstr "Միայն նոր քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:359
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New cards/day"
msgstr "Նոր քարտեր (օրական)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:258 ../aqt/studydeck.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New deck name:"
msgstr "Նոր կապուկի անվանումը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New interval"
msgstr "Նոր ժամանակամիջոց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:379 ../aqt/deckconf.py:139 ../aqt/fields.py:72
#: ../aqt/main.py:241 ../aqt/models.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New name:"
msgstr "Նոր անվանում՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/changemodel.py:111
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New note type:"
msgstr "Գրառման նոր տեսակ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:117
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "New options group name:"
msgstr "Կարգավորումների նոր խմբի անվանումը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "New position (1...%d):"
msgstr "Նոր տեղավորությունը (1...%d)՝ "
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:251
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Next day starts at"
msgstr "Հաջորդ օրը սկսում է կեսգիշերից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1243
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No Flag"
msgstr "Դրոշ չկա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:40
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards are due yet."
msgstr "Կրկնելիք քարտեր դեռ չկան"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards have been studied today."
msgstr "Այսօր ոչ մի քարտ չեք սովորել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:183
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No cards matched the criteria you provided."
msgstr "Նշված չափանիշներին համապատասխանող քարտեր չկան:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1347
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No empty cards."
msgstr "Դատարկ քարտեր չկան:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:208
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No mature cards were studied today."
msgstr "Այսօր ոչ մի հասուն քարտ չեք սովորել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1272
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No unused or missing files found."
msgstr "Չօգտագործվող կամ բացակայող քարտեր չգտնվեցին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:693
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "No updates available."
msgstr "Արդիացումներ չկան:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:724
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note"
msgstr "Գրառում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note ID"
msgstr "Գրառման ID"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note Type"
msgstr "Գրառման տեսակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1287 ../aqt/models.py:31 ../aqt/forms/models.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note Types"
msgstr "Գրառման տեսակներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:767
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Note and its %d card deleted."
msgid_plural "Note and its %d cards deleted."
msgstr[0] "Գրառումը և %d քարտ ջնջվեցին:"
msgstr[1] "Գրառումը և %d քարտ ջնջվեցին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:782
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note buried."
msgstr "Գրառումը առանձնացվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:747
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note suspended."
msgstr "Գրառումը հեռացվեց:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:268
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note: Media is not backed up. Please create a periodic backup of your Anki folder to be safe."
msgstr "Նկատառում՝ Մեդիան պահուստավորված չէ: Ստեղծեք Anki-ի պանակի պարբերական պահուստավորումը ապահովության համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1467
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Note: Some of the history is missing. For more information, please see the browser documentation."
msgstr "Նկատառում՝ Պատմության որոշ մասը բացակայում է: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար կարդացեք զննիչի թղթաբանությունը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes added from file: %d"
msgstr "Հետևյալ նիշքից ավելացված գրառումները՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes found in file: %d"
msgstr "Հետևյալ նիշքում գտնված գրառումները՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/exporting.py:113
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes in Plain Text"
msgstr "Գրառումները պարզ գրվածքի տեսքով"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes require at least one field."
msgstr "Գրառումները պահանջում են առնվազն մեկ դաշտ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:154
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes skipped, as they're already in your collection: %d"
msgstr "Հավաքածուի մեջ արդեն առկա և այդ պատճառով հիմա բաց թողնված գրառումներ՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Notes tagged."
msgstr "Գրառումները պիտակավորվեցին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes that could not be imported as note type has changed: %d"
msgstr "Գրառումներ, որոնք չստացվեց ներմուծել, քանի որ գրառման տեսակը փոխվել է՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:148
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Notes updated, as file had newer version: %d"
msgstr "Գրառումներ, որոնք թարմացվել են, քանի որ նիշքը ավելի նոր տարբերակներ էին պարունակում՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2331
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Nothing"
msgstr "Ոչինչ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "OK"
msgstr "ԼԱՎ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:87
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Oldest seen first"
msgstr "Հները սկզբում ցուցադրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:261
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "On next sync, force changes in one direction"
msgstr "Հաջորդ համաժամեցման ժամանակ վերագրել մեկ ուղղությունով"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/noteimp.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "One or more notes were not imported, because they didn't generate any cards. This can happen when you have empty fields or when you have not mapped the content in the text file to the correct fields."
msgstr "Մեկ կամ մի քանի գրառում չներմուծվեցին, քանի որ նրանք որևէ քարտ չէին ստեղծել: Դա կարող է պատահել դատարկ դաշտերի կամ գրվածքային նիշքի ու դաշտերի սխալ համապատասխանեցումը նշելու պատճառով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1943
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Only new cards can be repositioned."
msgstr "Միայն նոր քարտերը կարող են վերատեղադրվել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:215
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Only one client can access AnkiWeb at a time. If a previous sync failed, please try again in a few minutes."
msgstr "Միաժամանակ միայն մեկ օգտատեր կարող է օգտվել AnkiWeb-ից: Եթե նախկին համաժամեցումը ձախողվեց, կրկին փորձեք մի քանի րոպեից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/profiles.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Open"
msgstr "Բացել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/profiles.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Open Backup..."
msgstr "Բացել պահուստը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:543
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Optimizing..."
msgstr "Լավարկում..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/finddupes.py:63
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Optional filter:"
msgstr "Ընտրանքային զտիչ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:103 ../aqt/deckbrowser.py:242 ../aqt/deckconf.py:31
#: ../aqt/dyndeckconf.py:24 ../aqt/overview.py:219 ../aqt/reviewer.py:684
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:141 ../aqt/forms/fields.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:40 ../aqt/dyndeckconf.py:27 ../aqt/models.py:124
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Options for %s"
msgstr "Ընտրանքներ %s-ի համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options group:"
msgstr "Ընտրանքների խումբ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Options..."
msgstr "Ընտրանքներ..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1240 ../aqt/reviewer.py:659 ../aqt/forms/browser.py:331
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Orange Flag"
msgstr "Նարնջագույն դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:356
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order"
msgstr "Կարգ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:92
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order added"
msgstr "Ավելացման կարգի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:93
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Order due"
msgstr "Կրկնելու կարգի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browserdisp.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override back template:"
msgstr "Գերակայել հակառակ կողմի կաղապարը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browserdisp.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override font:"
msgstr "Փոխել տառատեսակը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browserdisp.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Override front template:"
msgstr "Գերակայել հարցի կողմի կաղապարը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:671
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Packaged Anki Add-on"
msgstr "Anki-ի փաթեթավորված հավելում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/__init__.py:14
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Packaged Anki Deck/Collection (*.apkg *.colpkg *.zip)"
msgstr "Anki-ի փաթեթավորված կապուկ/հավաքածու (*.apkg *.colpkg *.zip)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:274
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:1110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Paste"
msgstr "Փակցնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:243
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Paste clipboard images as PNG"
msgstr "Փակցնել սեղմատախտակի պատկերները իբրև PNG"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/__init__.py:17
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Pauker 1.8 Lesson (*.pau.gz)"
msgstr "Pauker 1.8 դաս (*.pau.gz)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:614
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Percentage"
msgstr "Տոկոս"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:962
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Period: %s"
msgstr "Շրջան՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reschedule.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Place at end of new card queue"
msgstr "Տեղադրել նոր քարտերի հերթի վերջում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reschedule.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Place in review queue with interval between:"
msgstr "Տեղադրել կրկնության հերթի մեջ, այս ժամանակամիջոցով՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please add another note type first."
msgstr "Սկզբում ավելացրեք գրառման այլ տեսակ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:687 ../aqt/downloader.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "Ստուգեք Համացանցային միացումը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:94
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please connect a microphone, and ensure other programs are not using the audio device."
msgstr "Միացրեք խոսափողը և համոզվեք, որ այլ ծրագրերը չեն օգտագործում ձայնային սարքը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:674
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Please edit this note and add some cloze deletions. (%s)"
msgstr "Խմբագրեք այս գրառումը՝ ավելացնելով մի քանի բացատ լրացնելու համար: (%s)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1521
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please ensure a profile is open and Anki is not busy, then try again."
msgstr "Համոզվեք, որ հատկագիրը բաց է, Anki-ն զբաղված չէ և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1342
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please give your filter a name:"
msgstr "Մուտքագրեք զտիչի անվանումը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:84
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please install PyAudio"
msgstr "Տեղադրեք PyAudio-ն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:230
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Please remove the folder %s and try again."
msgstr "Հեռացրեք %s պանակը և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:907
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please report this to the respective add-on author(s)."
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/preferences.py:69
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please restart Anki to complete language change."
msgstr "Վերագործարկեք Anki-ն լեզվի փոփոխությունը ուժի մեջ մտնելու համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:350
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please run Tools>Empty Cards"
msgstr "Գործարկեք Գործիքներ>Դատարկ քարտեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:581
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select a deck."
msgstr "Ընտրեք կապուկը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:615
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select a single add-on first."
msgstr "Նախ գոնե մեկ հավելում ընտրեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1512
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select cards from only one note type."
msgstr "Ընտրեք գրառման միայն մեկ տեսակի քարտեր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/studydeck.py:126
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please select something."
msgstr "Ընտրեք մի բան:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:197
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please upgrade to the latest version of Anki."
msgstr "Տեղադրեք Anki-ի վերջին տարբերակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1016
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please use File>Import to import this file."
msgstr "Օգտագործեք Նիշք>Ներմուծել այս նիշքը ներմուծելու համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:133
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Please visit AnkiWeb, upgrade your deck, then try again."
msgstr "Այցելեք AnkiWeb, բարելավեք Ձեր կապուկը և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:56
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Position"
msgstr "Հերթ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:238
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Նախընտրություններ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1548 ../aqt/forms/browser.py:293
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview"
msgstr "Նախատեսք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:593
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Preview Selected Card (%s)"
msgstr "Ընտրված քարտի նախատեսք (%s)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview new cards"
msgstr "Նոր քարտերի նախատեսք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:95
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Preview new cards added in the last"
msgstr "Անցյալում ավելացված նոր քարտերի նախատեսք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:488
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Processed %d media file"
msgid_plural "Processed %d media files"
msgstr[0] "Մշակված մեդիա նիշք %d"
msgstr[1] "Մշակված մեդիա նիշք %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/progress.py:118
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Processing..."
msgstr "Մշակում..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:177
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Profile Corrupt"
msgstr "Հատկագիրը վնասված է"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/profiles.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Profiles"
msgstr "Հատկագրեր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:231
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Proxy authentication required."
msgstr "Անհրաժեշտ է փոխանորդի վավերացում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:710
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Question"
msgstr "Հարց"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1954
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Queue bottom: %d"
msgstr "Հերթի վերջ՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1953
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Queue top: %d"
msgstr "Հերթի սկիզբ՝ %d"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/profiles.py:79
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Quit"
msgstr "Ելք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Random"
msgstr "Պատահական դասավորվածություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reposition.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Randomize order"
msgstr "Պատահականացնել հերթականությունը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1422
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rating"
msgstr "Գնահատական"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/dyndeckconf.py:22 ../aqt/overview.py:222
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rebuild"
msgstr "Վերակառուցել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:687
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Record Own Voice"
msgstr "Ձայնագրել սեփական ձայնը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Record audio (F5)"
msgstr "Ձայնագրել ձայնը (F5)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sound.py:46
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Ձայնագրություն...<br>Ժամանակ՝ %0.1f"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1239 ../aqt/reviewer.py:653 ../aqt/forms/browser.py:330
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Red Flag"
msgstr "Կարմիր դրոշ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:95
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Relative overdueness"
msgstr "Հարաբերական ժամկետանցման"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:374 ../../pylib/anki/stats.py:394
#: ../aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Relearn"
msgstr "Վերասովորվողները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/fields.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remember last input when adding"
msgstr "Հիշել վերջին մուտքագրված տվյալները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1352
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Remove %s from your saved searches?"
msgstr "Հեռացնե՞լ %s պահված որոնումներից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:465
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Card Type..."
msgstr "Հեռացնել քարտի տեսակը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1327
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Current Filter..."
msgstr "Հեռացնել ընթացիկ զտիչը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:325
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove Tags..."
msgstr "Հեռացնել պիտակները..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:113
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Remove formatting (Ctrl+R)"
msgstr "Հեռացնել ձևաչափումը (Ctrl+R)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:239
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Removing this card type would cause one or more notes to be deleted. Please create a new card type first."
msgstr "Քարտի այս տեսակի հեռացումը կբերի մեկ կամ մի քանի գրառումների ջնջմանը: Սկզբում քարտի նոր տեսակ ստեղծեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:240 ../aqt/deckconf.py:85 ../aqt/models.py:49
#: ../aqt/forms/fields.py:103 ../aqt/forms/profiles.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename"
msgstr "Վերանվանել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:468
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename Card Type..."
msgstr "Վերանվանել քարտի տեսակը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:255
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Rename Deck"
msgstr "Վերանվանել կապուկը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:144
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Repeat failed cards after"
msgstr "Կրկնել անհաջող քարտերը ... հետո"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:274
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replace your collection with an earlier backup?"
msgstr "Փոխարինե՞լ Ձեր հավաքածուն ավելի վաղ պահուստով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1559 ../aqt/reviewer.py:686
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replay Audio"
msgstr "Կրկին նվագարկել ձայնանյութը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:688
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Replay Own Voice"
msgstr "Կրկին նվագարկել սեփական ձայնը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1959 ../aqt/forms/fields.py:104
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition"
msgstr "Վերատեղադրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:471
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition Card Type..."
msgstr "Վերատեղադրել քարտի տեսակը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reposition.py:70
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition New Cards"
msgstr "Վերատեղադրել նոր քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:317
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reposition..."
msgstr "Վերատեղադրել..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/taglimit.py:61
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Require one or more of these tags:"
msgstr "Հարկավոր են այս պիտակներից մեկը կամ մի քանիսը՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Resched"
msgstr "Տեղափոխել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1985 ../aqt/forms/reschedule.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reschedule"
msgstr "Վերահերթագրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:142
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reschedule cards based on my answers in this deck"
msgstr "Վերահերթագրել քարտերը՝ հիմնվելով այս կապուկի մեջի իմ պատասխանների վրա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:799
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Restored defaults"
msgstr "Վերակայվեց սկզբնադիրին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:645
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Resume Now"
msgstr "Շարունակել հիմա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/fields.py:106
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reverse text direction (RTL)"
msgstr "Գրվածքի ուղղվածությունը աջից ձախ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:287
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Revert to backup"
msgstr "Հետադարձել պահուստին"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:934
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Reverted to state prior to '%s'."
msgstr "Հետադարձել մինչև '%s' կարգավիճակին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:776 ../aqt/browser.py:1233
#: ../aqt/browser.py:1433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review"
msgstr "Կրկնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review Count"
msgstr "Կրկնությունների քանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:406
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review Time"
msgstr "Կրկնության ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review ahead"
msgstr "Առաջ կրկնել (օրական սահմանափակումից դուրս)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:92
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review ahead by"
msgstr "Այսքանով առաջ կրկնել՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review cards forgotten in last"
msgstr "Անցյալում մոռացված քարտերը կրկնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:102
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review forgotten cards"
msgstr "Կրկնել մոռացված քարտերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:806
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Review success rate for each hour of the day."
msgstr "Հաջողակ կրկնությունների բաժինը օրվա յուրաքանչյուր ժամի համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:47 ../../pylib/anki/stats.py:834
#: ../aqt/browser.py:721 ../aqt/forms/dconf.py:375
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Reviews"
msgstr "Կրկնություններ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:82
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Reviews due in deck over today limit: %s"
msgstr "Կապուկի սահմանափակման այսօրվա շեմը գերազանցող կրկնելիք՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:81
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Right"
msgstr "Աջից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sound.py:35
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save"
msgstr "Պահել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1329
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save Current Filter..."
msgstr "Պահել ընթացիկ զտիչը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/stats.py:37 ../aqt/stats.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Save PDF"
msgstr "Պահել PDF-ում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/stats.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Saved."
msgstr "Պահված է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:960
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Scope: %s"
msgstr "Ընդգրկություն՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2135 ../aqt/forms/browser.py:292
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:135 ../aqt/forms/dyndconf.py:139
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search"
msgstr "Որոնում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/finddupes.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search in:"
msgstr "Որոնել այստեղ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browseropts.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Search within formatting (slow)"
msgstr "Որոնում ձևաչափումով (դանդաղ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:99
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select"
msgstr "Ընտրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:302
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select &All"
msgstr "Ընտրել &բոլորը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:311
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select &Notes"
msgstr "Ընտրել &գրառումները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/taglimit.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Select tags to exclude:"
msgstr "Ընտրեք բացառվելիք պիտակները՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:303
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Selected file was not in UTF-8 format. Please see the importing section of the manual."
msgstr "Ընտրված նիշքը UTF-8 կոդավորումով չէր: Կարդացեք ներմուծման մասին ձեռնարկի մեջ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/taglimit.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Selective Study"
msgstr "Ընտրողական ուսուցում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:166
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Semicolon"
msgstr "Կետ-ստորակետ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:227
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Server not found. Either your connection is down, or antivirus/firewall software is blocking Anki from connecting to the internet."
msgstr "Սպասարկիչը հայտնաբերված չէ: Կամ կապը խափանվել է, կամ հակավիրուսային ծրագիրը, հրապատը արգելափակում են Anki-ի միացումը Համացանցին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Set all decks below %s to this option group?"
msgstr "Նշանակե՞լ %s-ից ցածր բոլոր կապուկները այս ընտրանքային խմբի մաս:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:87
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Set for all subdecks"
msgstr "Նշանակել բոլոր ենթակապուկների համար"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:116
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Set foreground colour (F7)"
msgstr "Ընտրել առջևքի գույնը (F7)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:83
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shift key was held down. Skipping automatic syncing and add-on loading."
msgstr "Shift ստեղնը սեղմված էր: Բաց է թողնվում ինքնաշխատ համաժամեցումը և հավելումների բեռնումը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reposition.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shift position of existing cards"
msgstr "Տեղաշարժել առկա քարտերի տեղավորությունը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1563 ../aqt/browser.py:1581 ../aqt/deckbrowser.py:327
#: ../aqt/main.py:673 ../aqt/overview.py:232 ../aqt/reviewer.py:533
#: ../aqt/reviewer.py:546 ../aqt/reviewer.py:612 ../aqt/toolbar.py:34
#: ../aqt/toolbar.py:35 ../aqt/toolbar.py:36 ../aqt/toolbar.py:37
#: ../aqt/toolbar.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Shortcut key: %s"
msgstr "Ստեղանաշարի ստեղնը՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1568
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shortcut key: Left arrow"
msgstr "Ստեղնաշարի ստեղնը՝ Ձախ սլաք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1573
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Shortcut key: Right arrow or Enter"
msgstr "Ստեղնաշարի ստեղնը՝ Աջ սլաք կամ Enter"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:85
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Shortcut: %s"
msgstr "Կարճատ՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/template/hint.py:19
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Show %s"
msgstr "Ցուցադրել %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:547
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Answer"
msgstr "Ցուցադրել պատասխանը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1579
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Both Sides"
msgstr "Երկու կողմերն էլ ցուցադրել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:163
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show Duplicates"
msgstr "Ցուցադրել կրկնօրինակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:389
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show answer timer"
msgstr "Ցուցադրել պատասխանի ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:244
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show cards as white on black (night mode)"
msgstr "Ցուցադրել քարտերը սպիտակը սևի վրա (գիշերային գործելաձև)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:245
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show learning cards with larger steps before reviews"
msgstr "Ցուցադրել ավելի մեծ քայլերով ուսուցանվող քարտերը կրկնություններից առաջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards after reviews"
msgstr "Ցուցադրել նոր քարտերը կրկնություններից հետո"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:73
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Ցուցադրել նոր քարտերը կրկնություններից առաջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Ցուցադրել նոր քարտերը ըստ ավելացման ժամանակի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/consts.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Ցուցադրել նոր քարտերը պատահական հերթականությամբ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:241
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show next review time above answer buttons"
msgstr "Ցուցադրել հաջորդ կրկնության ժամանակը պատասխանի կոճակների վերևում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:242
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Show remaining card count during review"
msgstr "Կրկնելիս ցուցադրել մնացած քարտերի քանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1033 ../aqt/forms/browser.py:334
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sidebar"
msgstr "Կողագոտի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addfield.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Size:"
msgstr "Չափ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:162
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Skipped"
msgstr "Բաց թողնված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1290 ../../pylib/anki/schedv2.py:1454
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Some related or buried cards were delayed until a later session."
msgstr "Որոշ կապակցված կամ առանձնացված քարտերի ցուցադրութունը հետաձգվել է մինչև մեկ այլ աշխատաշրջան:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:269
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Some settings will take effect after you restart Anki."
msgstr "Որոշ կարգավորումներ ուժի մեջ կմտնեն Anki-ն վերագործարկելուց հետո:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:714
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sort Field"
msgstr "Տեսակավորման դաշտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/fields.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sort by this field in the browser"
msgstr "Զննիչում տեսակավորել ըստ այս դաշտի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:913
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sorting on this column is not supported. Please choose another."
msgstr "Տեսակավորումը ըստ այս սյունակի չի օժանդակվում: Մեկ ուրիշն ընտրեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:88
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sound and video on cards will not function until mpv or mplayer is installed."
msgstr "Ձայնը և տեսանյութը քարտերում չեն աշխատի մինչև mpv-ն կամ mplayer-ը չտեղադրվեն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:164 ../aqt/reviewer.py:546
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Space"
msgstr "Բացատ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reposition.py:71
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Start position:"
msgstr "Սկզբնական տեղավորություն՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:355
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Starting ease"
msgstr "Սկզբնական հեշտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/stats.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Statistics"
msgstr "Վիճակագրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/toolbar.py:37
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Stats"
msgstr "Վիճակագրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reposition.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Step:"
msgstr "Քայլ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:360 ../aqt/forms/dconf.py:376
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Steps (in minutes)"
msgstr "Քայլեր (րոպե)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:258 ../aqt/dyndeckconf.py:156
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Steps must be numbers."
msgstr "Քայլերը պետք է թվեր լինեն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:60
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Stopping..."
msgstr "Կանգնեցվում է..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:178
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today (%(secs).1fs/card)"
msgstr "Սովորեցիք %(a)s %(b)s այսօր (%(secs).1fվ./քարտ)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:122
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Studied %(a)s %(b)s today."
msgstr "Այսօր սովորեցիք %(a)s %(b)s:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1219
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Studied Today"
msgstr "Սովորեցիք այսօր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/studydeck.py:62
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study"
msgstr "Սովորել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/studydeck.py:45
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Deck"
msgstr "Սովորել կապուկը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/main.py:151
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Deck..."
msgstr "Սովորել կապուկը..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:202
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study Now"
msgstr "Սովորել հիմա"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/customstudy.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Study by card state or tag"
msgstr "Սովորել ըստ քարտի կարգավիճակի կամ պիտակի"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/template.py:108
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Styling"
msgstr "Ոճավորում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Styling (shared between cards)"
msgstr "Ոճավորում (օգտագործվում է բոլոր քարտերում)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Subscript (Ctrl+=)"
msgstr "Վարգիր (Ctrl+=)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/__init__.py:16
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Supermemo XML export (*.xml)"
msgstr "Արտահանում Supermemo XML-ի մեջ (*.xml)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:110
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Superscript (Ctrl++)"
msgstr "Վերգիր (Ctrl++)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:745 ../aqt/reviewer.py:751
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend"
msgstr "Հեռացնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:681 ../aqt/forms/dconf.py:383
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend Card"
msgstr "Հեռացնել քարտը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:682
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspend Note"
msgstr "Հեռացնել գրառումը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1236
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspended"
msgstr "Հեռացվածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:876
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Suspended+Buried"
msgstr "Հեռացվածները + Առանձնացվածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/toolbar.py:38
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Sync"
msgstr "Համաժամեցում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:259
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Synchronize audio and images too"
msgstr "Ձայնանյութերը ու պատկերները նույնպես համաժամեցնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Syncing failed:\n"
"%s"
msgstr "Համաժամեցումը ձախողվեց՝\n"
"%s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:112
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing failed; internet offline."
msgstr "Համաժամեցումը ձախողվեց. միացում չկա:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:336
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing requires the clock on your computer to be set correctly. Please fix the clock and try again."
msgstr "Համաժամեցման համար անհրաժեշտ է, որ համակարգչի ժամացույցը ճիշտ լինի: Ուղղեք ժամը և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:120
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Syncing..."
msgstr "Համաժամեցում..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:160
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tab"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2144 ../aqt/browser.py:2172
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tag Duplicates"
msgstr "Պիտակավորել կրկնօրինակները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:384
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tag Only"
msgstr "Միայն պիտակավորել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:111
msgid "Tag modified notes:"
msgstr ""
#: ../aqt/browser.py:723 ../aqt/browser.py:1251 ../aqt/editor.py:514
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Tags"
msgstr "Պիտակներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckchooser.py:31
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Target Deck (Ctrl+D)"
msgstr "Թիրախային կապուկ (Ctrl+D)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/changemap.py:42
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Target field:"
msgstr "Թիրախային դաշտ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stdmodels.py:101
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Text"
msgstr "Գրվածք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/__init__.py:13
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Ներդիրներով կամ կետ-ստորակետներով բաժանված գրվածք (*)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/decks.py:281
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That deck already exists."
msgstr "Այդ անվանումով կապուկ արդեն արկա է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/fields.py:65
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That field name is already used."
msgstr "Դաշտի այդ անվանումը արդեն օգտագործվում է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:385
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "That name is already used."
msgstr "Այդ անվանումը արդեն օգտագործվում է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:185
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The connection to AnkiWeb timed out. Please check your network connection and try again."
msgstr "AnkiWeb-ին միանալու փորձի ժամանակը սպառվեց: Ստուգեք Համացանցի կապը և կրկին փորձեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The default configuration can't be removed."
msgstr "Սկզբնադիր կազմաձևը չի կարելի հեռացնել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:288
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The default deck can't be deleted."
msgstr "Սկզբնադիր կապուկը չի կարելի հեռացնել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:901
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The division of cards in your deck(s)."
msgstr "Քարտերի բաժանումը կապուկ(ներ)ում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:172
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The first field is empty."
msgstr "Առաջին դաշտը դատարկ է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:177
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The first field of the note type must be mapped."
msgstr "Գրառման առաջին դաշտը պետք է արտապատկերված լինի:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:147
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "The following add-ons are incompatible with %(name)s and have been disabled: %(found)s"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/utils.py:585
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "The following character can not be used: %s"
msgstr "Հետևյալ գրանշանը չի կարող օգտագործվել՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The following conflicting add-ons were disabled:"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:181
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The front of this card is empty. Please run Tools>Empty Cards."
msgstr "Քարտի հարցի կողմը դատարկ է: Մեկնարկեք Գործիքներ>Դատարկ քարտեր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:189
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The input you have provided would make an empty question on all cards."
msgstr "Մուտքագրվածի հետևանքով կստեղծվեն դատարկ հարցեր բոլոր քարտերի համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:335
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of new cards you have added."
msgstr "Ձեր կողմից ավելացված նոր քարտերի քանակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:380
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of questions you have answered."
msgstr "Ձեր կողմից պատասխանված քարտերի քանակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:260
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of reviews due in the future."
msgstr "Կրկնելիք քարտերի քանակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The number of times you have pressed each button."
msgstr "Յուրաքանչյուր կոճակը սեղմելու քանակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:477
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The provided file is not a valid .apkg file."
msgstr "Տրամադրվող նիշքը պետք է լինի .apkg ձևաչափով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/dyndeckconf.py:127
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The provided search did not match any cards. Would you like to revise it?"
msgstr "Որոնման տվյալներով ոչ մի քարտ չգտնվեց: Ուզո՞ւմ եք փոխել նրանք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1212
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The requested change will require a full upload of the database when you next synchronize your collection. If you have reviews or other changes waiting on another device that haven't been synchronized here yet, they will be lost. Continue?"
msgstr "Հարցվող գործողությունը կպահանջի տվյալների շտեմարանի վերբեռնում հաջորդ համաժամեցման ժամանակ: Այլ սարքերում կատարված ու չհամաժամեցված փոփոխությունները (կրկնություններ ևն) կկորչեն: Շարունակե՞լ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:406
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "The time taken to answer the questions."
msgstr "Պատասխանների վրա ծախսված ժամանակ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1276 ../../pylib/anki/schedv2.py:1440
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "There are more new cards available, but the daily limit has been\n"
"reached. You can increase the limit in the options, but please\n"
"bear in mind that the more new cards you introduce, the higher\n"
"your short-term review workload will become."
msgstr "Այլ նոր քարտեր կան, բայց հասել եք օրական սահմանափակման շեմին:\n"
"Ընտրանքներում կարող եք բարձրացնել օրական սահմանափակման շեմը, բայց հաշվի առեք, որ ինչքան շատ քարտեր եք նայում, այդքան ավել պետք է կրկնեք մոտակա ժամանակում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:256
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "There must be at least one profile."
msgstr "Պետք է լինի առնվազն մեկ հատկագիր:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:897
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for individual card types, such as 'card:1'."
msgstr "Այս աղյուսակը չի կարելի դասակարգել, բայց կարող եք որոնում կատարել անհատական քարտերի տեսակների համար, օր.՝ 'card:1':"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:905
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This column can't be sorted on, but you can search for specific decks by clicking on one on the left."
msgstr "Այս աղյուսակը չի կարելի դասակարգել, բայց կարող եք որոնում կատարել կոնկրետ կապուկների համար՝ ձախ կողմում վրան սեղմելով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:424
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This file does not appear to be a valid .apkg file. If you're getting this error from a file downloaded from AnkiWeb, chances are that your download failed. Please try again, and if the problem persists, please try again with a different browser."
msgstr "Նիշքը պետք է .apkg ձևաչափով լինի: Եթե ներբեռնումը AnkiWeb-ից կատարվել, ապա հնարավոր է, որ այն ձախողվել է: Եթե սխալը կրկնվի, փորձեք այլ զննիչ օգտագործել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/utils.py:393
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This file exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Այս նիշքը արդեն գոյություն ունի: Վստա՞հ եք, որ ուզում եք վերագրել այն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:381
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "This folder stores all of your Anki data in a single location,\n"
"to make backups easy. To tell Anki to use a different location,\n"
"please see:\n\n"
"%s\n"
msgstr "Այս պանակը պարունակում է Anki-ի բոլոր Ձեր տեղեկությունները,\n"
"ավելի արագ պահուստավորելու համար: Այլ պանակ օգտագործելու համար նայեք՝\n\n"
"%s\n"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:150
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This is a special deck for studying outside of the normal schedule."
msgstr "Ս ա արտահերթ սովորելու համար հատուկ կապուկ է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/models.py:143
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This is a {{c1::sample}} cloze deletion."
msgstr "Ս ա {{c1::օրինակ}} բացթողումը լրացնելու օրինակ է:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/clayout.py:421
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "This will create %d card. Proceed?"
msgid_plural "This will create %d cards. Proceed?"
msgstr[0] "Ս ա կստեղծի %d քարտը: Շարունակե՞լ:"
msgstr[1] "Ս ա կստեղծի %d քարտը: Շարունակե՞լ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:444
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This will delete your existing collection and replace it with the data in the file you're importing. Are you sure?"
msgstr "Ս ա կջնջի առկա հավաքածուն և կփոխարինի այն ներմուծվող նիշքի տվյալներով: Վստա՞հ եք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/preferences.py:137
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "This will reset any cards in learning, clear filtered decks, and change the scheduler version. Proceed?"
msgstr "Ս ա կվերակայի ուսուցանվող բոլոր քարտերը, կմաքրի զտված կապուկները և կփոխի հերթագրիչի տարբերակը: Շարունակե՞լ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1425
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Time"
msgstr "Ժամ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:253
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Timebox time limit"
msgstr "Ժամանակի սահմանափակում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:200
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To Review"
msgstr "Կրկնելիք"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/getaddons.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To browse add-ons, please click the browse button below.<br><br>When you've found an add-on you like, please paste its code below. You can paste multiple codes, separated by spaces."
msgstr "Հավելումները զննելու համար սեղմեք ներքևի համապատասխան կոճակը:<br><br>Անհրաժեշտ հավելումը գտնելուց հետո փակցրեք նրա կոդը ներքևում: Դուք կարող եք մի քանի կոդ փակցնել՝ բաժանելով իրարից բացատներով:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:589
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To make a cloze deletion on an existing note, you need to change it to a cloze type first, via Edit>Change Note Type."
msgstr "Առկա գրառման բացթողումների լրացումը ավելացնելու համար պետք է նրա տեսակը փոխել «բացթողումների», ընտրելով Խմբագրել>Փոխել գրառման տեսակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1285 ../../pylib/anki/schedv2.py:1449
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To see them now, click the Unbury button below."
msgstr "Հիմա սովորելու համար, սեղմեք ներքևի «Վերադարձնել առանձնացվածները» կոճակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1298 ../../pylib/anki/schedv2.py:1462
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "To study outside of the normal schedule, click the Custom Study button below."
msgstr "Արտահերթ սովորելու համար սեղմեք ներքևի «Լրացուցիչ ուսուցում» կոճակը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:146 ../aqt/browser.py:1214
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/sched.py:1267 ../../pylib/anki/schedv2.py:1431
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Today's review limit has been reached, but there are still cards\n"
"waiting to be reviewed. For optimum memory, consider increasing\n"
"the daily limit in the options."
msgstr "Հասել եք կրկնությունների սահմանափակման այսօրվա շեմին, \n"
"բայց դեռ կրկնելիք քարտեր կան: Լավագույն արդյունքներին հասնելու համար ընտրանքներում կարող եք \n"
"բարձրացնել օրական սահմանափակման շեմը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:75
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Enabled"
msgstr "Անջատել / Միացնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:337
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Mark"
msgstr "Փոխարկել նշանը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/browser.py:326
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Toggle Suspend"
msgstr "Փոխարկումը անջատել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:279 ../../pylib/anki/stats.py:344
#: ../../pylib/anki/stats.py:438
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total"
msgstr "Ընդհանուր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:54
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total Time"
msgstr "Ընդհանուր ժամանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:888
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total cards"
msgstr "Քարտերի քանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:889
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Total notes"
msgstr "Գրառումների քանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/findreplace.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Treat input as regular expression"
msgstr "Ընդունել այս մուտքագրումը որպես կանոնավոր արտահայտություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1421 ../aqt/modelchooser.py:26
#: ../aqt/forms/importing.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:354
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Type answer: unknown field %s"
msgstr "Գրեք պատասխանը՝ անհայտ դաշտ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:67
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to access Anki media folder. The permissions on your system's temporary folder may be incorrect."
msgstr "Չի հաջողվում մատչել Anki-ի մեդիա պանակը: Հնարավոր է, որ համակարգի ընթացիկ պանակի թույլտվությունները սխալ են:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:405
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to import from a read-only file."
msgstr "Չհաջողվեց ներմուծել միայն կարդացվող նիշքը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:300
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unable to move existing file to trash - please try restarting your computer."
msgstr "Չհաջողվեց տեղափոխել առկա նիշքը աղբարկղի մեջ: Փորձեք վերամեկնարկել համակարգիչը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:279
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Unable to update or delete add-on. Please start Anki while holding down the shift key to temporarily disable add-ons, then try again.\n\n"
"Debug info: %s"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:228
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unbury"
msgstr "Վերադարձնել առանձնացվածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Underline text (Ctrl+U)"
msgstr "Ընդգծված գրառում (Ctrl+U)"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:944
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Undo"
msgstr "Հետարկում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:940
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Հետարկել՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/downloader.py:72 ../aqt/editor.py:777
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Unexpected response code: %s"
msgstr "Պատասխանի անսպասելի կոդ՝ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:361
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: ../aqt/addons.py:358
msgid "Unknown error: {}"
msgstr ""
#: ../aqt/importing.py:363
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unknown file format."
msgstr "Նիշքի անհայտ ձևաչափ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:875
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Unseen"
msgstr "Չսովորածները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/importing.py:107
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Update existing notes when first field matches"
msgstr "Թարմացնել առկա գրառումները առաջին դաշտի համընկման դեպքում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addons.py:696
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Update the following add-ons?"
msgstr "Արդիացնե՞լ հետևյալ հավելումները:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/importing/anki2.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Updated"
msgstr "Թարմացված"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:321 ../aqt/sync.py:325
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Upload to AnkiWeb"
msgstr "Վերբեռնել AnkiWeb"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:123
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Uploading to AnkiWeb..."
msgstr "Վերբեռնվում է AnkiWeb..."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:1269
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Used on cards but missing from media folder:"
msgstr "Օգտագործված է քարտերում, բայց բացակայում է մեդիապանակում՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/profiles.py:377
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "User 1"
msgstr "Օգտատեր 1"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:255
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "User interface size"
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:58
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Version %s"
msgstr "Տարբերակ %s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:72
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "View Add-on Page"
msgstr "Բացել այս հավելման կայքէջը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/addons.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "View Files"
msgstr "Բացել հավելման պանակը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:644
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Waiting for editing to finish."
msgstr "Սպասում է խմբագրության ավարտին:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/editor.py:582
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Warning, cloze deletions will not work until you switch the type at the top to Cloze."
msgstr "Զգուշացում. Բացթողումների լրացումը չի աշխատի մինչև վերևում չփոխեք տեսակը «Բացթողումների»-ի:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/overview.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "What would you like to unbury?"
msgstr "Ո՞ր առանձնացված քարտերն եք ուզում վերադարձնել:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:247
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "When adding, default to current deck"
msgstr "Սկզբնադրորեն ավելացնել ընթացիկ կապուկի մեջ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:1085 ../aqt/browser.py:1210
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Whole Collection"
msgstr "Ամբողջ հավաքածուն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/update.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Would you like to download it now?"
msgstr "Կուզե՞ք հիմա ներբեռնել այն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/about.py:159
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "Written by Damien Elmes, with patches, translation, testing and design from:<p>%(cont)s"
msgstr "Ստեղծել է Damien Elmes: Վրիպաշտկումները, թարգմանությունները, փորձարկումները և դիզայնը տրամադրել են՝<p>%(cont)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:267
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You can restore backups via File>Switch Profile."
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/addcards.py:180
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You have a cloze deletion note type but have not made any cloze deletions. Proceed?"
msgstr "Գրառման տեսակը՝ բացթողումների լրացում է ընտրված , բայց Դուք ոչ մի բացթողում չեք լրացրել: Շարունակե՞լ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:131
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "You have a lot of decks. Please see %(a)s. %(b)s"
msgstr "Դուք շատ կապուկներ ունեք: Նայեք %(a)s. %(b)s"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/reviewer.py:790
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You haven't recorded your voice yet."
msgstr "Դուք դեռ չեք ձայնագրել Ձեր ձայնը:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:965
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "You must have at least one column."
msgstr "Դուք պետք է առնվազն մեկ սյունակ ունենալ:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:246 ../../pylib/anki/stats.py:373
#: ../../pylib/anki/stats.py:393 ../../pylib/anki/stats.py:702
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Young"
msgstr "Թարմերը"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:874
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Young+Learn"
msgstr "Թարմերը+Սովորվողները"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:165
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your AnkiWeb collection does not contain any cards. Please sync again and choose 'Upload' instead."
msgstr "Ձեր AnkiWeb հավաքածուն չի պարունակում որևէ քարտ: Կրկին համաժամեցրեք և փոխարենը սեղմեք «Վերբեռնել»:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckconf.py:109
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your changes will affect multiple decks. If you wish to change only the current deck, please add a new options group first."
msgstr "Փոփոխությունները կազդեն մի քանի կապուկների վրա: Եթե ուզում եք փոփոխել միայն ընթացիկ կապուկը, ապա նախ ընտրանքների նոր խումբ ստեղծեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/main.py:476
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection file appears to be corrupt. This can happen when the file is copied or moved while Anki is open, or when the collection is stored on a network or cloud drive. If problems persist after restarting your computer, please open an automatic backup from the profile screen."
msgstr "Ձեր հավաքածուի նիշքը վնասված է: Պատճառը կարող է լինել Anki-ն բաց լինելու ժամանակ նիշքի պատճենումը կամ տեղափոխումը, նաև հավաքածուի ցանցային կամ ամպային հիշասարքում պահվելը: Եթե համակարգիչը վերագործարկելուց հետո խնդիրները չեն անհետանում, ապա բացեք ինքնաշխատ պահուստը հատկագրի էկրանից:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:345
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection is in an inconsistent state. Please run Tools>Check Database, then sync again."
msgstr "Ձեր հավաքածուն գտնվում է անհամատեղելի վիճակում: Մեկնարկեք Գործիքներ>Ստուգել շտեմարանը, հետո կրկին համաժամեցրեք:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:233
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection or a media file is too large to sync."
msgstr "Ձեր հավաքածուն կամ մեդիա նիշքը շատ մեծ է համաժամեցման համար:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:74
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your collection was successfully uploaded to AnkiWeb.\n\n"
"If you use any other devices, please sync them now, and choose to download the collection you have just uploaded from this computer. After doing so, future reviews and added cards will be merged automatically."
msgstr "Ձեր հավաքածուն հաջողությամբ վերբեռնվել է AnkiWeb:\n\n"
"Եթե Դուք օգտվում եք ցանկացած այլ սարքերից, ապա նրանք հիմա համաժամեցրեք և ներբեռնեք այս համակարգչից հենց նոր վերբեռնված հավաքածուն: Դրանից հետո, ապագայում կրկնվող և նոր ավելացված քարտերը ինքնաշխատորեն կմիավորվեն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:105
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your computer's storage may be full. Please delete some unneeded files, then try again."
msgstr ""
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/sync.py:305
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your decks here and on AnkiWeb differ in such a way that they can't be merged together, so it's necessary to overwrite the decks on one side with the decks from the other.\n\n"
"If you choose download, Anki will download the collection from AnkiWeb, and any changes you have made on your computer since the last sync will be lost.\n\n"
"If you choose upload, Anki will upload your collection to AnkiWeb, and any changes you have made on AnkiWeb or your other devices since the last sync to this device will be lost.\n\n"
"After all devices are in sync, future reviews and added cards can be merged automatically."
msgstr "AnkiWeb-ում գտնվող Ձեր կապուկները տարբերվում են տեղային տարբերակից և չեն կարող ինքնաշխատորեն միացվել: Հարկավոր է մի կողմի կապուկները մյուսով վրագրել:\n\n"
"Եթե ընտրեք ներբեռնումը, ապա Anki-ն AnkiWeb-ից կներբեռնի կապուկները և այս համակարգչում վերջին համաժամեցումից ի վեր կատարված փոփոխությունները կվերանան:\n\n"
"Եթե ընտրեք վերբեռնումը, ապա Anki-ն կվերբեռնի կապուկները AnkiWeb և AnkiWeb-ում կամ այլ սարքերում վերջին համաժամեցումից ի վեր կատարված փոփոխությունները կվերանան:\n\n"
"Բոլոր սարքերի համաժամեցումից հետո ապագայում կրկնվող և նոր ավելացված քարտերը ինքնաշխատորեն կմիավորվեն:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/errors.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "Your firewall or antivirus program is preventing Anki from creating a connection to itself. Please add an exception for Anki."
msgstr "Ձեր հրապատը կամ հակավիրուսային ծրագիրը չեն թողնում Anki-ին միացում հաստատել: Anki-ի համար բացառություն ավելացրեք այդ ծրագրերում:"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/decks.py:442
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "[no deck]"
msgstr "[կապուկ չկա]"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:266
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "backups"
msgstr "պահուստ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:345 ../aqt/customstudy.py:52
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards"
msgstr "քարտ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:100
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards from the deck"
msgstr "քարտ կապուկից"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dyndconf.py:136 ../aqt/forms/dyndconf.py:140
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "cards selected by"
msgstr "քարտով: Ընտրել ըստ՝"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/exporting.py:87 ../aqt/forms/stats.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "collection"
msgstr "հավաքածու"
#. T: abbreviation of day
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:988
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "d"
msgstr "օր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/customstudy.py:89 ../aqt/customstudy.py:93 ../aqt/customstudy.py:96
#: ../aqt/forms/dconf.py:362 ../aqt/forms/dconf.py:363
#: ../aqt/forms/dconf.py:371 ../aqt/forms/dconf.py:382
#: ../aqt/forms/reschedule.py:77
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "days"
msgstr "օր"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/stats.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "deck"
msgstr "կապուկ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:962 ../aqt/forms/stats.py:80
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "deck life"
msgstr "ամբողջ ընթացքում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/browser.py:2176
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "duplicate"
msgstr "կրկնօրինակ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/collection.py:675
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "help"
msgstr "օգնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:138
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hide"
msgstr "թաքցնել"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:433
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hours"
msgstr "ժամ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:249
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "hours past midnight"
msgstr "ժամ հետո"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:50
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s day"
msgid_plural "in %s days"
msgstr[0] "%s օրում"
msgstr[1] "%s օրում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:51
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s hour"
msgid_plural "in %s hours"
msgstr[0] "%s ժամում"
msgstr[1] "%s ժամում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:52
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s minute"
msgid_plural "in %s minutes"
msgstr[0] "%s րոպեում"
msgstr[1] "%s րոպեում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:49
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s month"
msgid_plural "in %s months"
msgstr[0] "%s ամսում"
msgstr[1] "%s ամսում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:53
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s second"
msgid_plural "in %s seconds"
msgstr[0] "%s վայրկյանում"
msgstr[1] "%s վայրկյանում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/utils.py:48
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "in %s year"
msgid_plural "in %s years"
msgstr[0] "%s տարում"
msgstr[1] "%s տարում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:379
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "lapses"
msgstr "մոռացվածներ"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:454
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "less than 0.1 cards/minute"
msgstr "պակաս քան 0.1 քարտ/րոպեում"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:254
2020-01-02 22:59:33 +01:00
#, python-format
msgid "mapped to <b>%s</b>"
msgstr "արտապատկերել <b>%s</b>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/importing.py:252
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mapped to <b>Tags</b>"
msgstr "արտապատկերել <b>պիտակներ</b>"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/preferences.py:250 ../aqt/forms/preferences.py:254
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mins"
msgstr "րոպե"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:410 ../aqt/forms/dyndconf.py:145
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "minutes"
msgstr "րոպե"
#. T: abbreviation of month
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:992
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "mo"
msgstr "ամիս"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:280 ../../pylib/anki/stats.py:386
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "reviews"
msgstr "կրկնություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/dconf.py:388
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "seconds"
msgstr "վայրկյան"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/stats.py:64
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "stats"
msgstr "վիճակագրություն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/deckbrowser.py:134
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "this page"
msgstr "այս էջը"
#. T: abbreviation of week
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:990
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "w"
msgstr "շ."
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../../pylib/anki/stats.py:957
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "whole collection"
msgstr "ամբողջ հավաքածուն"
2020-01-04 23:15:47 +01:00
#: ../aqt/forms/reschedule.py:76
2020-01-02 22:59:33 +01:00
msgid "~"
msgstr ""